Szczegóły słowa 南ヨーロッパ | みなみヨーロッパ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| みなみヨーロッパ |
|
|||||||||||||
| minami yooroppa |
Znaczenie znaków kanji
| 南 |
południe |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Europa Południowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
南ヨーロッパです |
みなみヨーロッパです |
minami yooroppa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
南ヨーロッパではありません |
みなみヨーロッパではありません |
minami yooroppa dewa arimasen |
|
|
南ヨーロッパじゃありません |
みなみヨーロッパじゃありません |
minami yooroppa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
南ヨーロッパでした |
みなみヨーロッパでした |
minami yooroppa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
南ヨーロッパではありませんでした |
みなみヨーロッパではありませんでした |
minami yooroppa dewa arimasen deshita |
|
|
南ヨーロッパじゃありませんでした |
みなみヨーロッパじゃありませんでした |
minami yooroppa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
南ヨーロッパだ |
みなみヨーロッパだ |
minami yooroppa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
南ヨーロッパじゃない |
みなみヨーロッパじゃない |
minami yooroppa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
南ヨーロッパだった |
みなみヨーロッパだった |
minami yooroppa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
南ヨーロッパじゃなかった |
みなみヨーロッパじゃなかった |
minami yooroppa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
南ヨーロッパで |
みなみヨーロッパで |
minami yooroppa de |
|
|
Przeczenie
南ヨーロッパじゃなくて |
みなみヨーロッパじゃなくて |
minami yooroppa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
南ヨーロッパでございます |
みなみヨーロッパでございます |
minami yooroppa de gozaimasu |
|
|
南ヨーロッパでござる |
みなみヨーロッパでござる |
minami yooroppa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
南ヨーロッパがほしい |
みなみヨーロッパがほしい |
minami yooroppa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
南ヨーロッパをほしがっている |
みなみヨーロッパをほしがっている |
minami yooroppa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 南ヨーロッパをくれる |
[dający] [は/が] みなみヨーロッパをくれる |
[dający] [wa/ga] minami yooroppa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に南ヨーロッパをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にみなみヨーロッパをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni minami yooroppa o ageru |
Decydować się na
南ヨーロッパにする |
みなみヨーロッパにする |
minami yooroppa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
南ヨーロッパだって |
みなみヨーロッパだって |
minami yooroppa datte |
|
|
南ヨーロッパだったって |
みなみヨーロッパだったって |
minami yooroppa dattatte |
Forma wyjaśniająca
南ヨーロッパなんです |
みなみヨーロッパなんです |
minami yooroppa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
南ヨーロッパだったら、... |
みなみヨーロッパだったら、... |
minami yooroppa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
南ヨーロッパじゃなかったら、... |
みなみヨーロッパじゃなかったら、... |
minami yooroppa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
南ヨーロッパの時、... |
みなみヨーロッパのとき、... |
minami yooroppa no toki, ... |
|
|
南ヨーロッパだった時、... |
みなみヨーロッパだったとき、... |
minami yooroppa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
南ヨーロッパになると, ... |
みなみヨーロッパになると, ... |
minami yooroppa ni naru to, ... |
Lubić
南ヨーロッパが好き |
みなみヨーロッパがすき |
minami yooroppa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
南ヨーロッパだといいですね |
みなみヨーロッパだといいですね |
minami yooroppa da to ii desu ne |
|
|
南ヨーロッパじゃないといいですね |
みなみヨーロッパじゃないといいですね |
minami yooroppa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
南ヨーロッパだといいんですが |
みなみヨーロッパだといいんですが |
minami yooroppa da to ii n desu ga |
|
|
南ヨーロッパだといいんですけど |
みなみヨーロッパだといいんですけど |
minami yooroppa da to ii n desu kedo |
|
|
南ヨーロッパじゃないといいんですが |
みなみヨーロッパじゃないといいんですが |
minami yooroppa ja nai to ii n desu ga |
|
|
南ヨーロッパじゃないといいんですけど |
みなみヨーロッパじゃないといいんですけど |
minami yooroppa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
南ヨーロッパなのに, ... |
みなみヨーロッパなのに, ... |
minami yooroppa na noni, ... |
|
|
南ヨーロッパだったのに, ... |
みなみヨーロッパだったのに, ... |
minami yooroppa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
南ヨーロッパでも |
みなみヨーロッパでも |
minami yooroppa de mo |
Nawet, jeśli nie
南ヨーロッパじゃなくても |
みなみヨーロッパじゃなくても |
minami yooroppa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という南ヨーロッパ |
[nazwa] というみなみヨーロッパ |
[nazwa] to iu minami yooroppa |
Nie lubić
南ヨーロッパがきらい |
みなみヨーロッパがきらい |
minami yooroppa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 南ヨーロッパを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みなみヨーロッパをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] minami yooroppa o morau |
Podobny do ..., jak ...
南ヨーロッパのような [inny rzeczownik] |
みなみヨーロッパのような [inny rzeczownik] |
minami yooroppa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
南ヨーロッパのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
みなみヨーロッパのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
minami yooroppa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
南ヨーロッパのはずです |
みなみヨーロッパなのはずです |
minami yooroppa no hazu desu |
|
|
南ヨーロッパのはずでした |
みなみヨーロッパのはずでした |
minami yooroppa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
南ヨーロッパかもしれません |
みなみヨーロッパかもしれません |
minami yooroppa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
南ヨーロッパでしょう |
みなみヨーロッパでしょう |
minami yooroppa deshou |
Pytania w zdaniach
南ヨーロッパ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
みなみヨーロッパ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
minami yooroppa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
南ヨーロッパであれ |
みなみヨーロッパであれ |
minami yooroppa de are |
Słyszałem, że ...
南ヨーロッパだそうです |
みなみヨーロッパだそうです |
minami yooroppa da sou desu |
|
|
南ヨーロッパだったそうです |
みなみヨーロッパだったそうです |
minami yooroppa datta sou desu |
Stawać się
南ヨーロッパになる |
みなみヨーロッパになる |
minami yooroppa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
南ヨーロッパみたいです |
みなみヨーロッパみたいです |
minami yooroppa mitai desu |
|
|
南ヨーロッパみたいな |
みなみヨーロッパみたいな |
minami yooroppa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
南ヨーロッパみたいに [przymiotnik, czasownik] |
みなみヨーロッパみたいに [przymiotnik, czasownik] |
minami yooroppa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
南ヨーロッパであるな |
みなみヨーロッパであるな |
minami yooroppa de aru na |
