小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大学デビュー | だいがくデビュー

Informacje podstawowe

Słowa

だい がく
だいがくデビュー
daigaku debyuu

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, wielki

Pokaż szczegóły znaku

nauka, uczenie się, badanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

próba zmiany swojego wizerunku po rozpoczęciu nauki na studiach
kolokwializm
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大学デビューです

だいがくデビューです

daigaku debyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大学デビューではありません

だいがくデビューではありません

daigaku debyuu dewa arimasen

大学デビューじゃありません

だいがくデビューじゃありません

daigaku debyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大学デビューでした

だいがくデビューでした

daigaku debyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

大学デビューではありませんでした

だいがくデビューではありませんでした

daigaku debyuu dewa arimasen deshita

大学デビューじゃありませんでした

だいがくデビューじゃありませんでした

daigaku debyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大学デビューだ

だいがくデビューだ

daigaku debyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大学デビューじゃない

だいがくデビューじゃない

daigaku debyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大学デビューだった

だいがくデビューだった

daigaku debyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

大学デビューじゃなかった

だいがくデビューじゃなかった

daigaku debyuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

大学デビューで

だいがくデビューで

daigaku debyuu de

Przeczenie

大学デビューじゃなくて

だいがくデビューじゃなくて

daigaku debyuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大学デビューでございます

だいがくデビューでございます

daigaku debyuu de gozaimasu

大学デビューでござる

だいがくデビューでござる

daigaku debyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

大学デビューがほしい

だいがくデビューがほしい

daigaku debyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

大学デビューをほしがっている

だいがくデビューをほしがっている

daigaku debyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 大学デビューをくれる

[dający] [は/が] だいがくデビューをくれる

[dający] [wa/ga] daigaku debyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大学デビューをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだいがくデビューをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daigaku debyuu o ageru


Decydować się na

大学デビューにする

だいがくデビューにする

daigaku debyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大学デビューだって

だいがくデビューだって

daigaku debyuu datte

大学デビューだったって

だいがくデビューだったって

daigaku debyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

大学デビューなんです

だいがくデビューなんです

daigaku debyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大学デビューだったら、...

だいがくデビューだったら、...

daigaku debyuu dattara, ...

twierdzenie

大学デビューじゃなかったら、...

だいがくデビューじゃなかったら、...

daigaku debyuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

大学デビューの時、...

だいがくデビューのとき、...

daigaku debyuu no toki, ...

大学デビューだった時、...

だいがくデビューだったとき、...

daigaku debyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大学デビューになると, ...

だいがくデビューになると, ...

daigaku debyuu ni naru to, ...


Lubić

大学デビューが好き

だいがくデビューがすき

daigaku debyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大学デビューだといいですね

だいがくデビューだといいですね

daigaku debyuu da to ii desu ne

大学デビューじゃないといいですね

だいがくデビューじゃないといいですね

daigaku debyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大学デビューだといいんですが

だいがくデビューだといいんですが

daigaku debyuu da to ii n desu ga

大学デビューだといいんですけど

だいがくデビューだといいんですけど

daigaku debyuu da to ii n desu kedo

大学デビューじゃないといいんですが

だいがくデビューじゃないといいんですが

daigaku debyuu ja nai to ii n desu ga

大学デビューじゃないといいんですけど

だいがくデビューじゃないといいんですけど

daigaku debyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大学デビューなのに, ...

だいがくデビューなのに, ...

daigaku debyuu na noni, ...

大学デビューだったのに, ...

だいがくデビューだったのに, ...

daigaku debyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

大学デビューでも

だいがくデビューでも

daigaku debyuu de mo


Nawet, jeśli nie

大学デビューじゃなくても

だいがくデビューじゃなくても

daigaku debyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という大学デビュー

[nazwa] というだいがくデビュー

[nazwa] to iu daigaku debyuu


Nie lubić

大学デビューがきらい

だいがくデビューがきらい

daigaku debyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大学デビューを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だいがくデビューをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daigaku debyuu o morau


Podobny do ..., jak ...

大学デビューのような [inny rzeczownik]

だいがくデビューのような [inny rzeczownik]

daigaku debyuu no you na [inny rzeczownik]

大学デビューのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

だいがくデビューのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

daigaku debyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

大学デビューのはずです

だいがくデビューなのはずです

daigaku debyuu no hazu desu

大学デビューのはずでした

だいがくデビューのはずでした

daigaku debyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大学デビューかもしれません

だいがくデビューかもしれません

daigaku debyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大学デビューでしょう

だいがくデビューでしょう

daigaku debyuu deshou


Pytania w zdaniach

大学デビュー か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だいがくデビュー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

daigaku debyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

大学デビューであれ

だいがくデビューであれ

daigaku debyuu de are


Słyszałem, że ...

大学デビューだそうです

だいがくデビューだそうです

daigaku debyuu da sou desu

大学デビューだったそうです

だいがくデビューだったそうです

daigaku debyuu datta sou desu


Stawać się

大学デビューになる

だいがくデビューになる

daigaku debyuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大学デビューみたいです

だいがくデビューみたいです

daigaku debyuu mitai desu

大学デビューみたいな

だいがくデビューみたいな

daigaku debyuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大学デビューみたいに [przymiotnik, czasownik]

だいがくデビューみたいに [przymiotnik, czasownik]

daigaku debyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

大学デビューであるな

だいがくデビューであるな

daigaku debyuu de aru na