Szczegóły słowa 大学デビュー | だいがくデビュー
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| だいがくデビュー |
|
|||||||||||||
| daigaku debyuu |
Znaczenie znaków kanji
| 大 |
duży, potężny, olbrzymi, wielki |
Pokaż szczegóły znaku |
| 学 |
nauka, uczenie się, badanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
próba zmiany swojego wizerunku po rozpoczęciu nauki na studiach
kolokwializm
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大学デビューです |
だいがくデビューです |
daigaku debyuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大学デビューではありません |
だいがくデビューではありません |
daigaku debyuu dewa arimasen |
|
|
大学デビューじゃありません |
だいがくデビューじゃありません |
daigaku debyuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大学デビューでした |
だいがくデビューでした |
daigaku debyuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大学デビューではありませんでした |
だいがくデビューではありませんでした |
daigaku debyuu dewa arimasen deshita |
|
|
大学デビューじゃありませんでした |
だいがくデビューじゃありませんでした |
daigaku debyuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大学デビューだ |
だいがくデビューだ |
daigaku debyuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大学デビューじゃない |
だいがくデビューじゃない |
daigaku debyuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大学デビューだった |
だいがくデビューだった |
daigaku debyuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大学デビューじゃなかった |
だいがくデビューじゃなかった |
daigaku debyuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
大学デビューで |
だいがくデビューで |
daigaku debyuu de |
|
|
Przeczenie
大学デビューじゃなくて |
だいがくデビューじゃなくて |
daigaku debyuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
大学デビューでございます |
だいがくデビューでございます |
daigaku debyuu de gozaimasu |
|
|
大学デビューでござる |
だいがくデビューでござる |
daigaku debyuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
大学デビューがほしい |
だいがくデビューがほしい |
daigaku debyuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
大学デビューをほしがっている |
だいがくデビューをほしがっている |
daigaku debyuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 大学デビューをくれる |
[dający] [は/が] だいがくデビューをくれる |
[dający] [wa/ga] daigaku debyuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に大学デビューをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にだいがくデビューをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daigaku debyuu o ageru |
Decydować się na
大学デビューにする |
だいがくデビューにする |
daigaku debyuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
大学デビューだって |
だいがくデビューだって |
daigaku debyuu datte |
|
|
大学デビューだったって |
だいがくデビューだったって |
daigaku debyuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
大学デビューなんです |
だいがくデビューなんです |
daigaku debyuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
大学デビューだったら、... |
だいがくデビューだったら、... |
daigaku debyuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
大学デビューじゃなかったら、... |
だいがくデビューじゃなかったら、... |
daigaku debyuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
大学デビューの時、... |
だいがくデビューのとき、... |
daigaku debyuu no toki, ... |
|
|
大学デビューだった時、... |
だいがくデビューだったとき、... |
daigaku debyuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
大学デビューになると, ... |
だいがくデビューになると, ... |
daigaku debyuu ni naru to, ... |
Lubić
大学デビューが好き |
だいがくデビューがすき |
daigaku debyuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
大学デビューだといいですね |
だいがくデビューだといいですね |
daigaku debyuu da to ii desu ne |
|
|
大学デビューじゃないといいですね |
だいがくデビューじゃないといいですね |
daigaku debyuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
大学デビューだといいんですが |
だいがくデビューだといいんですが |
daigaku debyuu da to ii n desu ga |
|
|
大学デビューだといいんですけど |
だいがくデビューだといいんですけど |
daigaku debyuu da to ii n desu kedo |
|
|
大学デビューじゃないといいんですが |
だいがくデビューじゃないといいんですが |
daigaku debyuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
大学デビューじゃないといいんですけど |
だいがくデビューじゃないといいんですけど |
daigaku debyuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
大学デビューなのに, ... |
だいがくデビューなのに, ... |
daigaku debyuu na noni, ... |
|
|
大学デビューだったのに, ... |
だいがくデビューだったのに, ... |
daigaku debyuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
大学デビューでも |
だいがくデビューでも |
daigaku debyuu de mo |
Nawet, jeśli nie
大学デビューじゃなくても |
だいがくデビューじゃなくても |
daigaku debyuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という大学デビュー |
[nazwa] というだいがくデビュー |
[nazwa] to iu daigaku debyuu |
Nie lubić
大学デビューがきらい |
だいがくデビューがきらい |
daigaku debyuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大学デビューを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だいがくデビューをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daigaku debyuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
大学デビューのような [inny rzeczownik] |
だいがくデビューのような [inny rzeczownik] |
daigaku debyuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
大学デビューのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
だいがくデビューのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
daigaku debyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
大学デビューのはずです |
だいがくデビューなのはずです |
daigaku debyuu no hazu desu |
|
|
大学デビューのはずでした |
だいがくデビューのはずでした |
daigaku debyuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
大学デビューかもしれません |
だいがくデビューかもしれません |
daigaku debyuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
大学デビューでしょう |
だいがくデビューでしょう |
daigaku debyuu deshou |
Pytania w zdaniach
大学デビュー か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
だいがくデビュー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
daigaku debyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
大学デビューであれ |
だいがくデビューであれ |
daigaku debyuu de are |
Słyszałem, że ...
大学デビューだそうです |
だいがくデビューだそうです |
daigaku debyuu da sou desu |
|
|
大学デビューだったそうです |
だいがくデビューだったそうです |
daigaku debyuu datta sou desu |
Stawać się
大学デビューになる |
だいがくデビューになる |
daigaku debyuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
大学デビューみたいです |
だいがくデビューみたいです |
daigaku debyuu mitai desu |
|
|
大学デビューみたいな |
だいがくデビューみたいな |
daigaku debyuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
大学デビューみたいに [przymiotnik, czasownik] |
だいがくデビューみたいに [przymiotnik, czasownik] |
daigaku debyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
大学デビューであるな |
だいがくデビューであるな |
daigaku debyuu de aru na |
