Szczegóły słowa 女喰い, 女食い | おんなくい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| おんなくい |
|
|||||||
| onna kui | ||||||||
|
|
|||||||
| おんなくい |
|
|||||||
| onna kui |
Znaczenie znaków kanji
| 女 |
kobieta, żeński, kobiecy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 喰 |
jedzenie, picie, otrzymanie ciosu, otrzymanie uderzenia, (kokuji) |
Pokaż szczegóły znaku |
| 食 |
jeść, jedzenie, pożywienie, posiłek |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kobieciarz
babiarz
bałamut
playboy
babiarz
bałamut
playboy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
女喰いです |
おんなくいです |
onna kui desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
女喰いではありません |
おんなくいではありません |
onna kui dewa arimasen |
|
|
女喰いじゃありません |
おんなくいじゃありません |
onna kui ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
女喰いでした |
おんなくいでした |
onna kui deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
女喰いではありませんでした |
おんなくいではありませんでした |
onna kui dewa arimasen deshita |
|
|
女喰いじゃありませんでした |
おんなくいじゃありませんでした |
onna kui ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
女喰いだ |
おんなくいだ |
onna kui da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
女喰いじゃない |
おんなくいじゃない |
onna kui ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
女喰いだった |
おんなくいだった |
onna kui datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
女喰いじゃなかった |
おんなくいじゃなかった |
onna kui ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
女喰いで |
おんなくいで |
onna kui de |
|
|
Przeczenie
女喰いじゃなくて |
おんなくいじゃなくて |
onna kui ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
女喰いでございます |
おんなくいでございます |
onna kui de gozaimasu |
|
|
女喰いでござる |
おんなくいでござる |
onna kui de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
女食いです |
おんなくいです |
onna kui desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
女食いではありません |
おんなくいではありません |
onna kui dewa arimasen |
|
|
女食いじゃありません |
おんなくいじゃありません |
onna kui ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
女食いでした |
おんなくいでした |
onna kui deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
女食いではありませんでした |
おんなくいではありませんでした |
onna kui dewa arimasen deshita |
|
|
女食いじゃありませんでした |
おんなくいじゃありませんでした |
onna kui ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
女食いだ |
おんなくいだ |
onna kui da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
女食いじゃない |
おんなくいじゃない |
onna kui ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
女食いだった |
おんなくいだった |
onna kui datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
女食いじゃなかった |
おんなくいじゃなかった |
onna kui ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
女食いで |
おんなくいで |
onna kui de |
|
|
Przeczenie
女食いじゃなくて |
おんなくいじゃなくて |
onna kui ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
女食いでございます |
おんなくいでございます |
onna kui de gozaimasu |
|
|
女食いでござる |
おんなくいでござる |
onna kui de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
女喰いがほしい |
おんなくいがほしい |
onna kui ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
女喰いをほしがっている |
おんなくいをほしがっている |
onna kui o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 女喰いをくれる |
[dający] [は/が] おんなくいをくれる |
[dający] [wa/ga] onna kui o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に女喰いをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におんなくいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onna kui o ageru |
Decydować się na
女喰いにする |
おんなくいにする |
onna kui ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
女喰いだって |
おんなくいだって |
onna kui datte |
|
|
女喰いだったって |
おんなくいだったって |
onna kui dattatte |
Forma wyjaśniająca
女喰いなんです |
おんなくいなんです |
onna kui nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
女喰いだったら、... |
おんなくいだったら、... |
onna kui dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
女喰いじゃなかったら、... |
おんなくいじゃなかったら、... |
onna kui ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
女喰いの時、... |
おんなくいのとき、... |
onna kui no toki, ... |
|
|
女喰いだった時、... |
おんなくいだったとき、... |
onna kui datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
女喰いになると, ... |
おんなくいになると, ... |
onna kui ni naru to, ... |
Lubić
女喰いが好き |
おんなくいがすき |
onna kui ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
女喰いだといいですね |
おんなくいだといいですね |
onna kui da to ii desu ne |
|
|
女喰いじゃないといいですね |
おんなくいじゃないといいですね |
onna kui ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
女喰いだといいんですが |
おんなくいだといいんですが |
onna kui da to ii n desu ga |
|
|
女喰いだといいんですけど |
おんなくいだといいんですけど |
onna kui da to ii n desu kedo |
|
|
女喰いじゃないといいんですが |
おんなくいじゃないといいんですが |
onna kui ja nai to ii n desu ga |
|
|
女喰いじゃないといいんですけど |
おんなくいじゃないといいんですけど |
onna kui ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
女喰いなのに, ... |
おんなくいなのに, ... |
onna kui na noni, ... |
|
|
女喰いだったのに, ... |
おんなくいだったのに, ... |
onna kui datta noni, ... |
Nawet, jeśli
女喰いでも |
おんなくいでも |
onna kui de mo |
Nawet, jeśli nie
女喰いじゃなくても |
おんなくいじゃなくても |
onna kui ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という女喰い |
[nazwa] というおんなくい |
[nazwa] to iu onna kui |
Nie lubić
女喰いがきらい |
おんなくいがきらい |
onna kui ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 女喰いを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おんなくいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onna kui o morau |
Podobny do ..., jak ...
女喰いのような [inny rzeczownik] |
おんなくいのような [inny rzeczownik] |
onna kui no you na [inny rzeczownik] |
|
|
女喰いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おんなくいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
onna kui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
女喰いのはずです |
おんなくいなのはずです |
onna kui no hazu desu |
|
|
女喰いのはずでした |
おんなくいのはずでした |
onna kui no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
女喰いかもしれません |
おんなくいかもしれません |
onna kui kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
女喰いでしょう |
おんなくいでしょう |
onna kui deshou |
Pytania w zdaniach
女喰い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おんなくい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
onna kui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
女喰いであれ |
おんなくいであれ |
onna kui de are |
Słyszałem, że ...
女喰いだそうです |
おんなくいだそうです |
onna kui da sou desu |
|
|
女喰いだったそうです |
おんなくいだったそうです |
onna kui datta sou desu |
Stawać się
女喰いになる |
おんなくいになる |
onna kui ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
女喰いみたいです |
おんなくいみたいです |
onna kui mitai desu |
|
|
女喰いみたいな |
おんなくいみたいな |
onna kui mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
女喰いみたいに [przymiotnik, czasownik] |
おんなくいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
onna kui mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
女喰いであるな |
おんなくいであるな |
onna kui de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
女食いがほしい |
おんなくいがほしい |
onna kui ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
女食いをほしがっている |
おんなくいをほしがっている |
onna kui o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 女食いをくれる |
[dający] [は/が] おんなくいをくれる |
[dający] [wa/ga] onna kui o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に女食いをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におんなくいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onna kui o ageru |
Decydować się na
女食いにする |
おんなくいにする |
onna kui ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
女食いだって |
おんなくいだって |
onna kui datte |
|
|
女食いだったって |
おんなくいだったって |
onna kui dattatte |
Forma wyjaśniająca
女食いなんです |
おんなくいなんです |
onna kui nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
女食いだったら、... |
おんなくいだったら、... |
onna kui dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
女食いじゃなかったら、... |
おんなくいじゃなかったら、... |
onna kui ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
女食いの時、... |
おんなくいのとき、... |
onna kui no toki, ... |
|
|
女食いだった時、... |
おんなくいだったとき、... |
onna kui datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
女食いになると, ... |
おんなくいになると, ... |
onna kui ni naru to, ... |
Lubić
女食いが好き |
おんなくいがすき |
onna kui ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
女食いだといいですね |
おんなくいだといいですね |
onna kui da to ii desu ne |
|
|
女食いじゃないといいですね |
おんなくいじゃないといいですね |
onna kui ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
女食いだといいんですが |
おんなくいだといいんですが |
onna kui da to ii n desu ga |
|
|
女食いだといいんですけど |
おんなくいだといいんですけど |
onna kui da to ii n desu kedo |
|
|
女食いじゃないといいんですが |
おんなくいじゃないといいんですが |
onna kui ja nai to ii n desu ga |
|
|
女食いじゃないといいんですけど |
おんなくいじゃないといいんですけど |
onna kui ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
女食いなのに, ... |
おんなくいなのに, ... |
onna kui na noni, ... |
|
|
女食いだったのに, ... |
おんなくいだったのに, ... |
onna kui datta noni, ... |
Nawet, jeśli
女食いでも |
おんなくいでも |
onna kui de mo |
Nawet, jeśli nie
女食いじゃなくても |
おんなくいじゃなくても |
onna kui ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という女食い |
[nazwa] というおんなくい |
[nazwa] to iu onna kui |
Nie lubić
女食いがきらい |
おんなくいがきらい |
onna kui ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 女食いを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おんなくいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onna kui o morau |
Podobny do ..., jak ...
女食いのような [inny rzeczownik] |
おんなくいのような [inny rzeczownik] |
onna kui no you na [inny rzeczownik] |
|
|
女食いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おんなくいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
onna kui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
女食いのはずです |
おんなくいなのはずです |
onna kui no hazu desu |
|
|
女食いのはずでした |
おんなくいのはずでした |
onna kui no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
女食いかもしれません |
おんなくいかもしれません |
onna kui kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
女食いでしょう |
おんなくいでしょう |
onna kui deshou |
Pytania w zdaniach
女食い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おんなくい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
onna kui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
女食いであれ |
おんなくいであれ |
onna kui de are |
Słyszałem, że ...
女食いだそうです |
おんなくいだそうです |
onna kui da sou desu |
|
|
女食いだったそうです |
おんなくいだったそうです |
onna kui datta sou desu |
Stawać się
女食いになる |
おんなくいになる |
onna kui ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
女食いみたいです |
おんなくいみたいです |
onna kui mitai desu |
|
|
女食いみたいな |
おんなくいみたいな |
onna kui mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
女食いみたいに [przymiotnik, czasownik] |
おんなくいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
onna kui mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
女食いであるな |
おんなくいであるな |
onna kui de aru na |
