小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 易疲労 | いひろう

Informacje podstawowe

Słowa

ろう
いひろう
ihirou

Znaczenie znaków kanji

łatwy, prosty, gotowy na, wróżenie, wróżbiarstwo

Pokaż szczegóły znaku

wyczerpany, wykończony, zmęczony, męczyć

Pokaż szczegóły znaku

praca, harówka, podziękowanie za, nagradzanie za, trud, wysiłek, kłopot

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

łatwo się męczyć
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

易疲労です

いひろうです

ihirou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

易疲労ではありません

いひろうではありません

ihirou dewa arimasen

易疲労じゃありません

いひろうじゃありません

ihirou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

易疲労でした

いひろうでした

ihirou deshita

Przeczenie, czas przeszły

易疲労ではありませんでした

いひろうではありませんでした

ihirou dewa arimasen deshita

易疲労じゃありませんでした

いひろうじゃありませんでした

ihirou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

易疲労だ

いひろうだ

ihirou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

易疲労じゃない

いひろうじゃない

ihirou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

易疲労だった

いひろうだった

ihirou datta

Przeczenie, czas przeszły

易疲労じゃなかった

いひろうじゃなかった

ihirou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

易疲労で

いひろうで

ihirou de

Przeczenie

易疲労じゃなくて

いひろうじゃなくて

ihirou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

易疲労でございます

いひろうでございます

ihirou de gozaimasu

易疲労でござる

いひろうでござる

ihirou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

易疲労がほしい

いひろうがほしい

ihirou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

易疲労をほしがっている

いひろうをほしがっている

ihirou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 易疲労をくれる

[dający] [は/が] いひろうをくれる

[dający] [wa/ga] ihirou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に易疲労をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいひろうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ihirou o ageru


Decydować się na

易疲労にする

いひろうにする

ihirou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

易疲労だって

いひろうだって

ihirou datte

易疲労だったって

いひろうだったって

ihirou dattatte


Forma wyjaśniająca

易疲労なんです

いひろうなんです

ihirou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

易疲労だったら、...

いひろうだったら、...

ihirou dattara, ...

twierdzenie

易疲労じゃなかったら、...

いひろうじゃなかったら、...

ihirou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

易疲労の時、...

いひろうのとき、...

ihirou no toki, ...

易疲労だった時、...

いひろうだったとき、...

ihirou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

易疲労になると, ...

いひろうになると, ...

ihirou ni naru to, ...


Lubić

易疲労が好き

いひろうがすき

ihirou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

易疲労だといいですね

いひろうだといいですね

ihirou da to ii desu ne

易疲労じゃないといいですね

いひろうじゃないといいですね

ihirou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

易疲労だといいんですが

いひろうだといいんですが

ihirou da to ii n desu ga

易疲労だといいんですけど

いひろうだといいんですけど

ihirou da to ii n desu kedo

易疲労じゃないといいんですが

いひろうじゃないといいんですが

ihirou ja nai to ii n desu ga

易疲労じゃないといいんですけど

いひろうじゃないといいんですけど

ihirou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

易疲労なのに, ...

いひろうなのに, ...

ihirou na noni, ...

易疲労だったのに, ...

いひろうだったのに, ...

ihirou datta noni, ...


Nawet, jeśli

易疲労でも

いひろうでも

ihirou de mo


Nawet, jeśli nie

易疲労じゃなくても

いひろうじゃなくても

ihirou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という易疲労

[nazwa] といういひろう

[nazwa] to iu ihirou


Nie lubić

易疲労がきらい

いひろうがきらい

ihirou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 易疲労を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いひろうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ihirou o morau


Podobny do ..., jak ...

易疲労のような [inny rzeczownik]

いひろうのような [inny rzeczownik]

ihirou no you na [inny rzeczownik]

易疲労のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いひろうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ihirou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

易疲労のはずです

いひろうなのはずです

ihirou no hazu desu

易疲労のはずでした

いひろうのはずでした

ihirou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

易疲労かもしれません

いひろうかもしれません

ihirou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

易疲労でしょう

いひろうでしょう

ihirou deshou


Pytania w zdaniach

易疲労 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いひろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ihirou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

易疲労であれ

いひろうであれ

ihirou de are


Słyszałem, że ...

易疲労だそうです

いひろうだそうです

ihirou da sou desu

易疲労だったそうです

いひろうだったそうです

ihirou datta sou desu


Stawać się

易疲労になる

いひろうになる

ihirou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

易疲労みたいです

いひろうみたいです

ihirou mitai desu

易疲労みたいな

いひろうみたいな

ihirou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

易疲労みたいに [przymiotnik, czasownik]

いひろうみたいに [przymiotnik, czasownik]

ihirou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

易疲労であるな

いひろうであるな

ihirou de aru na