Szczegóły słowa コーラの木 | コーラのき, コーラノキ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| コーラのき |
|
|||||||||||
| koora no ki | ||||||||||||
| コーラノキ |
|
|||||||||||
| koora no ki |
Znaczenie znaków kanji
| 木 |
drzewo, drewno |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kola zaostrzona
gatunek wiecznie zielonego drzewa z rodziny ślazowatych, Cola acuminata
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
コーラ
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
コーラ, koora |
Części mowy
rzeczownik |
wyrażenie |
rzeczownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コーラの木です |
コーラのきです |
koora no ki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コーラの木ではありません |
コーラのきではありません |
koora no ki dewa arimasen |
|
|
コーラの木じゃありません |
コーラのきじゃありません |
koora no ki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コーラの木でした |
コーラのきでした |
koora no ki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コーラの木ではありませんでした |
コーラのきではありませんでした |
koora no ki dewa arimasen deshita |
|
|
コーラの木じゃありませんでした |
コーラのきじゃありませんでした |
koora no ki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コーラの木だ |
コーラのきだ |
koora no ki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コーラの木じゃない |
コーラのきじゃない |
koora no ki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コーラの木だった |
コーラのきだった |
koora no ki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コーラの木じゃなかった |
コーラのきじゃなかった |
koora no ki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
コーラの木で |
コーラのきで |
koora no ki de |
|
|
Przeczenie
コーラの木じゃなくて |
コーラのきじゃなくて |
koora no ki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
コーラの木でございます |
コーラのきでございます |
koora no ki de gozaimasu |
|
|
コーラの木でござる |
コーラのきでござる |
koora no ki de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コーラノキです |
koora no ki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コーラノキではありません |
koora no ki dewa arimasen |
|
|
コーラノキじゃありません |
koora no ki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コーラノキでした |
koora no ki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コーラノキではありませんでした |
koora no ki dewa arimasen deshita |
|
|
コーラノキじゃありませんでした |
koora no ki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コーラノキだ |
koora no ki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コーラノキじゃない |
koora no ki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コーラノキだった |
koora no ki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コーラノキじゃなかった |
koora no ki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
コーラノキで |
koora no ki de |
|
|
Przeczenie
コーラノキじゃなくて |
koora no ki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
コーラノキでございます |
koora no ki de gozaimasu |
|
|
コーラノキでござる |
koora no ki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
コーラの木がほしい |
コーラのきがほしい |
koora no ki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
コーラの木をほしがっている |
コーラのきをほしがっている |
koora no ki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] コーラの木をくれる |
[dający] [は/が] コーラのきをくれる |
[dający] [wa/ga] koora no ki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にコーラの木をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にコーラのきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koora no ki o ageru |
Decydować się na
コーラの木にする |
コーラのきにする |
koora no ki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
コーラの木だって |
コーラのきだって |
koora no ki datte |
|
|
コーラの木だったって |
コーラのきだったって |
koora no ki dattatte |
Forma wyjaśniająca
コーラの木なんです |
コーラのきなんです |
koora no ki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
コーラの木だったら、... |
コーラのきだったら、... |
koora no ki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
コーラの木じゃなかったら、... |
コーラのきじゃなかったら、... |
koora no ki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
コーラの木の時、... |
コーラのきのとき、... |
koora no ki no toki, ... |
|
|
コーラの木だった時、... |
コーラのきだったとき、... |
koora no ki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
コーラの木になると, ... |
コーラのきになると, ... |
koora no ki ni naru to, ... |
Lubić
コーラの木が好き |
コーラのきがすき |
koora no ki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
コーラの木だといいですね |
コーラのきだといいですね |
koora no ki da to ii desu ne |
|
|
コーラの木じゃないといいですね |
コーラのきじゃないといいですね |
koora no ki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
コーラの木だといいんですが |
コーラのきだといいんですが |
koora no ki da to ii n desu ga |
|
|
コーラの木だといいんですけど |
コーラのきだといいんですけど |
koora no ki da to ii n desu kedo |
|
|
コーラの木じゃないといいんですが |
コーラのきじゃないといいんですが |
koora no ki ja nai to ii n desu ga |
|
|
コーラの木じゃないといいんですけど |
コーラのきじゃないといいんですけど |
koora no ki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
コーラの木なのに, ... |
コーラのきなのに, ... |
koora no ki na noni, ... |
|
|
コーラの木だったのに, ... |
コーラのきだったのに, ... |
koora no ki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
コーラの木でも |
コーラのきでも |
koora no ki de mo |
Nawet, jeśli nie
コーラの木じゃなくても |
コーラのきじゃなくても |
koora no ki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というコーラの木 |
[nazwa] というコーラのき |
[nazwa] to iu koora no ki |
Nie lubić
コーラの木がきらい |
コーラのきがきらい |
koora no ki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コーラの木を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コーラのきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koora no ki o morau |
Podobny do ..., jak ...
コーラの木のような [inny rzeczownik] |
コーラのきのような [inny rzeczownik] |
koora no ki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
コーラの木のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
コーラのきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koora no ki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
コーラの木のはずです |
コーラのきなのはずです |
koora no ki no hazu desu |
|
|
コーラの木のはずでした |
コーラのきのはずでした |
koora no ki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
コーラの木かもしれません |
コーラのきかもしれません |
koora no ki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
コーラの木でしょう |
コーラのきでしょう |
koora no ki deshou |
Pytania w zdaniach
コーラの木 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
コーラのき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koora no ki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
コーラの木であれ |
コーラのきであれ |
koora no ki de are |
Słyszałem, że ...
コーラの木だそうです |
コーラのきだそうです |
koora no ki da sou desu |
|
|
コーラの木だったそうです |
コーラのきだったそうです |
koora no ki datta sou desu |
Stawać się
コーラの木になる |
コーラのきになる |
koora no ki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
コーラの木みたいです |
コーラのきみたいです |
koora no ki mitai desu |
|
|
コーラの木みたいな |
コーラのきみたいな |
koora no ki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
コーラの木みたいに [przymiotnik, czasownik] |
コーラのきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koora no ki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
コーラの木であるな |
コーラのきであるな |
koora no ki de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
コーラノキがほしい |
koora no ki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
コーラノキをほしがっている |
koora no ki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] コーラノキをくれる |
[dający] [wa/ga] koora no ki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にコーラノキをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koora no ki o ageru |
Decydować się na
コーラノキにする |
koora no ki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
コーラノキだって |
koora no ki datte |
|
|
コーラノキだったって |
koora no ki dattatte |
Forma wyjaśniająca
コーラノキなんです |
koora no ki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
コーラノキだったら、... |
koora no ki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
コーラノキじゃなかったら、... |
koora no ki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
コーラノキのとき、... |
koora no ki no toki, ... |
|
|
コーラノキだったとき、... |
koora no ki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
コーラノキになると, ... |
koora no ki ni naru to, ... |
Lubić
コーラノキがすき |
koora no ki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
コーラノキだといいですね |
koora no ki da to ii desu ne |
|
|
コーラノキじゃないといいですね |
koora no ki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
コーラノキだといいんですが |
koora no ki da to ii n desu ga |
|
|
コーラノキだといいんですけど |
koora no ki da to ii n desu kedo |
|
|
コーラノキじゃないといいんですが |
koora no ki ja nai to ii n desu ga |
|
|
コーラノキじゃないといいんですけど |
koora no ki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
コーラノキなのに, ... |
koora no ki na noni, ... |
|
|
コーラノキだったのに, ... |
koora no ki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
コーラノキでも |
koora no ki de mo |
Nawet, jeśli nie
コーラノキじゃなくても |
koora no ki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というコーラノキ |
[nazwa] to iu koora no ki |
Nie lubić
コーラノキがきらい |
koora no ki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コーラノキをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koora no ki o morau |
Podobny do ..., jak ...
コーラノキのような [inny rzeczownik] |
koora no ki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
コーラノキのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koora no ki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
コーラノキなのはずです |
koora no ki no hazu desu |
|
|
コーラノキのはずでした |
koora no ki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
コーラノキかもしれません |
koora no ki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
コーラノキでしょう |
koora no ki deshou |
Pytania w zdaniach
コーラノキ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koora no ki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
コーラノキであれ |
koora no ki de are |
Słyszałem, że ...
コーラノキだそうです |
koora no ki da sou desu |
|
|
コーラノキだったそうです |
koora no ki datta sou desu |
Stawać się
コーラノキになる |
koora no ki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
コーラノキみたいです |
koora no ki mitai desu |
|
|
コーラノキみたいな |
koora no ki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
コーラノキみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koora no ki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
コーラノキであるな |
koora no ki de aru na |
