小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 杉板 | すぎいた

Informacje podstawowe

Słowa

すぎ いた
すぎいた
sugiita

Znaczenie znaków kanji

cedr (drzewo), szydlica japońska, kryptomeria

Pokaż szczegóły znaku

deska, płyta, tablica, scena

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

deska cedrowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

杉板です

すぎいたです

sugiita desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

杉板ではありません

すぎいたではありません

sugiita dewa arimasen

杉板じゃありません

すぎいたじゃありません

sugiita ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

杉板でした

すぎいたでした

sugiita deshita

Przeczenie, czas przeszły

杉板ではありませんでした

すぎいたではありませんでした

sugiita dewa arimasen deshita

杉板じゃありませんでした

すぎいたじゃありませんでした

sugiita ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

杉板だ

すぎいただ

sugiita da

Przeczenie, czas teraźniejszy

杉板じゃない

すぎいたじゃない

sugiita ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

杉板だった

すぎいただった

sugiita datta

Przeczenie, czas przeszły

杉板じゃなかった

すぎいたじゃなかった

sugiita ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

杉板で

すぎいたで

sugiita de

Przeczenie

杉板じゃなくて

すぎいたじゃなくて

sugiita ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

杉板でございます

すぎいたでございます

sugiita de gozaimasu

杉板でござる

すぎいたでござる

sugiita de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

杉板がほしい

すぎいたがほしい

sugiita ga hoshii


Chcieć (III osoba)

杉板をほしがっている

すぎいたをほしがっている

sugiita o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 杉板をくれる

[dający] [は/が] すぎいたをくれる

[dający] [wa/ga] sugiita o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に杉板をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすぎいたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sugiita o ageru


Decydować się na

杉板にする

すぎいたにする

sugiita ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

杉板だって

すぎいただって

sugiita datte

杉板だったって

すぎいただったって

sugiita dattatte


Forma wyjaśniająca

杉板なんです

すぎいたなんです

sugiita nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

杉板だったら、...

すぎいただったら、...

sugiita dattara, ...

twierdzenie

杉板じゃなかったら、...

すぎいたじゃなかったら、...

sugiita ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

杉板の時、...

すぎいたのとき、...

sugiita no toki, ...

杉板だった時、...

すぎいただったとき、...

sugiita datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

杉板になると, ...

すぎいたになると, ...

sugiita ni naru to, ...


Lubić

杉板が好き

すぎいたがすき

sugiita ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

杉板だといいですね

すぎいただといいですね

sugiita da to ii desu ne

杉板じゃないといいですね

すぎいたじゃないといいですね

sugiita ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

杉板だといいんですが

すぎいただといいんですが

sugiita da to ii n desu ga

杉板だといいんですけど

すぎいただといいんですけど

sugiita da to ii n desu kedo

杉板じゃないといいんですが

すぎいたじゃないといいんですが

sugiita ja nai to ii n desu ga

杉板じゃないといいんですけど

すぎいたじゃないといいんですけど

sugiita ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

杉板なのに, ...

すぎいたなのに, ...

sugiita na noni, ...

杉板だったのに, ...

すぎいただったのに, ...

sugiita datta noni, ...


Nawet, jeśli

杉板でも

すぎいたでも

sugiita de mo


Nawet, jeśli nie

杉板じゃなくても

すぎいたじゃなくても

sugiita ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という杉板

[nazwa] というすぎいた

[nazwa] to iu sugiita


Nie lubić

杉板がきらい

すぎいたがきらい

sugiita ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 杉板を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すぎいたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sugiita o morau


Podobny do ..., jak ...

杉板のような [inny rzeczownik]

すぎいたのような [inny rzeczownik]

sugiita no you na [inny rzeczownik]

杉板のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すぎいたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sugiita no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

杉板のはずです

すぎいたなのはずです

sugiita no hazu desu

杉板のはずでした

すぎいたのはずでした

sugiita no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

杉板かもしれません

すぎいたかもしれません

sugiita kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

杉板でしょう

すぎいたでしょう

sugiita deshou


Pytania w zdaniach

杉板 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すぎいた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sugiita ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

杉板であれ

すぎいたであれ

sugiita de are


Słyszałem, że ...

杉板だそうです

すぎいただそうです

sugiita da sou desu

杉板だったそうです

すぎいただったそうです

sugiita datta sou desu


Stawać się

杉板になる

すぎいたになる

sugiita ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

杉板みたいです

すぎいたみたいです

sugiita mitai desu

杉板みたいな

すぎいたみたいな

sugiita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

杉板みたいに [przymiotnik, czasownik]

すぎいたみたいに [przymiotnik, czasownik]

sugiita mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

杉板であるな

すぎいたであるな

sugiita de aru na