Szczegóły słowa お座敷遊び | おざしきあそび
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| おざしきあそび |
|
|||||||||||
| ozashiki asobi |
Znaczenie znaków kanji
| 座 |
przysiad, kucki, kucanie, siedzenie, miejsce, poduszka (do siedzenia) |
Pokaż szczegóły znaku |
| 敷 |
rozkładanie, rozłożenie, utwardzanie, kładzenie, rozprzestrzenianie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 遊 |
bawienie się, granie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
(prywatne) podjęcie gości przez gejszę
(prywatny) występ gejszy
bycie zabawiany przez jedną lub więcej gejsz (w herbaciarni lub w tradycyjnej japońskiej restauracji)
(prywatny) występ gejszy
bycie zabawiany przez jedną lub więcej gejsz (w herbaciarni lub w tradycyjnej japońskiej restauracji)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お座敷遊びです |
おざしきあそびです |
ozashiki asobi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お座敷遊びではありません |
おざしきあそびではありません |
ozashiki asobi dewa arimasen |
|
|
お座敷遊びじゃありません |
おざしきあそびじゃありません |
ozashiki asobi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お座敷遊びでした |
おざしきあそびでした |
ozashiki asobi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お座敷遊びではありませんでした |
おざしきあそびではありませんでした |
ozashiki asobi dewa arimasen deshita |
|
|
お座敷遊びじゃありませんでした |
おざしきあそびじゃありませんでした |
ozashiki asobi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お座敷遊びだ |
おざしきあそびだ |
ozashiki asobi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お座敷遊びじゃない |
おざしきあそびじゃない |
ozashiki asobi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
お座敷遊びだった |
おざしきあそびだった |
ozashiki asobi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
お座敷遊びじゃなかった |
おざしきあそびじゃなかった |
ozashiki asobi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
お座敷遊びで |
おざしきあそびで |
ozashiki asobi de |
|
|
Przeczenie
お座敷遊びじゃなくて |
おざしきあそびじゃなくて |
ozashiki asobi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
お座敷遊びでございます |
おざしきあそびでございます |
ozashiki asobi de gozaimasu |
|
|
お座敷遊びでござる |
おざしきあそびでござる |
ozashiki asobi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
お座敷遊びがほしい |
おざしきあそびがほしい |
ozashiki asobi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
お座敷遊びをほしがっている |
おざしきあそびをほしがっている |
ozashiki asobi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] お座敷遊びをくれる |
[dający] [は/が] おざしきあそびをくれる |
[dający] [wa/ga] ozashiki asobi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にお座敷遊びをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におざしきあそびをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ozashiki asobi o ageru |
Decydować się na
お座敷遊びにする |
おざしきあそびにする |
ozashiki asobi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
お座敷遊びだって |
おざしきあそびだって |
ozashiki asobi datte |
|
|
お座敷遊びだったって |
おざしきあそびだったって |
ozashiki asobi dattatte |
Forma wyjaśniająca
お座敷遊びなんです |
おざしきあそびなんです |
ozashiki asobi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
お座敷遊びだったら、... |
おざしきあそびだったら、... |
ozashiki asobi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
お座敷遊びじゃなかったら、... |
おざしきあそびじゃなかったら、... |
ozashiki asobi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
お座敷遊びの時、... |
おざしきあそびのとき、... |
ozashiki asobi no toki, ... |
|
|
お座敷遊びだった時、... |
おざしきあそびだったとき、... |
ozashiki asobi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
お座敷遊びになると, ... |
おざしきあそびになると, ... |
ozashiki asobi ni naru to, ... |
Lubić
お座敷遊びが好き |
おざしきあそびがすき |
ozashiki asobi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
お座敷遊びだといいですね |
おざしきあそびだといいですね |
ozashiki asobi da to ii desu ne |
|
|
お座敷遊びじゃないといいですね |
おざしきあそびじゃないといいですね |
ozashiki asobi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
お座敷遊びだといいんですが |
おざしきあそびだといいんですが |
ozashiki asobi da to ii n desu ga |
|
|
お座敷遊びだといいんですけど |
おざしきあそびだといいんですけど |
ozashiki asobi da to ii n desu kedo |
|
|
お座敷遊びじゃないといいんですが |
おざしきあそびじゃないといいんですが |
ozashiki asobi ja nai to ii n desu ga |
|
|
お座敷遊びじゃないといいんですけど |
おざしきあそびじゃないといいんですけど |
ozashiki asobi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
お座敷遊びなのに, ... |
おざしきあそびなのに, ... |
ozashiki asobi na noni, ... |
|
|
お座敷遊びだったのに, ... |
おざしきあそびだったのに, ... |
ozashiki asobi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
お座敷遊びでも |
おざしきあそびでも |
ozashiki asobi de mo |
Nawet, jeśli nie
お座敷遊びじゃなくても |
おざしきあそびじゃなくても |
ozashiki asobi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というお座敷遊び |
[nazwa] というおざしきあそび |
[nazwa] to iu ozashiki asobi |
Nie lubić
お座敷遊びがきらい |
おざしきあそびがきらい |
ozashiki asobi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お座敷遊びを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おざしきあそびをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ozashiki asobi o morau |
Podobny do ..., jak ...
お座敷遊びのような [inny rzeczownik] |
おざしきあそびのような [inny rzeczownik] |
ozashiki asobi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
お座敷遊びのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おざしきあそびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ozashiki asobi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
お座敷遊びのはずです |
おざしきあそびなのはずです |
ozashiki asobi no hazu desu |
|
|
お座敷遊びのはずでした |
おざしきあそびのはずでした |
ozashiki asobi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
お座敷遊びかもしれません |
おざしきあそびかもしれません |
ozashiki asobi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
お座敷遊びでしょう |
おざしきあそびでしょう |
ozashiki asobi deshou |
Pytania w zdaniach
お座敷遊び か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おざしきあそび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ozashiki asobi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
お座敷遊びであれ |
おざしきあそびであれ |
ozashiki asobi de are |
Słyszałem, że ...
お座敷遊びだそうです |
おざしきあそびだそうです |
ozashiki asobi da sou desu |
|
|
お座敷遊びだったそうです |
おざしきあそびだったそうです |
ozashiki asobi datta sou desu |
Stawać się
お座敷遊びになる |
おざしきあそびになる |
ozashiki asobi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
お座敷遊びみたいです |
おざしきあそびみたいです |
ozashiki asobi mitai desu |
|
|
お座敷遊びみたいな |
おざしきあそびみたいな |
ozashiki asobi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
お座敷遊びみたいに [przymiotnik, czasownik] |
おざしきあそびみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ozashiki asobi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
お座敷遊びであるな |
おざしきあそびであるな |
ozashiki asobi de aru na |
