小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa セーフティーベルト, セーフティー・ベルト

Informacje podstawowe

Słowa

セーフティーベルト
seefutii beruto
セーフティー・ベルト
seefutii beruto

Znaczenie

1

pas bezpieczeństwa
pasy bezpieczeństwa
ang: safety belt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

セーフティーベルトです

seefutii beruto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

セーフティーベルトではありません

seefutii beruto dewa arimasen

セーフティーベルトじゃありません

seefutii beruto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

セーフティーベルトでした

seefutii beruto deshita

Przeczenie, czas przeszły

セーフティーベルトではありませんでした

seefutii beruto dewa arimasen deshita

セーフティーベルトじゃありませんでした

seefutii beruto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

セーフティーベルトだ

seefutii beruto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

セーフティーベルトじゃない

seefutii beruto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

セーフティーベルトだった

seefutii beruto datta

Przeczenie, czas przeszły

セーフティーベルトじゃなかった

seefutii beruto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

セーフティーベルトで

seefutii beruto de

Przeczenie

セーフティーベルトじゃなくて

seefutii beruto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

セーフティーベルトでございます

seefutii beruto de gozaimasu

セーフティーベルトでござる

seefutii beruto de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

セーフティー・ベルトです

seefutii beruto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

セーフティー・ベルトではありません

seefutii beruto dewa arimasen

セーフティー・ベルトじゃありません

seefutii beruto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

セーフティー・ベルトでした

seefutii beruto deshita

Przeczenie, czas przeszły

セーフティー・ベルトではありませんでした

seefutii beruto dewa arimasen deshita

セーフティー・ベルトじゃありませんでした

seefutii beruto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

セーフティー・ベルトだ

seefutii beruto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

セーフティー・ベルトじゃない

seefutii beruto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

セーフティー・ベルトだった

seefutii beruto datta

Przeczenie, czas przeszły

セーフティー・ベルトじゃなかった

seefutii beruto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

セーフティー・ベルトで

seefutii beruto de

Przeczenie

セーフティー・ベルトじゃなくて

seefutii beruto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

セーフティー・ベルトでございます

seefutii beruto de gozaimasu

セーフティー・ベルトでござる

seefutii beruto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

セーフティーベルトがほしい

seefutii beruto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

セーフティーベルトをほしがっている

seefutii beruto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] セーフティーベルトをくれる

[dający] [wa/ga] seefutii beruto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にセーフティーベルトをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seefutii beruto o ageru


Decydować się na

セーフティーベルトにする

seefutii beruto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

セーフティーベルトだって

seefutii beruto datte

セーフティーベルトだったって

seefutii beruto dattatte


Forma wyjaśniająca

セーフティーベルトなんです

seefutii beruto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

セーフティーベルトだったら、...

seefutii beruto dattara, ...

twierdzenie

セーフティーベルトじゃなかったら、...

seefutii beruto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

セーフティーベルトのとき、...

seefutii beruto no toki, ...

セーフティーベルトだったとき、...

seefutii beruto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

セーフティーベルトになると, ...

seefutii beruto ni naru to, ...


Lubić

セーフティーベルトがすき

seefutii beruto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

セーフティーベルトだといいですね

seefutii beruto da to ii desu ne

セーフティーベルトじゃないといいですね

seefutii beruto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

セーフティーベルトだといいんですが

seefutii beruto da to ii n desu ga

セーフティーベルトだといいんですけど

seefutii beruto da to ii n desu kedo

セーフティーベルトじゃないといいんですが

seefutii beruto ja nai to ii n desu ga

セーフティーベルトじゃないといいんですけど

seefutii beruto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

セーフティーベルトなのに, ...

seefutii beruto na noni, ...

セーフティーベルトだったのに, ...

seefutii beruto datta noni, ...


Nawet, jeśli

セーフティーベルトでも

seefutii beruto de mo


Nawet, jeśli nie

セーフティーベルトじゃなくても

seefutii beruto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というセーフティーベルト

[nazwa] to iu seefutii beruto


Nie lubić

セーフティーベルトがきらい

seefutii beruto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] セーフティーベルトをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seefutii beruto o morau


Podobny do ..., jak ...

セーフティーベルトのような [inny rzeczownik]

seefutii beruto no you na [inny rzeczownik]

セーフティーベルトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seefutii beruto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

セーフティーベルトなのはずです

seefutii beruto no hazu desu

セーフティーベルトのはずでした

seefutii beruto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

セーフティーベルトかもしれません

seefutii beruto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

セーフティーベルトでしょう

seefutii beruto deshou


Pytania w zdaniach

セーフティーベルト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seefutii beruto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

セーフティーベルトであれ

seefutii beruto de are


Słyszałem, że ...

セーフティーベルトだそうです

seefutii beruto da sou desu

セーフティーベルトだったそうです

seefutii beruto datta sou desu


Stawać się

セーフティーベルトになる

seefutii beruto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

セーフティーベルトみたいです

seefutii beruto mitai desu

セーフティーベルトみたいな

seefutii beruto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

セーフティーベルトみたいに [przymiotnik, czasownik]

seefutii beruto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

セーフティーベルトであるな

seefutii beruto de aru na

Chcieć (I i II osoba)

セーフティー・ベルトがほしい

seefutii beruto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

セーフティー・ベルトをほしがっている

seefutii beruto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] セーフティー・ベルトをくれる

[dający] [wa/ga] seefutii beruto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にセーフティー・ベルトをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seefutii beruto o ageru


Decydować się na

セーフティー・ベルトにする

seefutii beruto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

セーフティー・ベルトだって

seefutii beruto datte

セーフティー・ベルトだったって

seefutii beruto dattatte


Forma wyjaśniająca

セーフティー・ベルトなんです

seefutii beruto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

セーフティー・ベルトだったら、...

seefutii beruto dattara, ...

twierdzenie

セーフティー・ベルトじゃなかったら、...

seefutii beruto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

セーフティー・ベルトのとき、...

seefutii beruto no toki, ...

セーフティー・ベルトだったとき、...

seefutii beruto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

セーフティー・ベルトになると, ...

seefutii beruto ni naru to, ...


Lubić

セーフティー・ベルトがすき

seefutii beruto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

セーフティー・ベルトだといいですね

seefutii beruto da to ii desu ne

セーフティー・ベルトじゃないといいですね

seefutii beruto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

セーフティー・ベルトだといいんですが

seefutii beruto da to ii n desu ga

セーフティー・ベルトだといいんですけど

seefutii beruto da to ii n desu kedo

セーフティー・ベルトじゃないといいんですが

seefutii beruto ja nai to ii n desu ga

セーフティー・ベルトじゃないといいんですけど

seefutii beruto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

セーフティー・ベルトなのに, ...

seefutii beruto na noni, ...

セーフティー・ベルトだったのに, ...

seefutii beruto datta noni, ...


Nawet, jeśli

セーフティー・ベルトでも

seefutii beruto de mo


Nawet, jeśli nie

セーフティー・ベルトじゃなくても

seefutii beruto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というセーフティー・ベルト

[nazwa] to iu seefutii beruto


Nie lubić

セーフティー・ベルトがきらい

seefutii beruto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] セーフティー・ベルトをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seefutii beruto o morau


Podobny do ..., jak ...

セーフティー・ベルトのような [inny rzeczownik]

seefutii beruto no you na [inny rzeczownik]

セーフティー・ベルトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seefutii beruto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

セーフティー・ベルトなのはずです

seefutii beruto no hazu desu

セーフティー・ベルトのはずでした

seefutii beruto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

セーフティー・ベルトかもしれません

seefutii beruto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

セーフティー・ベルトでしょう

seefutii beruto deshou


Pytania w zdaniach

セーフティー・ベルト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seefutii beruto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

セーフティー・ベルトであれ

seefutii beruto de are


Słyszałem, że ...

セーフティー・ベルトだそうです

seefutii beruto da sou desu

セーフティー・ベルトだったそうです

seefutii beruto datta sou desu


Stawać się

セーフティー・ベルトになる

seefutii beruto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

セーフティー・ベルトみたいです

seefutii beruto mitai desu

セーフティー・ベルトみたいな

seefutii beruto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

セーフティー・ベルトみたいに [przymiotnik, czasownik]

seefutii beruto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

セーフティー・ベルトであるな

seefutii beruto de aru na