小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ダークエルフ, ダーク・エルフ

Informacje podstawowe

Słowa

ダークエルフ
daaku erufu
ダーク・エルフ
daaku erufu

Znaczenie

1

mroczny elf
fikcyjna rasa, ang: dark elf
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダークエルフです

daaku erufu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダークエルフではありません

daaku erufu dewa arimasen

ダークエルフじゃありません

daaku erufu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ダークエルフでした

daaku erufu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ダークエルフではありませんでした

daaku erufu dewa arimasen deshita

ダークエルフじゃありませんでした

daaku erufu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダークエルフだ

daaku erufu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダークエルフじゃない

daaku erufu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ダークエルフだった

daaku erufu datta

Przeczenie, czas przeszły

ダークエルフじゃなかった

daaku erufu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ダークエルフで

daaku erufu de

Przeczenie

ダークエルフじゃなくて

daaku erufu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ダークエルフでございます

daaku erufu de gozaimasu

ダークエルフでござる

daaku erufu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダーク・エルフです

daaku erufu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダーク・エルフではありません

daaku erufu dewa arimasen

ダーク・エルフじゃありません

daaku erufu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ダーク・エルフでした

daaku erufu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ダーク・エルフではありませんでした

daaku erufu dewa arimasen deshita

ダーク・エルフじゃありませんでした

daaku erufu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ダーク・エルフだ

daaku erufu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ダーク・エルフじゃない

daaku erufu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ダーク・エルフだった

daaku erufu datta

Przeczenie, czas przeszły

ダーク・エルフじゃなかった

daaku erufu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ダーク・エルフで

daaku erufu de

Przeczenie

ダーク・エルフじゃなくて

daaku erufu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ダーク・エルフでございます

daaku erufu de gozaimasu

ダーク・エルフでござる

daaku erufu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ダークエルフがほしい

daaku erufu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ダークエルフをほしがっている

daaku erufu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ダークエルフをくれる

[dający] [wa/ga] daaku erufu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にダークエルフをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daaku erufu o ageru


Decydować się na

ダークエルフにする

daaku erufu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ダークエルフだって

daaku erufu datte

ダークエルフだったって

daaku erufu dattatte


Forma wyjaśniająca

ダークエルフなんです

daaku erufu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ダークエルフだったら、...

daaku erufu dattara, ...

twierdzenie

ダークエルフじゃなかったら、...

daaku erufu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ダークエルフのとき、...

daaku erufu no toki, ...

ダークエルフだったとき、...

daaku erufu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ダークエルフになると, ...

daaku erufu ni naru to, ...


Lubić

ダークエルフがすき

daaku erufu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ダークエルフだといいですね

daaku erufu da to ii desu ne

ダークエルフじゃないといいですね

daaku erufu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ダークエルフだといいんですが

daaku erufu da to ii n desu ga

ダークエルフだといいんですけど

daaku erufu da to ii n desu kedo

ダークエルフじゃないといいんですが

daaku erufu ja nai to ii n desu ga

ダークエルフじゃないといいんですけど

daaku erufu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ダークエルフなのに, ...

daaku erufu na noni, ...

ダークエルフだったのに, ...

daaku erufu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ダークエルフでも

daaku erufu de mo


Nawet, jeśli nie

ダークエルフじゃなくても

daaku erufu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というダークエルフ

[nazwa] to iu daaku erufu


Nie lubić

ダークエルフがきらい

daaku erufu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ダークエルフをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daaku erufu o morau


Podobny do ..., jak ...

ダークエルフのような [inny rzeczownik]

daaku erufu no you na [inny rzeczownik]

ダークエルフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

daaku erufu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ダークエルフなのはずです

daaku erufu no hazu desu

ダークエルフのはずでした

daaku erufu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ダークエルフかもしれません

daaku erufu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ダークエルフでしょう

daaku erufu deshou


Pytania w zdaniach

ダークエルフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

daaku erufu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ダークエルフであれ

daaku erufu de are


Słyszałem, że ...

ダークエルフだそうです

daaku erufu da sou desu

ダークエルフだったそうです

daaku erufu datta sou desu


Stawać się

ダークエルフになる

daaku erufu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ダークエルフみたいです

daaku erufu mitai desu

ダークエルフみたいな

daaku erufu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ダークエルフみたいに [przymiotnik, czasownik]

daaku erufu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ダークエルフであるな

daaku erufu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ダーク・エルフがほしい

daaku erufu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ダーク・エルフをほしがっている

daaku erufu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ダーク・エルフをくれる

[dający] [wa/ga] daaku erufu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にダーク・エルフをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daaku erufu o ageru


Decydować się na

ダーク・エルフにする

daaku erufu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ダーク・エルフだって

daaku erufu datte

ダーク・エルフだったって

daaku erufu dattatte


Forma wyjaśniająca

ダーク・エルフなんです

daaku erufu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ダーク・エルフだったら、...

daaku erufu dattara, ...

twierdzenie

ダーク・エルフじゃなかったら、...

daaku erufu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ダーク・エルフのとき、...

daaku erufu no toki, ...

ダーク・エルフだったとき、...

daaku erufu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ダーク・エルフになると, ...

daaku erufu ni naru to, ...


Lubić

ダーク・エルフがすき

daaku erufu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ダーク・エルフだといいですね

daaku erufu da to ii desu ne

ダーク・エルフじゃないといいですね

daaku erufu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ダーク・エルフだといいんですが

daaku erufu da to ii n desu ga

ダーク・エルフだといいんですけど

daaku erufu da to ii n desu kedo

ダーク・エルフじゃないといいんですが

daaku erufu ja nai to ii n desu ga

ダーク・エルフじゃないといいんですけど

daaku erufu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ダーク・エルフなのに, ...

daaku erufu na noni, ...

ダーク・エルフだったのに, ...

daaku erufu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ダーク・エルフでも

daaku erufu de mo


Nawet, jeśli nie

ダーク・エルフじゃなくても

daaku erufu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というダーク・エルフ

[nazwa] to iu daaku erufu


Nie lubić

ダーク・エルフがきらい

daaku erufu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ダーク・エルフをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daaku erufu o morau


Podobny do ..., jak ...

ダーク・エルフのような [inny rzeczownik]

daaku erufu no you na [inny rzeczownik]

ダーク・エルフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

daaku erufu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ダーク・エルフなのはずです

daaku erufu no hazu desu

ダーク・エルフのはずでした

daaku erufu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ダーク・エルフかもしれません

daaku erufu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ダーク・エルフでしょう

daaku erufu deshou


Pytania w zdaniach

ダーク・エルフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

daaku erufu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ダーク・エルフであれ

daaku erufu de are


Słyszałem, że ...

ダーク・エルフだそうです

daaku erufu da sou desu

ダーク・エルフだったそうです

daaku erufu datta sou desu


Stawać się

ダーク・エルフになる

daaku erufu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ダーク・エルフみたいです

daaku erufu mitai desu

ダーク・エルフみたいな

daaku erufu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ダーク・エルフみたいに [przymiotnik, czasownik]

daaku erufu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ダーク・エルフであるな

daaku erufu de aru na