小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スウェーデン刺繍, スウェーデン刺繡 | スウェーデンししゅう

Informacje podstawowe

Słowa

しゅう
スウェーデンししゅう
suweeden shishuu
しゅう
スウェーデンししゅう
suweeden shishuu

Znaczenie znaków kanji

cierń, kolec, przekłuwanie, przebijanie, kłucie, ukłucie, wbijanie, wizytówka

Pokaż szczegóły znaku

szycie, wzorzyste tkaniny

Pokaż szczegóły znaku

haft, haftowanie, wyszywanie, dzierganie, ozdoba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

tkactwo szwedzkie
haft szwedki
haft huculski
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スウェーデン刺繍です

スウェーデンししゅうです

suweeden shishuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スウェーデン刺繍ではありません

スウェーデンししゅうではありません

suweeden shishuu dewa arimasen

スウェーデン刺繍じゃありません

スウェーデンししゅうじゃありません

suweeden shishuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スウェーデン刺繍でした

スウェーデンししゅうでした

suweeden shishuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

スウェーデン刺繍ではありませんでした

スウェーデンししゅうではありませんでした

suweeden shishuu dewa arimasen deshita

スウェーデン刺繍じゃありませんでした

スウェーデンししゅうじゃありませんでした

suweeden shishuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スウェーデン刺繍だ

スウェーデンししゅうだ

suweeden shishuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スウェーデン刺繍じゃない

スウェーデンししゅうじゃない

suweeden shishuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スウェーデン刺繍だった

スウェーデンししゅうだった

suweeden shishuu datta

Przeczenie, czas przeszły

スウェーデン刺繍じゃなかった

スウェーデンししゅうじゃなかった

suweeden shishuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スウェーデン刺繍で

スウェーデンししゅうで

suweeden shishuu de

Przeczenie

スウェーデン刺繍じゃなくて

スウェーデンししゅうじゃなくて

suweeden shishuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スウェーデン刺繍でございます

スウェーデンししゅうでございます

suweeden shishuu de gozaimasu

スウェーデン刺繍でござる

スウェーデンししゅうでござる

suweeden shishuu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スウェーデン刺繡です

スウェーデンししゅうです

suweeden shishuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スウェーデン刺繡ではありません

スウェーデンししゅうではありません

suweeden shishuu dewa arimasen

スウェーデン刺繡じゃありません

スウェーデンししゅうじゃありません

suweeden shishuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スウェーデン刺繡でした

スウェーデンししゅうでした

suweeden shishuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

スウェーデン刺繡ではありませんでした

スウェーデンししゅうではありませんでした

suweeden shishuu dewa arimasen deshita

スウェーデン刺繡じゃありませんでした

スウェーデンししゅうじゃありませんでした

suweeden shishuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スウェーデン刺繡だ

スウェーデンししゅうだ

suweeden shishuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スウェーデン刺繡じゃない

スウェーデンししゅうじゃない

suweeden shishuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スウェーデン刺繡だった

スウェーデンししゅうだった

suweeden shishuu datta

Przeczenie, czas przeszły

スウェーデン刺繡じゃなかった

スウェーデンししゅうじゃなかった

suweeden shishuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スウェーデン刺繡で

スウェーデンししゅうで

suweeden shishuu de

Przeczenie

スウェーデン刺繡じゃなくて

スウェーデンししゅうじゃなくて

suweeden shishuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スウェーデン刺繡でございます

スウェーデンししゅうでございます

suweeden shishuu de gozaimasu

スウェーデン刺繡でござる

スウェーデンししゅうでござる

suweeden shishuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スウェーデン刺繍がほしい

スウェーデンししゅうがほしい

suweeden shishuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スウェーデン刺繍をほしがっている

スウェーデンししゅうをほしがっている

suweeden shishuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スウェーデン刺繍をくれる

[dający] [は/が] スウェーデンししゅうをくれる

[dający] [wa/ga] suweeden shishuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にスウェーデン刺繍をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にスウェーデンししゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suweeden shishuu o ageru


Decydować się na

スウェーデン刺繍にする

スウェーデンししゅうにする

suweeden shishuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スウェーデン刺繍だって

スウェーデンししゅうだって

suweeden shishuu datte

スウェーデン刺繍だったって

スウェーデンししゅうだったって

suweeden shishuu dattatte


Forma wyjaśniająca

スウェーデン刺繍なんです

スウェーデンししゅうなんです

suweeden shishuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スウェーデン刺繍だったら、...

スウェーデンししゅうだったら、...

suweeden shishuu dattara, ...

twierdzenie

スウェーデン刺繍じゃなかったら、...

スウェーデンししゅうじゃなかったら、...

suweeden shishuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スウェーデン刺繍の時、...

スウェーデンししゅうのとき、...

suweeden shishuu no toki, ...

スウェーデン刺繍だった時、...

スウェーデンししゅうだったとき、...

suweeden shishuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スウェーデン刺繍になると, ...

スウェーデンししゅうになると, ...

suweeden shishuu ni naru to, ...


Lubić

スウェーデン刺繍が好き

スウェーデンししゅうがすき

suweeden shishuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スウェーデン刺繍だといいですね

スウェーデンししゅうだといいですね

suweeden shishuu da to ii desu ne

スウェーデン刺繍じゃないといいですね

スウェーデンししゅうじゃないといいですね

suweeden shishuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スウェーデン刺繍だといいんですが

スウェーデンししゅうだといいんですが

suweeden shishuu da to ii n desu ga

スウェーデン刺繍だといいんですけど

スウェーデンししゅうだといいんですけど

suweeden shishuu da to ii n desu kedo

スウェーデン刺繍じゃないといいんですが

スウェーデンししゅうじゃないといいんですが

suweeden shishuu ja nai to ii n desu ga

スウェーデン刺繍じゃないといいんですけど

スウェーデンししゅうじゃないといいんですけど

suweeden shishuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スウェーデン刺繍なのに, ...

スウェーデンししゅうなのに, ...

suweeden shishuu na noni, ...

スウェーデン刺繍だったのに, ...

スウェーデンししゅうだったのに, ...

suweeden shishuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

スウェーデン刺繍でも

スウェーデンししゅうでも

suweeden shishuu de mo


Nawet, jeśli nie

スウェーデン刺繍じゃなくても

スウェーデンししゅうじゃなくても

suweeden shishuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスウェーデン刺繍

[nazwa] というスウェーデンししゅう

[nazwa] to iu suweeden shishuu


Nie lubić

スウェーデン刺繍がきらい

スウェーデンししゅうがきらい

suweeden shishuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スウェーデン刺繍を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スウェーデンししゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suweeden shishuu o morau


Podobny do ..., jak ...

スウェーデン刺繍のような [inny rzeczownik]

スウェーデンししゅうのような [inny rzeczownik]

suweeden shishuu no you na [inny rzeczownik]

スウェーデン刺繍のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

スウェーデンししゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

suweeden shishuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スウェーデン刺繍のはずです

スウェーデンししゅうなのはずです

suweeden shishuu no hazu desu

スウェーデン刺繍のはずでした

スウェーデンししゅうのはずでした

suweeden shishuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スウェーデン刺繍かもしれません

スウェーデンししゅうかもしれません

suweeden shishuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スウェーデン刺繍でしょう

スウェーデンししゅうでしょう

suweeden shishuu deshou


Pytania w zdaniach

スウェーデン刺繍 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

スウェーデンししゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suweeden shishuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スウェーデン刺繍であれ

スウェーデンししゅうであれ

suweeden shishuu de are


Słyszałem, że ...

スウェーデン刺繍だそうです

スウェーデンししゅうだそうです

suweeden shishuu da sou desu

スウェーデン刺繍だったそうです

スウェーデンししゅうだったそうです

suweeden shishuu datta sou desu


Stawać się

スウェーデン刺繍になる

スウェーデンししゅうになる

suweeden shishuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スウェーデン刺繍みたいです

スウェーデンししゅうみたいです

suweeden shishuu mitai desu

スウェーデン刺繍みたいな

スウェーデンししゅうみたいな

suweeden shishuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スウェーデン刺繍みたいに [przymiotnik, czasownik]

スウェーデンししゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

suweeden shishuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スウェーデン刺繍であるな

スウェーデンししゅうであるな

suweeden shishuu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

スウェーデン刺繡がほしい

スウェーデンししゅうがほしい

suweeden shishuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スウェーデン刺繡をほしがっている

スウェーデンししゅうをほしがっている

suweeden shishuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スウェーデン刺繡をくれる

[dający] [は/が] スウェーデンししゅうをくれる

[dający] [wa/ga] suweeden shishuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にスウェーデン刺繡をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にスウェーデンししゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suweeden shishuu o ageru


Decydować się na

スウェーデン刺繡にする

スウェーデンししゅうにする

suweeden shishuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スウェーデン刺繡だって

スウェーデンししゅうだって

suweeden shishuu datte

スウェーデン刺繡だったって

スウェーデンししゅうだったって

suweeden shishuu dattatte


Forma wyjaśniająca

スウェーデン刺繡なんです

スウェーデンししゅうなんです

suweeden shishuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スウェーデン刺繡だったら、...

スウェーデンししゅうだったら、...

suweeden shishuu dattara, ...

twierdzenie

スウェーデン刺繡じゃなかったら、...

スウェーデンししゅうじゃなかったら、...

suweeden shishuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スウェーデン刺繡の時、...

スウェーデンししゅうのとき、...

suweeden shishuu no toki, ...

スウェーデン刺繡だった時、...

スウェーデンししゅうだったとき、...

suweeden shishuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スウェーデン刺繡になると, ...

スウェーデンししゅうになると, ...

suweeden shishuu ni naru to, ...


Lubić

スウェーデン刺繡が好き

スウェーデンししゅうがすき

suweeden shishuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スウェーデン刺繡だといいですね

スウェーデンししゅうだといいですね

suweeden shishuu da to ii desu ne

スウェーデン刺繡じゃないといいですね

スウェーデンししゅうじゃないといいですね

suweeden shishuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スウェーデン刺繡だといいんですが

スウェーデンししゅうだといいんですが

suweeden shishuu da to ii n desu ga

スウェーデン刺繡だといいんですけど

スウェーデンししゅうだといいんですけど

suweeden shishuu da to ii n desu kedo

スウェーデン刺繡じゃないといいんですが

スウェーデンししゅうじゃないといいんですが

suweeden shishuu ja nai to ii n desu ga

スウェーデン刺繡じゃないといいんですけど

スウェーデンししゅうじゃないといいんですけど

suweeden shishuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スウェーデン刺繡なのに, ...

スウェーデンししゅうなのに, ...

suweeden shishuu na noni, ...

スウェーデン刺繡だったのに, ...

スウェーデンししゅうだったのに, ...

suweeden shishuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

スウェーデン刺繡でも

スウェーデンししゅうでも

suweeden shishuu de mo


Nawet, jeśli nie

スウェーデン刺繡じゃなくても

スウェーデンししゅうじゃなくても

suweeden shishuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスウェーデン刺繡

[nazwa] というスウェーデンししゅう

[nazwa] to iu suweeden shishuu


Nie lubić

スウェーデン刺繡がきらい

スウェーデンししゅうがきらい

suweeden shishuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スウェーデン刺繡を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スウェーデンししゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suweeden shishuu o morau


Podobny do ..., jak ...

スウェーデン刺繡のような [inny rzeczownik]

スウェーデンししゅうのような [inny rzeczownik]

suweeden shishuu no you na [inny rzeczownik]

スウェーデン刺繡のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

スウェーデンししゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

suweeden shishuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スウェーデン刺繡のはずです

スウェーデンししゅうなのはずです

suweeden shishuu no hazu desu

スウェーデン刺繡のはずでした

スウェーデンししゅうのはずでした

suweeden shishuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スウェーデン刺繡かもしれません

スウェーデンししゅうかもしれません

suweeden shishuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スウェーデン刺繡でしょう

スウェーデンししゅうでしょう

suweeden shishuu deshou


Pytania w zdaniach

スウェーデン刺繡 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

スウェーデンししゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suweeden shishuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スウェーデン刺繡であれ

スウェーデンししゅうであれ

suweeden shishuu de are


Słyszałem, że ...

スウェーデン刺繡だそうです

スウェーデンししゅうだそうです

suweeden shishuu da sou desu

スウェーデン刺繡だったそうです

スウェーデンししゅうだったそうです

suweeden shishuu datta sou desu


Stawać się

スウェーデン刺繡になる

スウェーデンししゅうになる

suweeden shishuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スウェーデン刺繡みたいです

スウェーデンししゅうみたいです

suweeden shishuu mitai desu

スウェーデン刺繡みたいな

スウェーデンししゅうみたいな

suweeden shishuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スウェーデン刺繡みたいに [przymiotnik, czasownik]

スウェーデンししゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

suweeden shishuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スウェーデン刺繡であるな

スウェーデンししゅうであるな

suweeden shishuu de aru na