小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 煙っぽい, 烟っぽい | けむっぽい

Informacje podstawowe

Słowa

けむ
けむっぽい
kemuppoi
けむ
けむっぽい
kemuppoi

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

dymiący
przymiotnik (keiyoushi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煙っぽいです

けむっぽいです

kemuppoi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

煙っぽくないです

けむっぽくないです

kemuppokunai desu

煙っぽくありません

けむっぽくありません

kemuppoku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

煙っぽかったです

けむっぽかったです

kemuppokatta desu

Przeczenie, czas przeszły

煙っぽくなかったです

けむっぽくなかったです

kemuppokunakatta desu

煙っぽくありませんでした

けむっぽくありませんでした

kemuppoku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煙っぽい

けむっぽい

kemuppoi

Przeczenie, czas teraźniejszy

煙っぽくない

けむっぽくない

kemuppokunai

Twierdzenie, czas przeszły

煙っぽかった

けむっぽかった

kemuppokatta

Przeczenie, czas przeszły

煙っぽくなかった

けむっぽくなかった

kemuppokunakatta


Forma przysłówkowa

煙っぽく

けむっぽく

kemuppoku


Forma te

Twierdzenie

煙っぽくて

けむっぽくて

kemuppokute

Przeczenie

煙っぽくなくて

けむっぽくなくて

kemuppokunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

煙っぽいでございます

けむっぽいでございます

kemuppoi de gozaimasu

煙っぽいでござる

けむっぽいでござる

kemuppoi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

烟っぽいです

けむっぽいです

kemuppoi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

烟っぽくないです

けむっぽくないです

kemuppokunai desu

烟っぽくありません

けむっぽくありません

kemuppoku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

烟っぽかったです

けむっぽかったです

kemuppokatta desu

Przeczenie, czas przeszły

烟っぽくなかったです

けむっぽくなかったです

kemuppokunakatta desu

烟っぽくありませんでした

けむっぽくありませんでした

kemuppoku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

烟っぽい

けむっぽい

kemuppoi

Przeczenie, czas teraźniejszy

烟っぽくない

けむっぽくない

kemuppokunai

Twierdzenie, czas przeszły

烟っぽかった

けむっぽかった

kemuppokatta

Przeczenie, czas przeszły

烟っぽくなかった

けむっぽくなかった

kemuppokunakatta


Forma przysłówkowa

烟っぽく

けむっぽく

kemuppoku


Forma te

Twierdzenie

烟っぽくて

けむっぽくて

kemuppokute

Przeczenie

烟っぽくなくて

けむっぽくなくて

kemuppokunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

烟っぽいでございます

けむっぽいでございます

kemuppoi de gozaimasu

烟っぽいでござる

けむっぽいでござる

kemuppoi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

煙っぽいって

けむっぽいって

kemuppoitte

煙っぽくないって

けむっぽくないって

kemuppokunaitte


Forma wyjaśniająca

煙っぽいんです

けむっぽいんです

kemuppoin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

煙っぽかったら、...

けむっぽかったら、...

kemuppokattara, ...

twierdzenie

煙っぽくなかったら、...

けむっぽくなかったら、...

kemuppokunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

煙っぽい時、...

けむっぽいとき、...

kemuppoi toki, ...

煙っぽかった時、...

けむっぽかったとき、...

kemuppokatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

煙っぽくなると, ...

けむっぽくなると, ...

kemuppoku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

煙っぽいといいですね

けむっぽいといいですね

kemuppoi to ii desu ne

煙っぽくないといいですね

けむっぽくないといいですね

kemuppokunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

煙っぽいといいんですが

けむっぽいといいんですが

kemuppoi to ii n desu ga

煙っぽいといいんですけど

けむっぽいといいんですけど

kemuppoi to ii n desu kedo

煙っぽくないといいんですが

けむっぽくないといいんですが

kemuppokunai to ii n desu ga

煙っぽくないといいんですけど

けむっぽくないといいんですけど

kemuppokunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

煙っぽいのに, ...

けむっぽいのに, ...

kemuppoi noni, ...

煙っぽかったのに, ...

けむっぽかったのに, ...

kemuppokatta noni, ...


Nawet, jeśli

煙っぽくても

けむっぽくても

kemuppokute mo


Nawet, jeśli nie

煙っぽくなくても

けむっぽくなくても

kemuppokunakute mo


Nie trzeba

煙っぽくなくてもいいです

けむっぽくなくてもいいです

kemuppokunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように煙っぽい

[rzeczownik] のようにけむっぽい

[rzeczownik] no you ni kemuppoi


Powinno być / Miało być

煙っぽいはずです

けむっぽいはずです

kemuppoi hazu desu

煙っぽいはずでした

けむっぽいはずでした

kemuppoi hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

煙っぽいかもしれません

けむっぽいかもしれません

kemuppoi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

煙っぽいでしょう

けむっぽいでしょう

kemuppoi deshou


Pytania w zdaniach

煙っぽい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けむっぽい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kemuppoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

煙っぽいであれ

けむっぽいであれ

kemuppoi de are


Słyszałem, że ...

煙っぽいそうです

けむっぽいそうです

kemuppoi sou desu

煙っぽくないそうです

けむっぽくないそうです

kemuppokunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

煙っぽくする

けむっぽくする

kemuppoku suru


Stawać się

煙っぽくなる

けむっぽくなる

kemuppoku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も煙っぽい

もっともけむっぽい

mottomo kemuppoi

一番煙っぽい

いちばんけむっぽい

ichiban kemuppoi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと煙っぽい

もっとけむっぽい

motto kemuppoi


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

煙っぽいみたいです

けむっぽいみたいです

kemuppoi mitai desu

煙っぽいみたいな

けむっぽいみたいな

kemuppoi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

煙っぽそうです

けむっぽそうです

kemupposou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

煙っぽくなさそうです

けむっぽくなさそうです

kemuppokunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

煙っぽいであるな

けむっぽいであるな

kemuppoi de aru na


Zbyt wiele

煙っぽすぎる

けむっぽすぎる

kemuppo sugiru

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

烟っぽいって

けむっぽいって

kemuppoitte

烟っぽくないって

けむっぽくないって

kemuppokunaitte


Forma wyjaśniająca

烟っぽいんです

けむっぽいんです

kemuppoin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

烟っぽかったら、...

けむっぽかったら、...

kemuppokattara, ...

twierdzenie

烟っぽくなかったら、...

けむっぽくなかったら、...

kemuppokunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

烟っぽい時、...

けむっぽいとき、...

kemuppoi toki, ...

烟っぽかった時、...

けむっぽかったとき、...

kemuppokatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

烟っぽくなると, ...

けむっぽくなると, ...

kemuppoku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

烟っぽいといいですね

けむっぽいといいですね

kemuppoi to ii desu ne

烟っぽくないといいですね

けむっぽくないといいですね

kemuppokunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

烟っぽいといいんですが

けむっぽいといいんですが

kemuppoi to ii n desu ga

烟っぽいといいんですけど

けむっぽいといいんですけど

kemuppoi to ii n desu kedo

烟っぽくないといいんですが

けむっぽくないといいんですが

kemuppokunai to ii n desu ga

烟っぽくないといいんですけど

けむっぽくないといいんですけど

kemuppokunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

烟っぽいのに, ...

けむっぽいのに, ...

kemuppoi noni, ...

烟っぽかったのに, ...

けむっぽかったのに, ...

kemuppokatta noni, ...


Nawet, jeśli

烟っぽくても

けむっぽくても

kemuppokute mo


Nawet, jeśli nie

烟っぽくなくても

けむっぽくなくても

kemuppokunakute mo


Nie trzeba

烟っぽくなくてもいいです

けむっぽくなくてもいいです

kemuppokunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように烟っぽい

[rzeczownik] のようにけむっぽい

[rzeczownik] no you ni kemuppoi


Powinno być / Miało być

烟っぽいはずです

けむっぽいはずです

kemuppoi hazu desu

烟っぽいはずでした

けむっぽいはずでした

kemuppoi hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

烟っぽいかもしれません

けむっぽいかもしれません

kemuppoi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

烟っぽいでしょう

けむっぽいでしょう

kemuppoi deshou


Pytania w zdaniach

烟っぽい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けむっぽい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kemuppoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

烟っぽいであれ

けむっぽいであれ

kemuppoi de are


Słyszałem, że ...

烟っぽいそうです

けむっぽいそうです

kemuppoi sou desu

烟っぽくないそうです

けむっぽくないそうです

kemuppokunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

烟っぽくする

けむっぽくする

kemuppoku suru


Stawać się

烟っぽくなる

けむっぽくなる

kemuppoku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も烟っぽい

もっともけむっぽい

mottomo kemuppoi

一番烟っぽい

いちばんけむっぽい

ichiban kemuppoi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと烟っぽい

もっとけむっぽい

motto kemuppoi


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

烟っぽいみたいです

けむっぽいみたいです

kemuppoi mitai desu

烟っぽいみたいな

けむっぽいみたいな

kemuppoi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

烟っぽそうです

けむっぽそうです

kemupposou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

烟っぽくなさそうです

けむっぽくなさそうです

kemuppokunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

烟っぽいであるな

けむっぽいであるな

kemuppoi de aru na


Zbyt wiele

烟っぽすぎる

けむっぽすぎる

kemuppo sugiru