Szczegóły słowa 新型車 | しんがたしゃ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| しんがたしゃ |
|
|||||||
| shingatasha |
Znaczenie znaków kanji
| 新 |
nowy, świeży |
Pokaż szczegóły znaku |
| 型 |
forma, typ, model |
Pokaż szczegóły znaku |
| 車 |
samochód, pojazd |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
nowy model samochodu
późny model samochodu
późny model samochodu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新型車です |
しんがたしゃです |
shingatasha desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新型車ではありません |
しんがたしゃではありません |
shingatasha dewa arimasen |
|
|
新型車じゃありません |
しんがたしゃじゃありません |
shingatasha ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新型車でした |
しんがたしゃでした |
shingatasha deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新型車ではありませんでした |
しんがたしゃではありませんでした |
shingatasha dewa arimasen deshita |
|
|
新型車じゃありませんでした |
しんがたしゃじゃありませんでした |
shingatasha ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新型車だ |
しんがたしゃだ |
shingatasha da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新型車じゃない |
しんがたしゃじゃない |
shingatasha ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新型車だった |
しんがたしゃだった |
shingatasha datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新型車じゃなかった |
しんがたしゃじゃなかった |
shingatasha ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
新型車で |
しんがたしゃで |
shingatasha de |
|
|
Przeczenie
新型車じゃなくて |
しんがたしゃじゃなくて |
shingatasha ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
新型車でございます |
しんがたしゃでございます |
shingatasha de gozaimasu |
|
|
新型車でござる |
しんがたしゃでござる |
shingatasha de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
新型車がほしい |
しんがたしゃがほしい |
shingatasha ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
新型車をほしがっている |
しんがたしゃをほしがっている |
shingatasha o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 新型車をくれる |
[dający] [は/が] しんがたしゃをくれる |
[dający] [wa/ga] shingatasha o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に新型車をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしんがたしゃをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shingatasha o ageru |
Decydować się na
新型車にする |
しんがたしゃにする |
shingatasha ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
新型車だって |
しんがたしゃだって |
shingatasha datte |
|
|
新型車だったって |
しんがたしゃだったって |
shingatasha dattatte |
Forma wyjaśniająca
新型車なんです |
しんがたしゃなんです |
shingatasha nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
新型車だったら、... |
しんがたしゃだったら、... |
shingatasha dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
新型車じゃなかったら、... |
しんがたしゃじゃなかったら、... |
shingatasha ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
新型車の時、... |
しんがたしゃのとき、... |
shingatasha no toki, ... |
|
|
新型車だった時、... |
しんがたしゃだったとき、... |
shingatasha datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
新型車になると, ... |
しんがたしゃになると, ... |
shingatasha ni naru to, ... |
Lubić
新型車が好き |
しんがたしゃがすき |
shingatasha ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
新型車だといいですね |
しんがたしゃだといいですね |
shingatasha da to ii desu ne |
|
|
新型車じゃないといいですね |
しんがたしゃじゃないといいですね |
shingatasha ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
新型車だといいんですが |
しんがたしゃだといいんですが |
shingatasha da to ii n desu ga |
|
|
新型車だといいんですけど |
しんがたしゃだといいんですけど |
shingatasha da to ii n desu kedo |
|
|
新型車じゃないといいんですが |
しんがたしゃじゃないといいんですが |
shingatasha ja nai to ii n desu ga |
|
|
新型車じゃないといいんですけど |
しんがたしゃじゃないといいんですけど |
shingatasha ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
新型車なのに, ... |
しんがたしゃなのに, ... |
shingatasha na noni, ... |
|
|
新型車だったのに, ... |
しんがたしゃだったのに, ... |
shingatasha datta noni, ... |
Nawet, jeśli
新型車でも |
しんがたしゃでも |
shingatasha de mo |
Nawet, jeśli nie
新型車じゃなくても |
しんがたしゃじゃなくても |
shingatasha ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という新型車 |
[nazwa] というしんがたしゃ |
[nazwa] to iu shingatasha |
Nie lubić
新型車がきらい |
しんがたしゃがきらい |
shingatasha ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 新型車を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんがたしゃをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shingatasha o morau |
Podobny do ..., jak ...
新型車のような [inny rzeczownik] |
しんがたしゃのような [inny rzeczownik] |
shingatasha no you na [inny rzeczownik] |
|
|
新型車のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しんがたしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shingatasha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
新型車のはずです |
しんがたしゃなのはずです |
shingatasha no hazu desu |
|
|
新型車のはずでした |
しんがたしゃのはずでした |
shingatasha no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
新型車かもしれません |
しんがたしゃかもしれません |
shingatasha kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
新型車でしょう |
しんがたしゃでしょう |
shingatasha deshou |
Pytania w zdaniach
新型車 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しんがたしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shingatasha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
新型車であれ |
しんがたしゃであれ |
shingatasha de are |
Słyszałem, że ...
新型車だそうです |
しんがたしゃだそうです |
shingatasha da sou desu |
|
|
新型車だったそうです |
しんがたしゃだったそうです |
shingatasha datta sou desu |
Stawać się
新型車になる |
しんがたしゃになる |
shingatasha ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
新型車みたいです |
しんがたしゃみたいです |
shingatasha mitai desu |
|
|
新型車みたいな |
しんがたしゃみたいな |
shingatasha mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
新型車みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しんがたしゃみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shingatasha mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
新型車であるな |
しんがたしゃであるな |
shingatasha de aru na |
