Szczegóły słowa 杉板 | すぎいた
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| すぎいた |
|
|||||
| sugiita |
Znaczenie znaków kanji
| 杉 |
cedr (drzewo), szydlica japońska, kryptomeria |
Pokaż szczegóły znaku |
| 板 |
deska, płyta, tablica, scena |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
deska cedrowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
杉板です |
すぎいたです |
sugiita desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
杉板ではありません |
すぎいたではありません |
sugiita dewa arimasen |
|
|
杉板じゃありません |
すぎいたじゃありません |
sugiita ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
杉板でした |
すぎいたでした |
sugiita deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
杉板ではありませんでした |
すぎいたではありませんでした |
sugiita dewa arimasen deshita |
|
|
杉板じゃありませんでした |
すぎいたじゃありませんでした |
sugiita ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
杉板だ |
すぎいただ |
sugiita da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
杉板じゃない |
すぎいたじゃない |
sugiita ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
杉板だった |
すぎいただった |
sugiita datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
杉板じゃなかった |
すぎいたじゃなかった |
sugiita ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
杉板で |
すぎいたで |
sugiita de |
|
|
Przeczenie
杉板じゃなくて |
すぎいたじゃなくて |
sugiita ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
杉板でございます |
すぎいたでございます |
sugiita de gozaimasu |
|
|
杉板でござる |
すぎいたでござる |
sugiita de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
杉板がほしい |
すぎいたがほしい |
sugiita ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
杉板をほしがっている |
すぎいたをほしがっている |
sugiita o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 杉板をくれる |
[dający] [は/が] すぎいたをくれる |
[dający] [wa/ga] sugiita o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に杉板をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすぎいたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sugiita o ageru |
Decydować się na
杉板にする |
すぎいたにする |
sugiita ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
杉板だって |
すぎいただって |
sugiita datte |
|
|
杉板だったって |
すぎいただったって |
sugiita dattatte |
Forma wyjaśniająca
杉板なんです |
すぎいたなんです |
sugiita nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
杉板だったら、... |
すぎいただったら、... |
sugiita dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
杉板じゃなかったら、... |
すぎいたじゃなかったら、... |
sugiita ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
杉板の時、... |
すぎいたのとき、... |
sugiita no toki, ... |
|
|
杉板だった時、... |
すぎいただったとき、... |
sugiita datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
杉板になると, ... |
すぎいたになると, ... |
sugiita ni naru to, ... |
Lubić
杉板が好き |
すぎいたがすき |
sugiita ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
杉板だといいですね |
すぎいただといいですね |
sugiita da to ii desu ne |
|
|
杉板じゃないといいですね |
すぎいたじゃないといいですね |
sugiita ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
杉板だといいんですが |
すぎいただといいんですが |
sugiita da to ii n desu ga |
|
|
杉板だといいんですけど |
すぎいただといいんですけど |
sugiita da to ii n desu kedo |
|
|
杉板じゃないといいんですが |
すぎいたじゃないといいんですが |
sugiita ja nai to ii n desu ga |
|
|
杉板じゃないといいんですけど |
すぎいたじゃないといいんですけど |
sugiita ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
杉板なのに, ... |
すぎいたなのに, ... |
sugiita na noni, ... |
|
|
杉板だったのに, ... |
すぎいただったのに, ... |
sugiita datta noni, ... |
Nawet, jeśli
杉板でも |
すぎいたでも |
sugiita de mo |
Nawet, jeśli nie
杉板じゃなくても |
すぎいたじゃなくても |
sugiita ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という杉板 |
[nazwa] というすぎいた |
[nazwa] to iu sugiita |
Nie lubić
杉板がきらい |
すぎいたがきらい |
sugiita ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 杉板を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すぎいたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sugiita o morau |
Podobny do ..., jak ...
杉板のような [inny rzeczownik] |
すぎいたのような [inny rzeczownik] |
sugiita no you na [inny rzeczownik] |
|
|
杉板のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
すぎいたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sugiita no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
杉板のはずです |
すぎいたなのはずです |
sugiita no hazu desu |
|
|
杉板のはずでした |
すぎいたのはずでした |
sugiita no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
杉板かもしれません |
すぎいたかもしれません |
sugiita kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
杉板でしょう |
すぎいたでしょう |
sugiita deshou |
Pytania w zdaniach
杉板 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すぎいた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sugiita ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
杉板であれ |
すぎいたであれ |
sugiita de are |
Słyszałem, że ...
杉板だそうです |
すぎいただそうです |
sugiita da sou desu |
|
|
杉板だったそうです |
すぎいただったそうです |
sugiita datta sou desu |
Stawać się
杉板になる |
すぎいたになる |
sugiita ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
杉板みたいです |
すぎいたみたいです |
sugiita mitai desu |
|
|
杉板みたいな |
すぎいたみたいな |
sugiita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
杉板みたいに [przymiotnik, czasownik] |
すぎいたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sugiita mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
杉板であるな |
すぎいたであるな |
sugiita de aru na |
