Szczegóły słowa 地雨 | じあめ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| じあめ |
|
|||||
| jiame |
Znaczenie znaków kanji
| 地 |
ziemia, grunt, gleba |
Pokaż szczegóły znaku |
| 雨 |
deszcz |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
ciągły deszcz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
地雨です |
じあめです |
jiame desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
地雨ではありません |
じあめではありません |
jiame dewa arimasen |
|
|
地雨じゃありません |
じあめじゃありません |
jiame ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
地雨でした |
じあめでした |
jiame deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
地雨ではありませんでした |
じあめではありませんでした |
jiame dewa arimasen deshita |
|
|
地雨じゃありませんでした |
じあめじゃありませんでした |
jiame ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
地雨だ |
じあめだ |
jiame da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
地雨じゃない |
じあめじゃない |
jiame ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
地雨だった |
じあめだった |
jiame datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
地雨じゃなかった |
じあめじゃなかった |
jiame ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
地雨で |
じあめで |
jiame de |
|
|
Przeczenie
地雨じゃなくて |
じあめじゃなくて |
jiame ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
地雨でございます |
じあめでございます |
jiame de gozaimasu |
|
|
地雨でござる |
じあめでござる |
jiame de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
地雨がほしい |
じあめがほしい |
jiame ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
地雨をほしがっている |
じあめをほしがっている |
jiame o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 地雨をくれる |
[dający] [は/が] じあめをくれる |
[dający] [wa/ga] jiame o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に地雨をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじあめをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jiame o ageru |
Decydować się na
地雨にする |
じあめにする |
jiame ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
地雨だって |
じあめだって |
jiame datte |
|
|
地雨だったって |
じあめだったって |
jiame dattatte |
Forma wyjaśniająca
地雨なんです |
じあめなんです |
jiame nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
地雨だったら、... |
じあめだったら、... |
jiame dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
地雨じゃなかったら、... |
じあめじゃなかったら、... |
jiame ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
地雨の時、... |
じあめのとき、... |
jiame no toki, ... |
|
|
地雨だった時、... |
じあめだったとき、... |
jiame datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
地雨になると, ... |
じあめになると, ... |
jiame ni naru to, ... |
Lubić
地雨が好き |
じあめがすき |
jiame ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
地雨だといいですね |
じあめだといいですね |
jiame da to ii desu ne |
|
|
地雨じゃないといいですね |
じあめじゃないといいですね |
jiame ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
地雨だといいんですが |
じあめだといいんですが |
jiame da to ii n desu ga |
|
|
地雨だといいんですけど |
じあめだといいんですけど |
jiame da to ii n desu kedo |
|
|
地雨じゃないといいんですが |
じあめじゃないといいんですが |
jiame ja nai to ii n desu ga |
|
|
地雨じゃないといいんですけど |
じあめじゃないといいんですけど |
jiame ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
地雨なのに, ... |
じあめなのに, ... |
jiame na noni, ... |
|
|
地雨だったのに, ... |
じあめだったのに, ... |
jiame datta noni, ... |
Nawet, jeśli
地雨でも |
じあめでも |
jiame de mo |
Nawet, jeśli nie
地雨じゃなくても |
じあめじゃなくても |
jiame ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という地雨 |
[nazwa] というじあめ |
[nazwa] to iu jiame |
Nie lubić
地雨がきらい |
じあめがきらい |
jiame ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 地雨を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じあめをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jiame o morau |
Podobny do ..., jak ...
地雨のような [inny rzeczownik] |
じあめのような [inny rzeczownik] |
jiame no you na [inny rzeczownik] |
|
|
地雨のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じあめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jiame no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
地雨のはずです |
じあめなのはずです |
jiame no hazu desu |
|
|
地雨のはずでした |
じあめのはずでした |
jiame no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
地雨かもしれません |
じあめかもしれません |
jiame kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
地雨でしょう |
じあめでしょう |
jiame deshou |
Pytania w zdaniach
地雨 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じあめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jiame ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
地雨であれ |
じあめであれ |
jiame de are |
Słyszałem, że ...
地雨だそうです |
じあめだそうです |
jiame da sou desu |
|
|
地雨だったそうです |
じあめだったそうです |
jiame datta sou desu |
Stawać się
地雨になる |
じあめになる |
jiame ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
地雨みたいです |
じあめみたいです |
jiame mitai desu |
|
|
地雨みたいな |
じあめみたいな |
jiame mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
地雨みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じあめみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jiame mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
地雨であるな |
じあめであるな |
jiame de aru na |
