小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 山の日 | やまのひ

Informacje podstawowe

Słowa

やま
やまのひ
yama no hi

Znaczenie znaków kanji

góra

Pokaż szczegóły znaku

dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Święto Gór
japońskie narodowe święto, 11 sierpnia
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

wyrażenie

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

山の日です

やまのひです

yama no hi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

山の日ではありません

やまのひではありません

yama no hi dewa arimasen

山の日じゃありません

やまのひじゃありません

yama no hi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

山の日でした

やまのひでした

yama no hi deshita

Przeczenie, czas przeszły

山の日ではありませんでした

やまのひではありませんでした

yama no hi dewa arimasen deshita

山の日じゃありませんでした

やまのひじゃありませんでした

yama no hi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

山の日だ

やまのひだ

yama no hi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

山の日じゃない

やまのひじゃない

yama no hi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

山の日だった

やまのひだった

yama no hi datta

Przeczenie, czas przeszły

山の日じゃなかった

やまのひじゃなかった

yama no hi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

山の日で

やまのひで

yama no hi de

Przeczenie

山の日じゃなくて

やまのひじゃなくて

yama no hi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

山の日でございます

やまのひでございます

yama no hi de gozaimasu

山の日でござる

やまのひでござる

yama no hi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

山の日がほしい

やまのひがほしい

yama no hi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

山の日をほしがっている

やまのひをほしがっている

yama no hi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 山の日をくれる

[dający] [は/が] やまのひをくれる

[dający] [wa/ga] yama no hi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に山の日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやまのひをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yama no hi o ageru


Decydować się na

山の日にする

やまのひにする

yama no hi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

山の日だって

やまのひだって

yama no hi datte

山の日だったって

やまのひだったって

yama no hi dattatte


Forma wyjaśniająca

山の日なんです

やまのひなんです

yama no hi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

山の日だったら、...

やまのひだったら、...

yama no hi dattara, ...

twierdzenie

山の日じゃなかったら、...

やまのひじゃなかったら、...

yama no hi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

山の日の時、...

やまのひのとき、...

yama no hi no toki, ...

山の日だった時、...

やまのひだったとき、...

yama no hi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

山の日になると, ...

やまのひになると, ...

yama no hi ni naru to, ...


Lubić

山の日が好き

やまのひがすき

yama no hi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

山の日だといいですね

やまのひだといいですね

yama no hi da to ii desu ne

山の日じゃないといいですね

やまのひじゃないといいですね

yama no hi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

山の日だといいんですが

やまのひだといいんですが

yama no hi da to ii n desu ga

山の日だといいんですけど

やまのひだといいんですけど

yama no hi da to ii n desu kedo

山の日じゃないといいんですが

やまのひじゃないといいんですが

yama no hi ja nai to ii n desu ga

山の日じゃないといいんですけど

やまのひじゃないといいんですけど

yama no hi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

山の日なのに, ...

やまのひなのに, ...

yama no hi na noni, ...

山の日だったのに, ...

やまのひだったのに, ...

yama no hi datta noni, ...


Nawet, jeśli

山の日でも

やまのひでも

yama no hi de mo


Nawet, jeśli nie

山の日じゃなくても

やまのひじゃなくても

yama no hi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という山の日

[nazwa] というやまのひ

[nazwa] to iu yama no hi


Nie lubić

山の日がきらい

やまのひがきらい

yama no hi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 山の日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やまのひをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yama no hi o morau


Podobny do ..., jak ...

山の日のような [inny rzeczownik]

やまのひのような [inny rzeczownik]

yama no hi no you na [inny rzeczownik]

山の日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やまのひのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yama no hi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

山の日のはずです

やまのひなのはずです

yama no hi no hazu desu

山の日のはずでした

やまのひのはずでした

yama no hi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

山の日かもしれません

やまのひかもしれません

yama no hi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

山の日でしょう

やまのひでしょう

yama no hi deshou


Pytania w zdaniach

山の日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やまのひ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yama no hi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

山の日であれ

やまのひであれ

yama no hi de are


Słyszałem, że ...

山の日だそうです

やまのひだそうです

yama no hi da sou desu

山の日だったそうです

やまのひだったそうです

yama no hi datta sou desu


Stawać się

山の日になる

やまのひになる

yama no hi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

山の日みたいです

やまのひみたいです

yama no hi mitai desu

山の日みたいな

やまのひみたいな

yama no hi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

山の日みたいに [przymiotnik, czasownik]

やまのひみたいに [przymiotnik, czasownik]

yama no hi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

山の日であるな

やまのひであるな

yama no hi de aru na