小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 場面緘黙症 | ばめんかんもくしょう

Informacje podstawowe

Słowa

めん かん もく しょう
ばめんかんもくしょう
bamen kanmokushou

Znaczenie znaków kanji

lokalizacja, położenie, miejsce

Pokaż szczegóły znaku

maska, twarz, rysy twarzy, cechy, powierzchnia

Pokaż szczegóły znaku

zamknięcie, zamykanie, pieczęć, pieczętowanie

Pokaż szczegóły znaku

cisza, milczenie, bycie cicho, przestać mówić, pozostawianie tak, jak jest

Pokaż szczegóły znaku

symptomy choroby, objawy choroby, choroba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mutyzm wybiórczy
zaburzenie lękowe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

場面緘黙症です

ばめんかんもくしょうです

bamen kanmokushou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

場面緘黙症ではありません

ばめんかんもくしょうではありません

bamen kanmokushou dewa arimasen

場面緘黙症じゃありません

ばめんかんもくしょうじゃありません

bamen kanmokushou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

場面緘黙症でした

ばめんかんもくしょうでした

bamen kanmokushou deshita

Przeczenie, czas przeszły

場面緘黙症ではありませんでした

ばめんかんもくしょうではありませんでした

bamen kanmokushou dewa arimasen deshita

場面緘黙症じゃありませんでした

ばめんかんもくしょうじゃありませんでした

bamen kanmokushou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

場面緘黙症だ

ばめんかんもくしょうだ

bamen kanmokushou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

場面緘黙症じゃない

ばめんかんもくしょうじゃない

bamen kanmokushou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

場面緘黙症だった

ばめんかんもくしょうだった

bamen kanmokushou datta

Przeczenie, czas przeszły

場面緘黙症じゃなかった

ばめんかんもくしょうじゃなかった

bamen kanmokushou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

場面緘黙症で

ばめんかんもくしょうで

bamen kanmokushou de

Przeczenie

場面緘黙症じゃなくて

ばめんかんもくしょうじゃなくて

bamen kanmokushou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

場面緘黙症でございます

ばめんかんもくしょうでございます

bamen kanmokushou de gozaimasu

場面緘黙症でござる

ばめんかんもくしょうでござる

bamen kanmokushou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

場面緘黙症がほしい

ばめんかんもくしょうがほしい

bamen kanmokushou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

場面緘黙症をほしがっている

ばめんかんもくしょうをほしがっている

bamen kanmokushou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 場面緘黙症をくれる

[dający] [は/が] ばめんかんもくしょうをくれる

[dający] [wa/ga] bamen kanmokushou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に場面緘黙症をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にばめんかんもくしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bamen kanmokushou o ageru


Decydować się na

場面緘黙症にする

ばめんかんもくしょうにする

bamen kanmokushou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

場面緘黙症だって

ばめんかんもくしょうだって

bamen kanmokushou datte

場面緘黙症だったって

ばめんかんもくしょうだったって

bamen kanmokushou dattatte


Forma wyjaśniająca

場面緘黙症なんです

ばめんかんもくしょうなんです

bamen kanmokushou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

場面緘黙症だったら、...

ばめんかんもくしょうだったら、...

bamen kanmokushou dattara, ...

twierdzenie

場面緘黙症じゃなかったら、...

ばめんかんもくしょうじゃなかったら、...

bamen kanmokushou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

場面緘黙症の時、...

ばめんかんもくしょうのとき、...

bamen kanmokushou no toki, ...

場面緘黙症だった時、...

ばめんかんもくしょうだったとき、...

bamen kanmokushou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

場面緘黙症になると, ...

ばめんかんもくしょうになると, ...

bamen kanmokushou ni naru to, ...


Lubić

場面緘黙症が好き

ばめんかんもくしょうがすき

bamen kanmokushou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

場面緘黙症だといいですね

ばめんかんもくしょうだといいですね

bamen kanmokushou da to ii desu ne

場面緘黙症じゃないといいですね

ばめんかんもくしょうじゃないといいですね

bamen kanmokushou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

場面緘黙症だといいんですが

ばめんかんもくしょうだといいんですが

bamen kanmokushou da to ii n desu ga

場面緘黙症だといいんですけど

ばめんかんもくしょうだといいんですけど

bamen kanmokushou da to ii n desu kedo

場面緘黙症じゃないといいんですが

ばめんかんもくしょうじゃないといいんですが

bamen kanmokushou ja nai to ii n desu ga

場面緘黙症じゃないといいんですけど

ばめんかんもくしょうじゃないといいんですけど

bamen kanmokushou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

場面緘黙症なのに, ...

ばめんかんもくしょうなのに, ...

bamen kanmokushou na noni, ...

場面緘黙症だったのに, ...

ばめんかんもくしょうだったのに, ...

bamen kanmokushou datta noni, ...


Nawet, jeśli

場面緘黙症でも

ばめんかんもくしょうでも

bamen kanmokushou de mo


Nawet, jeśli nie

場面緘黙症じゃなくても

ばめんかんもくしょうじゃなくても

bamen kanmokushou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という場面緘黙症

[nazwa] というばめんかんもくしょう

[nazwa] to iu bamen kanmokushou


Nie lubić

場面緘黙症がきらい

ばめんかんもくしょうがきらい

bamen kanmokushou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 場面緘黙症を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばめんかんもくしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bamen kanmokushou o morau


Podobny do ..., jak ...

場面緘黙症のような [inny rzeczownik]

ばめんかんもくしょうのような [inny rzeczownik]

bamen kanmokushou no you na [inny rzeczownik]

場面緘黙症のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ばめんかんもくしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bamen kanmokushou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

場面緘黙症のはずです

ばめんかんもくしょうなのはずです

bamen kanmokushou no hazu desu

場面緘黙症のはずでした

ばめんかんもくしょうのはずでした

bamen kanmokushou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

場面緘黙症かもしれません

ばめんかんもくしょうかもしれません

bamen kanmokushou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

場面緘黙症でしょう

ばめんかんもくしょうでしょう

bamen kanmokushou deshou


Pytania w zdaniach

場面緘黙症 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ばめんかんもくしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bamen kanmokushou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

場面緘黙症であれ

ばめんかんもくしょうであれ

bamen kanmokushou de are


Słyszałem, że ...

場面緘黙症だそうです

ばめんかんもくしょうだそうです

bamen kanmokushou da sou desu

場面緘黙症だったそうです

ばめんかんもくしょうだったそうです

bamen kanmokushou datta sou desu


Stawać się

場面緘黙症になる

ばめんかんもくしょうになる

bamen kanmokushou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

場面緘黙症みたいです

ばめんかんもくしょうみたいです

bamen kanmokushou mitai desu

場面緘黙症みたいな

ばめんかんもくしょうみたいな

bamen kanmokushou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

場面緘黙症みたいに [przymiotnik, czasownik]

ばめんかんもくしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

bamen kanmokushou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

場面緘黙症であるな

ばめんかんもくしょうであるな

bamen kanmokushou de aru na