Szczegóły słowa 要塞島 | ようさいとう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ようさいとう |
|
|||||||
| yousaitou |
Znaczenie znaków kanji
| 要 |
potrzeba, potrzebowanie, główny punkt, istota, sedno, klucz do |
Pokaż szczegóły znaku |
| 塞 |
zamykanie, blokowanie, utrudnienie, zatykanie, zabezpieczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 島 |
wyspa |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
morski fort
fort na wyspie
fort na wyspie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
要塞島です |
ようさいとうです |
yousaitou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
要塞島ではありません |
ようさいとうではありません |
yousaitou dewa arimasen |
|
|
要塞島じゃありません |
ようさいとうじゃありません |
yousaitou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
要塞島でした |
ようさいとうでした |
yousaitou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
要塞島ではありませんでした |
ようさいとうではありませんでした |
yousaitou dewa arimasen deshita |
|
|
要塞島じゃありませんでした |
ようさいとうじゃありませんでした |
yousaitou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
要塞島だ |
ようさいとうだ |
yousaitou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
要塞島じゃない |
ようさいとうじゃない |
yousaitou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
要塞島だった |
ようさいとうだった |
yousaitou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
要塞島じゃなかった |
ようさいとうじゃなかった |
yousaitou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
要塞島で |
ようさいとうで |
yousaitou de |
|
|
Przeczenie
要塞島じゃなくて |
ようさいとうじゃなくて |
yousaitou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
要塞島でございます |
ようさいとうでございます |
yousaitou de gozaimasu |
|
|
要塞島でござる |
ようさいとうでござる |
yousaitou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
要塞島がほしい |
ようさいとうがほしい |
yousaitou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
要塞島をほしがっている |
ようさいとうをほしがっている |
yousaitou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 要塞島をくれる |
[dający] [は/が] ようさいとうをくれる |
[dający] [wa/ga] yousaitou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に要塞島をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にようさいとうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yousaitou o ageru |
Decydować się na
要塞島にする |
ようさいとうにする |
yousaitou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
要塞島だって |
ようさいとうだって |
yousaitou datte |
|
|
要塞島だったって |
ようさいとうだったって |
yousaitou dattatte |
Forma wyjaśniająca
要塞島なんです |
ようさいとうなんです |
yousaitou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
要塞島だったら、... |
ようさいとうだったら、... |
yousaitou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
要塞島じゃなかったら、... |
ようさいとうじゃなかったら、... |
yousaitou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
要塞島の時、... |
ようさいとうのとき、... |
yousaitou no toki, ... |
|
|
要塞島だった時、... |
ようさいとうだったとき、... |
yousaitou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
要塞島になると, ... |
ようさいとうになると, ... |
yousaitou ni naru to, ... |
Lubić
要塞島が好き |
ようさいとうがすき |
yousaitou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
要塞島だといいですね |
ようさいとうだといいですね |
yousaitou da to ii desu ne |
|
|
要塞島じゃないといいですね |
ようさいとうじゃないといいですね |
yousaitou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
要塞島だといいんですが |
ようさいとうだといいんですが |
yousaitou da to ii n desu ga |
|
|
要塞島だといいんですけど |
ようさいとうだといいんですけど |
yousaitou da to ii n desu kedo |
|
|
要塞島じゃないといいんですが |
ようさいとうじゃないといいんですが |
yousaitou ja nai to ii n desu ga |
|
|
要塞島じゃないといいんですけど |
ようさいとうじゃないといいんですけど |
yousaitou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
要塞島なのに, ... |
ようさいとうなのに, ... |
yousaitou na noni, ... |
|
|
要塞島だったのに, ... |
ようさいとうだったのに, ... |
yousaitou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
要塞島でも |
ようさいとうでも |
yousaitou de mo |
Nawet, jeśli nie
要塞島じゃなくても |
ようさいとうじゃなくても |
yousaitou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という要塞島 |
[nazwa] というようさいとう |
[nazwa] to iu yousaitou |
Nie lubić
要塞島がきらい |
ようさいとうがきらい |
yousaitou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 要塞島を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ようさいとうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yousaitou o morau |
Podobny do ..., jak ...
要塞島のような [inny rzeczownik] |
ようさいとうのような [inny rzeczownik] |
yousaitou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
要塞島のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ようさいとうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yousaitou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
要塞島のはずです |
ようさいとうなのはずです |
yousaitou no hazu desu |
|
|
要塞島のはずでした |
ようさいとうのはずでした |
yousaitou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
要塞島かもしれません |
ようさいとうかもしれません |
yousaitou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
要塞島でしょう |
ようさいとうでしょう |
yousaitou deshou |
Pytania w zdaniach
要塞島 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ようさいとう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yousaitou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
要塞島であれ |
ようさいとうであれ |
yousaitou de are |
Słyszałem, że ...
要塞島だそうです |
ようさいとうだそうです |
yousaitou da sou desu |
|
|
要塞島だったそうです |
ようさいとうだったそうです |
yousaitou datta sou desu |
Stawać się
要塞島になる |
ようさいとうになる |
yousaitou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
要塞島みたいです |
ようさいとうみたいです |
yousaitou mitai desu |
|
|
要塞島みたいな |
ようさいとうみたいな |
yousaitou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
要塞島みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ようさいとうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yousaitou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
要塞島であるな |
ようさいとうであるな |
yousaitou de aru na |
