小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 唇形花冠 | しんけいかかん

Informacje podstawowe

Słowa

しん けい かん
しんけいかかん
shinkei kakan

Znaczenie znaków kanji

usta, wargi

Pokaż szczegóły znaku

kształt, forma, styl

Pokaż szczegóły znaku

kwiat

Pokaż szczegóły znaku

korona, najlepszy, niezrównany

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

korona wargowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
botanika

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

唇形花冠です

しんけいかかんです

shinkei kakan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

唇形花冠ではありません

しんけいかかんではありません

shinkei kakan dewa arimasen

唇形花冠じゃありません

しんけいかかんじゃありません

shinkei kakan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

唇形花冠でした

しんけいかかんでした

shinkei kakan deshita

Przeczenie, czas przeszły

唇形花冠ではありませんでした

しんけいかかんではありませんでした

shinkei kakan dewa arimasen deshita

唇形花冠じゃありませんでした

しんけいかかんじゃありませんでした

shinkei kakan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

唇形花冠だ

しんけいかかんだ

shinkei kakan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

唇形花冠じゃない

しんけいかかんじゃない

shinkei kakan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

唇形花冠だった

しんけいかかんだった

shinkei kakan datta

Przeczenie, czas przeszły

唇形花冠じゃなかった

しんけいかかんじゃなかった

shinkei kakan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

唇形花冠で

しんけいかかんで

shinkei kakan de

Przeczenie

唇形花冠じゃなくて

しんけいかかんじゃなくて

shinkei kakan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

唇形花冠でございます

しんけいかかんでございます

shinkei kakan de gozaimasu

唇形花冠でござる

しんけいかかんでござる

shinkei kakan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

唇形花冠がほしい

しんけいかかんがほしい

shinkei kakan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

唇形花冠をほしがっている

しんけいかかんをほしがっている

shinkei kakan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 唇形花冠をくれる

[dający] [は/が] しんけいかかんをくれる

[dający] [wa/ga] shinkei kakan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に唇形花冠をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんけいかかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinkei kakan o ageru


Decydować się na

唇形花冠にする

しんけいかかんにする

shinkei kakan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

唇形花冠だって

しんけいかかんだって

shinkei kakan datte

唇形花冠だったって

しんけいかかんだったって

shinkei kakan dattatte


Forma wyjaśniająca

唇形花冠なんです

しんけいかかんなんです

shinkei kakan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

唇形花冠だったら、...

しんけいかかんだったら、...

shinkei kakan dattara, ...

twierdzenie

唇形花冠じゃなかったら、...

しんけいかかんじゃなかったら、...

shinkei kakan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

唇形花冠の時、...

しんけいかかんのとき、...

shinkei kakan no toki, ...

唇形花冠だった時、...

しんけいかかんだったとき、...

shinkei kakan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

唇形花冠になると, ...

しんけいかかんになると, ...

shinkei kakan ni naru to, ...


Lubić

唇形花冠が好き

しんけいかかんがすき

shinkei kakan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

唇形花冠だといいですね

しんけいかかんだといいですね

shinkei kakan da to ii desu ne

唇形花冠じゃないといいですね

しんけいかかんじゃないといいですね

shinkei kakan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

唇形花冠だといいんですが

しんけいかかんだといいんですが

shinkei kakan da to ii n desu ga

唇形花冠だといいんですけど

しんけいかかんだといいんですけど

shinkei kakan da to ii n desu kedo

唇形花冠じゃないといいんですが

しんけいかかんじゃないといいんですが

shinkei kakan ja nai to ii n desu ga

唇形花冠じゃないといいんですけど

しんけいかかんじゃないといいんですけど

shinkei kakan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

唇形花冠なのに, ...

しんけいかかんなのに, ...

shinkei kakan na noni, ...

唇形花冠だったのに, ...

しんけいかかんだったのに, ...

shinkei kakan datta noni, ...


Nawet, jeśli

唇形花冠でも

しんけいかかんでも

shinkei kakan de mo


Nawet, jeśli nie

唇形花冠じゃなくても

しんけいかかんじゃなくても

shinkei kakan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という唇形花冠

[nazwa] というしんけいかかん

[nazwa] to iu shinkei kakan


Nie lubić

唇形花冠がきらい

しんけいかかんがきらい

shinkei kakan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 唇形花冠を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんけいかかんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinkei kakan o morau


Podobny do ..., jak ...

唇形花冠のような [inny rzeczownik]

しんけいかかんのような [inny rzeczownik]

shinkei kakan no you na [inny rzeczownik]

唇形花冠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんけいかかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinkei kakan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

唇形花冠のはずです

しんけいかかんなのはずです

shinkei kakan no hazu desu

唇形花冠のはずでした

しんけいかかんのはずでした

shinkei kakan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

唇形花冠かもしれません

しんけいかかんかもしれません

shinkei kakan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

唇形花冠でしょう

しんけいかかんでしょう

shinkei kakan deshou


Pytania w zdaniach

唇形花冠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんけいかかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinkei kakan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

唇形花冠であれ

しんけいかかんであれ

shinkei kakan de are


Słyszałem, że ...

唇形花冠だそうです

しんけいかかんだそうです

shinkei kakan da sou desu

唇形花冠だったそうです

しんけいかかんだったそうです

shinkei kakan datta sou desu


Stawać się

唇形花冠になる

しんけいかかんになる

shinkei kakan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

唇形花冠みたいです

しんけいかかんみたいです

shinkei kakan mitai desu

唇形花冠みたいな

しんけいかかんみたいな

shinkei kakan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

唇形花冠みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんけいかかんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinkei kakan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

唇形花冠であるな

しんけいかかんであるな

shinkei kakan de aru na