Szczegóły słowa オーライ芸者 | オーライげいしゃ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| オーライげいしゃ |
|
|||||||||||||
| oorai geisha |
Znaczenie znaków kanji
| 芸 |
technika, sztuka, umiejętność, przedstawienie, spektakl, występ, aktorstwo, sztuczka, wyczyn, popis |
Pokaż szczegóły znaku |
| 者 |
ktoś, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
gejsza o luźnej moralności
gejsza, która jest łatwa do łóżka
gejsza, która jest łatwa do łóżka
mało znane słowo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オーライ芸者です |
オーライげいしゃです |
oorai geisha desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オーライ芸者ではありません |
オーライげいしゃではありません |
oorai geisha dewa arimasen |
|
|
オーライ芸者じゃありません |
オーライげいしゃじゃありません |
oorai geisha ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オーライ芸者でした |
オーライげいしゃでした |
oorai geisha deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オーライ芸者ではありませんでした |
オーライげいしゃではありませんでした |
oorai geisha dewa arimasen deshita |
|
|
オーライ芸者じゃありませんでした |
オーライげいしゃじゃありませんでした |
oorai geisha ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オーライ芸者だ |
オーライげいしゃだ |
oorai geisha da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オーライ芸者じゃない |
オーライげいしゃじゃない |
oorai geisha ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オーライ芸者だった |
オーライげいしゃだった |
oorai geisha datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オーライ芸者じゃなかった |
オーライげいしゃじゃなかった |
oorai geisha ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
オーライ芸者で |
オーライげいしゃで |
oorai geisha de |
|
|
Przeczenie
オーライ芸者じゃなくて |
オーライげいしゃじゃなくて |
oorai geisha ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
オーライ芸者でございます |
オーライげいしゃでございます |
oorai geisha de gozaimasu |
|
|
オーライ芸者でござる |
オーライげいしゃでござる |
oorai geisha de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
オーライ芸者がほしい |
オーライげいしゃがほしい |
oorai geisha ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
オーライ芸者をほしがっている |
オーライげいしゃをほしがっている |
oorai geisha o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] オーライ芸者をくれる |
[dający] [は/が] オーライげいしゃをくれる |
[dający] [wa/ga] oorai geisha o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にオーライ芸者をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にオーライげいしゃをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oorai geisha o ageru |
Decydować się na
オーライ芸者にする |
オーライげいしゃにする |
oorai geisha ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
オーライ芸者だって |
オーライげいしゃだって |
oorai geisha datte |
|
|
オーライ芸者だったって |
オーライげいしゃだったって |
oorai geisha dattatte |
Forma wyjaśniająca
オーライ芸者なんです |
オーライげいしゃなんです |
oorai geisha nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
オーライ芸者だったら、... |
オーライげいしゃだったら、... |
oorai geisha dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
オーライ芸者じゃなかったら、... |
オーライげいしゃじゃなかったら、... |
oorai geisha ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
オーライ芸者の時、... |
オーライげいしゃのとき、... |
oorai geisha no toki, ... |
|
|
オーライ芸者だった時、... |
オーライげいしゃだったとき、... |
oorai geisha datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
オーライ芸者になると, ... |
オーライげいしゃになると, ... |
oorai geisha ni naru to, ... |
Lubić
オーライ芸者が好き |
オーライげいしゃがすき |
oorai geisha ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
オーライ芸者だといいですね |
オーライげいしゃだといいですね |
oorai geisha da to ii desu ne |
|
|
オーライ芸者じゃないといいですね |
オーライげいしゃじゃないといいですね |
oorai geisha ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
オーライ芸者だといいんですが |
オーライげいしゃだといいんですが |
oorai geisha da to ii n desu ga |
|
|
オーライ芸者だといいんですけど |
オーライげいしゃだといいんですけど |
oorai geisha da to ii n desu kedo |
|
|
オーライ芸者じゃないといいんですが |
オーライげいしゃじゃないといいんですが |
oorai geisha ja nai to ii n desu ga |
|
|
オーライ芸者じゃないといいんですけど |
オーライげいしゃじゃないといいんですけど |
oorai geisha ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
オーライ芸者なのに, ... |
オーライげいしゃなのに, ... |
oorai geisha na noni, ... |
|
|
オーライ芸者だったのに, ... |
オーライげいしゃだったのに, ... |
oorai geisha datta noni, ... |
Nawet, jeśli
オーライ芸者でも |
オーライげいしゃでも |
oorai geisha de mo |
Nawet, jeśli nie
オーライ芸者じゃなくても |
オーライげいしゃじゃなくても |
oorai geisha ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というオーライ芸者 |
[nazwa] というオーライげいしゃ |
[nazwa] to iu oorai geisha |
Nie lubić
オーライ芸者がきらい |
オーライげいしゃがきらい |
oorai geisha ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オーライ芸者を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オーライげいしゃをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oorai geisha o morau |
Podobny do ..., jak ...
オーライ芸者のような [inny rzeczownik] |
オーライげいしゃのような [inny rzeczownik] |
oorai geisha no you na [inny rzeczownik] |
|
|
オーライ芸者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
オーライげいしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
oorai geisha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
オーライ芸者のはずです |
オーライげいしゃなのはずです |
oorai geisha no hazu desu |
|
|
オーライ芸者のはずでした |
オーライげいしゃのはずでした |
oorai geisha no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
オーライ芸者かもしれません |
オーライげいしゃかもしれません |
oorai geisha kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
オーライ芸者でしょう |
オーライげいしゃでしょう |
oorai geisha deshou |
Pytania w zdaniach
オーライ芸者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
オーライげいしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
oorai geisha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
オーライ芸者であれ |
オーライげいしゃであれ |
oorai geisha de are |
Słyszałem, że ...
オーライ芸者だそうです |
オーライげいしゃだそうです |
oorai geisha da sou desu |
|
|
オーライ芸者だったそうです |
オーライげいしゃだったそうです |
oorai geisha datta sou desu |
Stawać się
オーライ芸者になる |
オーライげいしゃになる |
oorai geisha ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
オーライ芸者みたいです |
オーライげいしゃみたいです |
oorai geisha mitai desu |
|
|
オーライ芸者みたいな |
オーライげいしゃみたいな |
oorai geisha mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
オーライ芸者みたいに [przymiotnik, czasownik] |
オーライげいしゃみたいに [przymiotnik, czasownik] |
oorai geisha mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
オーライ芸者であるな |
オーライげいしゃであるな |
oorai geisha de aru na |
