Szczegóły słowa 通用拼音, 通用ピン音, 通用併音 | つうようピンイン, トンヨンピンイン
Informacje podstawowe
Słowa
|
||||
| つうようピンイン |
|
|||
| tsuuyou pin' in | ||||
|
||||
| トンヨンピンイン |
|
|||
| ton'yon pin' in | ||||
|
|
|||
| つうようピンイン |
|
|||
| tsuuyou pin' in | ||||
|
|
|||
| トンヨンピンイン |
|
|||
| ton'yon pin' in | ||||
| słowo zawierające nieregularne użycie kanji | ||||
|
|
|||
| つうようピンイン |
|
|||
| tsuuyou pin' in | ||||
| słowo zawierające nieregularne użycie kanji | ||||
|
|
|||
| トンヨンピンイン |
|
|||
| ton'yon pin' in | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 通 |
ruch, przejeżdżanie, przechodzenie, mijanie, aleja, dojeżdżanie, klasyfikator na listy, notatki, dokumenty i etc |
Pokaż szczegóły znaku |
| 用 |
użytkowanie, wykorzystywanie, interes, służba, używanie, zatrudnianie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 拼 |
połączenie ze sobą, łączenie, wcielanie, włączanie, przyłączanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 音 |
dźwięk, odgłos |
Pokaż szczegóły znaku |
| 併 |
łączenie, dołączanie, zbieranie, gromadzenie, zjednoczenie, spółdzielnia |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Tongyong Pinyin
dawny oficjalny tajwański system romanizacji (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia chińskiego
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
通用拼音です |
つうようピンインです |
tsuuyou pin' in desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
通用拼音ではありません |
つうようピンインではありません |
tsuuyou pin' in dewa arimasen |
|
|
通用拼音じゃありません |
つうようピンインじゃありません |
tsuuyou pin' in ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
通用拼音でした |
つうようピンインでした |
tsuuyou pin' in deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
通用拼音ではありませんでした |
つうようピンインではありませんでした |
tsuuyou pin' in dewa arimasen deshita |
|
|
通用拼音じゃありませんでした |
つうようピンインじゃありませんでした |
tsuuyou pin' in ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
通用拼音だ |
つうようピンインだ |
tsuuyou pin' in da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
通用拼音じゃない |
つうようピンインじゃない |
tsuuyou pin' in ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
通用拼音だった |
つうようピンインだった |
tsuuyou pin' in datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
通用拼音じゃなかった |
つうようピンインじゃなかった |
tsuuyou pin' in ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
通用拼音で |
つうようピンインで |
tsuuyou pin' in de |
|
|
Przeczenie
通用拼音じゃなくて |
つうようピンインじゃなくて |
tsuuyou pin' in ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
通用拼音でございます |
つうようピンインでございます |
tsuuyou pin' in de gozaimasu |
|
|
通用拼音でござる |
つうようピンインでござる |
tsuuyou pin' in de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
通用拼音です |
トンヨンピンインです |
ton'yon pin' in desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
通用拼音ではありません |
トンヨンピンインではありません |
ton'yon pin' in dewa arimasen |
|
|
通用拼音じゃありません |
トンヨンピンインじゃありません |
ton'yon pin' in ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
通用拼音でした |
トンヨンピンインでした |
ton'yon pin' in deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
通用拼音ではありませんでした |
トンヨンピンインではありませんでした |
ton'yon pin' in dewa arimasen deshita |
|
|
通用拼音じゃありませんでした |
トンヨンピンインじゃありませんでした |
ton'yon pin' in ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
通用拼音だ |
トンヨンピンインだ |
ton'yon pin' in da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
通用拼音じゃない |
トンヨンピンインじゃない |
ton'yon pin' in ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
通用拼音だった |
トンヨンピンインだった |
ton'yon pin' in datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
通用拼音じゃなかった |
トンヨンピンインじゃなかった |
ton'yon pin' in ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
通用拼音で |
トンヨンピンインで |
ton'yon pin' in de |
|
|
Przeczenie
通用拼音じゃなくて |
トンヨンピンインじゃなくて |
ton'yon pin' in ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
通用拼音でございます |
トンヨンピンインでございます |
ton'yon pin' in de gozaimasu |
|
|
通用拼音でござる |
トンヨンピンインでござる |
ton'yon pin' in de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
通用ピン音です |
つうようピンインです |
tsuuyou pin' in desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
通用ピン音ではありません |
つうようピンインではありません |
tsuuyou pin' in dewa arimasen |
|
|
通用ピン音じゃありません |
つうようピンインじゃありません |
tsuuyou pin' in ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
通用ピン音でした |
つうようピンインでした |
tsuuyou pin' in deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
通用ピン音ではありませんでした |
つうようピンインではありませんでした |
tsuuyou pin' in dewa arimasen deshita |
|
|
通用ピン音じゃありませんでした |
つうようピンインじゃありませんでした |
tsuuyou pin' in ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
通用ピン音だ |
つうようピンインだ |
tsuuyou pin' in da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
通用ピン音じゃない |
つうようピンインじゃない |
tsuuyou pin' in ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
通用ピン音だった |
つうようピンインだった |
tsuuyou pin' in datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
通用ピン音じゃなかった |
つうようピンインじゃなかった |
tsuuyou pin' in ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
通用ピン音で |
つうようピンインで |
tsuuyou pin' in de |
|
|
Przeczenie
通用ピン音じゃなくて |
つうようピンインじゃなくて |
tsuuyou pin' in ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
通用ピン音でございます |
つうようピンインでございます |
tsuuyou pin' in de gozaimasu |
|
|
通用ピン音でござる |
つうようピンインでござる |
tsuuyou pin' in de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
通用ピン音です |
トンヨンピンインです |
ton'yon pin' in desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
通用ピン音ではありません |
トンヨンピンインではありません |
ton'yon pin' in dewa arimasen |
|
|
通用ピン音じゃありません |
トンヨンピンインじゃありません |
ton'yon pin' in ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
通用ピン音でした |
トンヨンピンインでした |
ton'yon pin' in deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
通用ピン音ではありませんでした |
トンヨンピンインではありませんでした |
ton'yon pin' in dewa arimasen deshita |
|
|
通用ピン音じゃありませんでした |
トンヨンピンインじゃありませんでした |
ton'yon pin' in ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
通用ピン音だ |
トンヨンピンインだ |
ton'yon pin' in da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
通用ピン音じゃない |
トンヨンピンインじゃない |
ton'yon pin' in ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
通用ピン音だった |
トンヨンピンインだった |
ton'yon pin' in datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
通用ピン音じゃなかった |
トンヨンピンインじゃなかった |
ton'yon pin' in ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
通用ピン音で |
トンヨンピンインで |
ton'yon pin' in de |
|
|
Przeczenie
通用ピン音じゃなくて |
トンヨンピンインじゃなくて |
ton'yon pin' in ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
通用ピン音でございます |
トンヨンピンインでございます |
ton'yon pin' in de gozaimasu |
|
|
通用ピン音でござる |
トンヨンピンインでござる |
ton'yon pin' in de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
通用併音です |
つうようピンインです |
tsuuyou pin' in desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
通用併音ではありません |
つうようピンインではありません |
tsuuyou pin' in dewa arimasen |
|
|
通用併音じゃありません |
つうようピンインじゃありません |
tsuuyou pin' in ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
通用併音でした |
つうようピンインでした |
tsuuyou pin' in deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
通用併音ではありませんでした |
つうようピンインではありませんでした |
tsuuyou pin' in dewa arimasen deshita |
|
|
通用併音じゃありませんでした |
つうようピンインじゃありませんでした |
tsuuyou pin' in ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
通用併音だ |
つうようピンインだ |
tsuuyou pin' in da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
通用併音じゃない |
つうようピンインじゃない |
tsuuyou pin' in ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
通用併音だった |
つうようピンインだった |
tsuuyou pin' in datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
通用併音じゃなかった |
つうようピンインじゃなかった |
tsuuyou pin' in ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
通用併音で |
つうようピンインで |
tsuuyou pin' in de |
|
|
Przeczenie
通用併音じゃなくて |
つうようピンインじゃなくて |
tsuuyou pin' in ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
通用併音でございます |
つうようピンインでございます |
tsuuyou pin' in de gozaimasu |
|
|
通用併音でござる |
つうようピンインでござる |
tsuuyou pin' in de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
通用併音です |
トンヨンピンインです |
ton'yon pin' in desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
通用併音ではありません |
トンヨンピンインではありません |
ton'yon pin' in dewa arimasen |
|
|
通用併音じゃありません |
トンヨンピンインじゃありません |
ton'yon pin' in ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
通用併音でした |
トンヨンピンインでした |
ton'yon pin' in deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
通用併音ではありませんでした |
トンヨンピンインではありませんでした |
ton'yon pin' in dewa arimasen deshita |
|
|
通用併音じゃありませんでした |
トンヨンピンインじゃありませんでした |
ton'yon pin' in ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
通用併音だ |
トンヨンピンインだ |
ton'yon pin' in da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
通用併音じゃない |
トンヨンピンインじゃない |
ton'yon pin' in ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
通用併音だった |
トンヨンピンインだった |
ton'yon pin' in datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
通用併音じゃなかった |
トンヨンピンインじゃなかった |
ton'yon pin' in ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
通用併音で |
トンヨンピンインで |
ton'yon pin' in de |
|
|
Przeczenie
通用併音じゃなくて |
トンヨンピンインじゃなくて |
ton'yon pin' in ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
通用併音でございます |
トンヨンピンインでございます |
ton'yon pin' in de gozaimasu |
|
|
通用併音でござる |
トンヨンピンインでござる |
ton'yon pin' in de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
通用拼音がほしい |
つうようピンインがほしい |
tsuuyou pin' in ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
通用拼音をほしがっている |
つうようピンインをほしがっている |
tsuuyou pin' in o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 通用拼音をくれる |
[dający] [は/が] つうようピンインをくれる |
[dający] [wa/ga] tsuuyou pin' in o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に通用拼音をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につうようピンインをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuuyou pin' in o ageru |
Decydować się na
通用拼音にする |
つうようピンインにする |
tsuuyou pin' in ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
通用拼音だって |
つうようピンインだって |
tsuuyou pin' in datte |
|
|
通用拼音だったって |
つうようピンインだったって |
tsuuyou pin' in dattatte |
Forma wyjaśniająca
通用拼音なんです |
つうようピンインなんです |
tsuuyou pin' in nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
通用拼音だったら、... |
つうようピンインだったら、... |
tsuuyou pin' in dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
通用拼音じゃなかったら、... |
つうようピンインじゃなかったら、... |
tsuuyou pin' in ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
通用拼音の時、... |
つうようピンインのとき、... |
tsuuyou pin' in no toki, ... |
|
|
通用拼音だった時、... |
つうようピンインだったとき、... |
tsuuyou pin' in datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
通用拼音になると, ... |
つうようピンインになると, ... |
tsuuyou pin' in ni naru to, ... |
Lubić
通用拼音が好き |
つうようピンインがすき |
tsuuyou pin' in ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
通用拼音だといいですね |
つうようピンインだといいですね |
tsuuyou pin' in da to ii desu ne |
|
|
通用拼音じゃないといいですね |
つうようピンインじゃないといいですね |
tsuuyou pin' in ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
通用拼音だといいんですが |
つうようピンインだといいんですが |
tsuuyou pin' in da to ii n desu ga |
|
|
通用拼音だといいんですけど |
つうようピンインだといいんですけど |
tsuuyou pin' in da to ii n desu kedo |
|
|
通用拼音じゃないといいんですが |
つうようピンインじゃないといいんですが |
tsuuyou pin' in ja nai to ii n desu ga |
|
|
通用拼音じゃないといいんですけど |
つうようピンインじゃないといいんですけど |
tsuuyou pin' in ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
通用拼音なのに, ... |
つうようピンインなのに, ... |
tsuuyou pin' in na noni, ... |
|
|
通用拼音だったのに, ... |
つうようピンインだったのに, ... |
tsuuyou pin' in datta noni, ... |
Nawet, jeśli
通用拼音でも |
つうようピンインでも |
tsuuyou pin' in de mo |
Nawet, jeśli nie
通用拼音じゃなくても |
つうようピンインじゃなくても |
tsuuyou pin' in ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という通用拼音 |
[nazwa] というつうようピンイン |
[nazwa] to iu tsuuyou pin' in |
Nie lubić
通用拼音がきらい |
つうようピンインがきらい |
tsuuyou pin' in ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 通用拼音を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つうようピンインをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuuyou pin' in o morau |
Podobny do ..., jak ...
通用拼音のような [inny rzeczownik] |
つうようピンインのような [inny rzeczownik] |
tsuuyou pin' in no you na [inny rzeczownik] |
|
|
通用拼音のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
つうようピンインのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsuuyou pin' in no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
通用拼音のはずです |
つうようピンインなのはずです |
tsuuyou pin' in no hazu desu |
|
|
通用拼音のはずでした |
つうようピンインのはずでした |
tsuuyou pin' in no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
通用拼音かもしれません |
つうようピンインかもしれません |
tsuuyou pin' in kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
通用拼音でしょう |
つうようピンインでしょう |
tsuuyou pin' in deshou |
Pytania w zdaniach
通用拼音 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つうようピンイン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsuuyou pin' in ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
通用拼音であれ |
つうようピンインであれ |
tsuuyou pin' in de are |
Słyszałem, że ...
通用拼音だそうです |
つうようピンインだそうです |
tsuuyou pin' in da sou desu |
|
|
通用拼音だったそうです |
つうようピンインだったそうです |
tsuuyou pin' in datta sou desu |
Stawać się
通用拼音になる |
つうようピンインになる |
tsuuyou pin' in ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
通用拼音みたいです |
つうようピンインみたいです |
tsuuyou pin' in mitai desu |
|
|
通用拼音みたいな |
つうようピンインみたいな |
tsuuyou pin' in mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
通用拼音みたいに [przymiotnik, czasownik] |
つうようピンインみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsuuyou pin' in mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
通用拼音であるな |
つうようピンインであるな |
tsuuyou pin' in de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
通用拼音がほしい |
トンヨンピンインがほしい |
ton'yon pin' in ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
通用拼音をほしがっている |
トンヨンピンインをほしがっている |
ton'yon pin' in o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 通用拼音をくれる |
[dający] [は/が] トンヨンピンインをくれる |
[dający] [wa/ga] ton'yon pin' in o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に通用拼音をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にトンヨンピンインをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ton'yon pin' in o ageru |
Decydować się na
通用拼音にする |
トンヨンピンインにする |
ton'yon pin' in ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
通用拼音だって |
トンヨンピンインだって |
ton'yon pin' in datte |
|
|
通用拼音だったって |
トンヨンピンインだったって |
ton'yon pin' in dattatte |
Forma wyjaśniająca
通用拼音なんです |
トンヨンピンインなんです |
ton'yon pin' in nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
通用拼音だったら、... |
トンヨンピンインだったら、... |
ton'yon pin' in dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
通用拼音じゃなかったら、... |
トンヨンピンインじゃなかったら、... |
ton'yon pin' in ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
通用拼音の時、... |
トンヨンピンインのとき、... |
ton'yon pin' in no toki, ... |
|
|
通用拼音だった時、... |
トンヨンピンインだったとき、... |
ton'yon pin' in datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
通用拼音になると, ... |
トンヨンピンインになると, ... |
ton'yon pin' in ni naru to, ... |
Lubić
通用拼音が好き |
トンヨンピンインがすき |
ton'yon pin' in ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
通用拼音だといいですね |
トンヨンピンインだといいですね |
ton'yon pin' in da to ii desu ne |
|
|
通用拼音じゃないといいですね |
トンヨンピンインじゃないといいですね |
ton'yon pin' in ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
通用拼音だといいんですが |
トンヨンピンインだといいんですが |
ton'yon pin' in da to ii n desu ga |
|
|
通用拼音だといいんですけど |
トンヨンピンインだといいんですけど |
ton'yon pin' in da to ii n desu kedo |
|
|
通用拼音じゃないといいんですが |
トンヨンピンインじゃないといいんですが |
ton'yon pin' in ja nai to ii n desu ga |
|
|
通用拼音じゃないといいんですけど |
トンヨンピンインじゃないといいんですけど |
ton'yon pin' in ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
通用拼音なのに, ... |
トンヨンピンインなのに, ... |
ton'yon pin' in na noni, ... |
|
|
通用拼音だったのに, ... |
トンヨンピンインだったのに, ... |
ton'yon pin' in datta noni, ... |
Nawet, jeśli
通用拼音でも |
トンヨンピンインでも |
ton'yon pin' in de mo |
Nawet, jeśli nie
通用拼音じゃなくても |
トンヨンピンインじゃなくても |
ton'yon pin' in ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という通用拼音 |
[nazwa] というトンヨンピンイン |
[nazwa] to iu ton'yon pin' in |
Nie lubić
通用拼音がきらい |
トンヨンピンインがきらい |
ton'yon pin' in ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 通用拼音を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トンヨンピンインをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ton'yon pin' in o morau |
Podobny do ..., jak ...
通用拼音のような [inny rzeczownik] |
トンヨンピンインのような [inny rzeczownik] |
ton'yon pin' in no you na [inny rzeczownik] |
|
|
通用拼音のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
トンヨンピンインのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ton'yon pin' in no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
通用拼音のはずです |
トンヨンピンインなのはずです |
ton'yon pin' in no hazu desu |
|
|
通用拼音のはずでした |
トンヨンピンインのはずでした |
ton'yon pin' in no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
通用拼音かもしれません |
トンヨンピンインかもしれません |
ton'yon pin' in kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
通用拼音でしょう |
トンヨンピンインでしょう |
ton'yon pin' in deshou |
Pytania w zdaniach
通用拼音 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
トンヨンピンイン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ton'yon pin' in ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
通用拼音であれ |
トンヨンピンインであれ |
ton'yon pin' in de are |
Słyszałem, że ...
通用拼音だそうです |
トンヨンピンインだそうです |
ton'yon pin' in da sou desu |
|
|
通用拼音だったそうです |
トンヨンピンインだったそうです |
ton'yon pin' in datta sou desu |
Stawać się
通用拼音になる |
トンヨンピンインになる |
ton'yon pin' in ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
通用拼音みたいです |
トンヨンピンインみたいです |
ton'yon pin' in mitai desu |
|
|
通用拼音みたいな |
トンヨンピンインみたいな |
ton'yon pin' in mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
通用拼音みたいに [przymiotnik, czasownik] |
トンヨンピンインみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ton'yon pin' in mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
通用拼音であるな |
トンヨンピンインであるな |
ton'yon pin' in de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
通用ピン音がほしい |
つうようピンインがほしい |
tsuuyou pin' in ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
通用ピン音をほしがっている |
つうようピンインをほしがっている |
tsuuyou pin' in o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 通用ピン音をくれる |
[dający] [は/が] つうようピンインをくれる |
[dający] [wa/ga] tsuuyou pin' in o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に通用ピン音をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につうようピンインをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuuyou pin' in o ageru |
Decydować się na
通用ピン音にする |
つうようピンインにする |
tsuuyou pin' in ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
通用ピン音だって |
つうようピンインだって |
tsuuyou pin' in datte |
|
|
通用ピン音だったって |
つうようピンインだったって |
tsuuyou pin' in dattatte |
Forma wyjaśniająca
通用ピン音なんです |
つうようピンインなんです |
tsuuyou pin' in nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
通用ピン音だったら、... |
つうようピンインだったら、... |
tsuuyou pin' in dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
通用ピン音じゃなかったら、... |
つうようピンインじゃなかったら、... |
tsuuyou pin' in ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
通用ピン音の時、... |
つうようピンインのとき、... |
tsuuyou pin' in no toki, ... |
|
|
通用ピン音だった時、... |
つうようピンインだったとき、... |
tsuuyou pin' in datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
通用ピン音になると, ... |
つうようピンインになると, ... |
tsuuyou pin' in ni naru to, ... |
Lubić
通用ピン音が好き |
つうようピンインがすき |
tsuuyou pin' in ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
通用ピン音だといいですね |
つうようピンインだといいですね |
tsuuyou pin' in da to ii desu ne |
|
|
通用ピン音じゃないといいですね |
つうようピンインじゃないといいですね |
tsuuyou pin' in ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
通用ピン音だといいんですが |
つうようピンインだといいんですが |
tsuuyou pin' in da to ii n desu ga |
|
|
通用ピン音だといいんですけど |
つうようピンインだといいんですけど |
tsuuyou pin' in da to ii n desu kedo |
|
|
通用ピン音じゃないといいんですが |
つうようピンインじゃないといいんですが |
tsuuyou pin' in ja nai to ii n desu ga |
|
|
通用ピン音じゃないといいんですけど |
つうようピンインじゃないといいんですけど |
tsuuyou pin' in ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
通用ピン音なのに, ... |
つうようピンインなのに, ... |
tsuuyou pin' in na noni, ... |
|
|
通用ピン音だったのに, ... |
つうようピンインだったのに, ... |
tsuuyou pin' in datta noni, ... |
Nawet, jeśli
通用ピン音でも |
つうようピンインでも |
tsuuyou pin' in de mo |
Nawet, jeśli nie
通用ピン音じゃなくても |
つうようピンインじゃなくても |
tsuuyou pin' in ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という通用ピン音 |
[nazwa] というつうようピンイン |
[nazwa] to iu tsuuyou pin' in |
Nie lubić
通用ピン音がきらい |
つうようピンインがきらい |
tsuuyou pin' in ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 通用ピン音を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つうようピンインをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuuyou pin' in o morau |
Podobny do ..., jak ...
通用ピン音のような [inny rzeczownik] |
つうようピンインのような [inny rzeczownik] |
tsuuyou pin' in no you na [inny rzeczownik] |
|
|
通用ピン音のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
つうようピンインのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsuuyou pin' in no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
通用ピン音のはずです |
つうようピンインなのはずです |
tsuuyou pin' in no hazu desu |
|
|
通用ピン音のはずでした |
つうようピンインのはずでした |
tsuuyou pin' in no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
通用ピン音かもしれません |
つうようピンインかもしれません |
tsuuyou pin' in kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
通用ピン音でしょう |
つうようピンインでしょう |
tsuuyou pin' in deshou |
Pytania w zdaniach
通用ピン音 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つうようピンイン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsuuyou pin' in ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
通用ピン音であれ |
つうようピンインであれ |
tsuuyou pin' in de are |
Słyszałem, że ...
通用ピン音だそうです |
つうようピンインだそうです |
tsuuyou pin' in da sou desu |
|
|
通用ピン音だったそうです |
つうようピンインだったそうです |
tsuuyou pin' in datta sou desu |
Stawać się
通用ピン音になる |
つうようピンインになる |
tsuuyou pin' in ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
通用ピン音みたいです |
つうようピンインみたいです |
tsuuyou pin' in mitai desu |
|
|
通用ピン音みたいな |
つうようピンインみたいな |
tsuuyou pin' in mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
通用ピン音みたいに [przymiotnik, czasownik] |
つうようピンインみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsuuyou pin' in mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
通用ピン音であるな |
つうようピンインであるな |
tsuuyou pin' in de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
通用ピン音がほしい |
トンヨンピンインがほしい |
ton'yon pin' in ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
通用ピン音をほしがっている |
トンヨンピンインをほしがっている |
ton'yon pin' in o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 通用ピン音をくれる |
[dający] [は/が] トンヨンピンインをくれる |
[dający] [wa/ga] ton'yon pin' in o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に通用ピン音をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にトンヨンピンインをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ton'yon pin' in o ageru |
Decydować się na
通用ピン音にする |
トンヨンピンインにする |
ton'yon pin' in ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
通用ピン音だって |
トンヨンピンインだって |
ton'yon pin' in datte |
|
|
通用ピン音だったって |
トンヨンピンインだったって |
ton'yon pin' in dattatte |
Forma wyjaśniająca
通用ピン音なんです |
トンヨンピンインなんです |
ton'yon pin' in nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
通用ピン音だったら、... |
トンヨンピンインだったら、... |
ton'yon pin' in dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
通用ピン音じゃなかったら、... |
トンヨンピンインじゃなかったら、... |
ton'yon pin' in ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
通用ピン音の時、... |
トンヨンピンインのとき、... |
ton'yon pin' in no toki, ... |
|
|
通用ピン音だった時、... |
トンヨンピンインだったとき、... |
ton'yon pin' in datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
通用ピン音になると, ... |
トンヨンピンインになると, ... |
ton'yon pin' in ni naru to, ... |
Lubić
通用ピン音が好き |
トンヨンピンインがすき |
ton'yon pin' in ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
通用ピン音だといいですね |
トンヨンピンインだといいですね |
ton'yon pin' in da to ii desu ne |
|
|
通用ピン音じゃないといいですね |
トンヨンピンインじゃないといいですね |
ton'yon pin' in ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
通用ピン音だといいんですが |
トンヨンピンインだといいんですが |
ton'yon pin' in da to ii n desu ga |
|
|
通用ピン音だといいんですけど |
トンヨンピンインだといいんですけど |
ton'yon pin' in da to ii n desu kedo |
|
|
通用ピン音じゃないといいんですが |
トンヨンピンインじゃないといいんですが |
ton'yon pin' in ja nai to ii n desu ga |
|
|
通用ピン音じゃないといいんですけど |
トンヨンピンインじゃないといいんですけど |
ton'yon pin' in ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
通用ピン音なのに, ... |
トンヨンピンインなのに, ... |
ton'yon pin' in na noni, ... |
|
|
通用ピン音だったのに, ... |
トンヨンピンインだったのに, ... |
ton'yon pin' in datta noni, ... |
Nawet, jeśli
通用ピン音でも |
トンヨンピンインでも |
ton'yon pin' in de mo |
Nawet, jeśli nie
通用ピン音じゃなくても |
トンヨンピンインじゃなくても |
ton'yon pin' in ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という通用ピン音 |
[nazwa] というトンヨンピンイン |
[nazwa] to iu ton'yon pin' in |
Nie lubić
通用ピン音がきらい |
トンヨンピンインがきらい |
ton'yon pin' in ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 通用ピン音を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トンヨンピンインをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ton'yon pin' in o morau |
Podobny do ..., jak ...
通用ピン音のような [inny rzeczownik] |
トンヨンピンインのような [inny rzeczownik] |
ton'yon pin' in no you na [inny rzeczownik] |
|
|
通用ピン音のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
トンヨンピンインのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ton'yon pin' in no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
通用ピン音のはずです |
トンヨンピンインなのはずです |
ton'yon pin' in no hazu desu |
|
|
通用ピン音のはずでした |
トンヨンピンインのはずでした |
ton'yon pin' in no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
通用ピン音かもしれません |
トンヨンピンインかもしれません |
ton'yon pin' in kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
通用ピン音でしょう |
トンヨンピンインでしょう |
ton'yon pin' in deshou |
Pytania w zdaniach
通用ピン音 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
トンヨンピンイン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ton'yon pin' in ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
通用ピン音であれ |
トンヨンピンインであれ |
ton'yon pin' in de are |
Słyszałem, że ...
通用ピン音だそうです |
トンヨンピンインだそうです |
ton'yon pin' in da sou desu |
|
|
通用ピン音だったそうです |
トンヨンピンインだったそうです |
ton'yon pin' in datta sou desu |
Stawać się
通用ピン音になる |
トンヨンピンインになる |
ton'yon pin' in ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
通用ピン音みたいです |
トンヨンピンインみたいです |
ton'yon pin' in mitai desu |
|
|
通用ピン音みたいな |
トンヨンピンインみたいな |
ton'yon pin' in mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
通用ピン音みたいに [przymiotnik, czasownik] |
トンヨンピンインみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ton'yon pin' in mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
通用ピン音であるな |
トンヨンピンインであるな |
ton'yon pin' in de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
通用併音がほしい |
つうようピンインがほしい |
tsuuyou pin' in ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
通用併音をほしがっている |
つうようピンインをほしがっている |
tsuuyou pin' in o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 通用併音をくれる |
[dający] [は/が] つうようピンインをくれる |
[dający] [wa/ga] tsuuyou pin' in o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に通用併音をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につうようピンインをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuuyou pin' in o ageru |
Decydować się na
通用併音にする |
つうようピンインにする |
tsuuyou pin' in ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
通用併音だって |
つうようピンインだって |
tsuuyou pin' in datte |
|
|
通用併音だったって |
つうようピンインだったって |
tsuuyou pin' in dattatte |
Forma wyjaśniająca
通用併音なんです |
つうようピンインなんです |
tsuuyou pin' in nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
通用併音だったら、... |
つうようピンインだったら、... |
tsuuyou pin' in dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
通用併音じゃなかったら、... |
つうようピンインじゃなかったら、... |
tsuuyou pin' in ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
通用併音の時、... |
つうようピンインのとき、... |
tsuuyou pin' in no toki, ... |
|
|
通用併音だった時、... |
つうようピンインだったとき、... |
tsuuyou pin' in datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
通用併音になると, ... |
つうようピンインになると, ... |
tsuuyou pin' in ni naru to, ... |
Lubić
通用併音が好き |
つうようピンインがすき |
tsuuyou pin' in ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
通用併音だといいですね |
つうようピンインだといいですね |
tsuuyou pin' in da to ii desu ne |
|
|
通用併音じゃないといいですね |
つうようピンインじゃないといいですね |
tsuuyou pin' in ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
通用併音だといいんですが |
つうようピンインだといいんですが |
tsuuyou pin' in da to ii n desu ga |
|
|
通用併音だといいんですけど |
つうようピンインだといいんですけど |
tsuuyou pin' in da to ii n desu kedo |
|
|
通用併音じゃないといいんですが |
つうようピンインじゃないといいんですが |
tsuuyou pin' in ja nai to ii n desu ga |
|
|
通用併音じゃないといいんですけど |
つうようピンインじゃないといいんですけど |
tsuuyou pin' in ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
通用併音なのに, ... |
つうようピンインなのに, ... |
tsuuyou pin' in na noni, ... |
|
|
通用併音だったのに, ... |
つうようピンインだったのに, ... |
tsuuyou pin' in datta noni, ... |
Nawet, jeśli
通用併音でも |
つうようピンインでも |
tsuuyou pin' in de mo |
Nawet, jeśli nie
通用併音じゃなくても |
つうようピンインじゃなくても |
tsuuyou pin' in ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という通用併音 |
[nazwa] というつうようピンイン |
[nazwa] to iu tsuuyou pin' in |
Nie lubić
通用併音がきらい |
つうようピンインがきらい |
tsuuyou pin' in ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 通用併音を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つうようピンインをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuuyou pin' in o morau |
Podobny do ..., jak ...
通用併音のような [inny rzeczownik] |
つうようピンインのような [inny rzeczownik] |
tsuuyou pin' in no you na [inny rzeczownik] |
|
|
通用併音のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
つうようピンインのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsuuyou pin' in no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
通用併音のはずです |
つうようピンインなのはずです |
tsuuyou pin' in no hazu desu |
|
|
通用併音のはずでした |
つうようピンインのはずでした |
tsuuyou pin' in no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
通用併音かもしれません |
つうようピンインかもしれません |
tsuuyou pin' in kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
通用併音でしょう |
つうようピンインでしょう |
tsuuyou pin' in deshou |
Pytania w zdaniach
通用併音 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つうようピンイン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsuuyou pin' in ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
通用併音であれ |
つうようピンインであれ |
tsuuyou pin' in de are |
Słyszałem, że ...
通用併音だそうです |
つうようピンインだそうです |
tsuuyou pin' in da sou desu |
|
|
通用併音だったそうです |
つうようピンインだったそうです |
tsuuyou pin' in datta sou desu |
Stawać się
通用併音になる |
つうようピンインになる |
tsuuyou pin' in ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
通用併音みたいです |
つうようピンインみたいです |
tsuuyou pin' in mitai desu |
|
|
通用併音みたいな |
つうようピンインみたいな |
tsuuyou pin' in mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
通用併音みたいに [przymiotnik, czasownik] |
つうようピンインみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsuuyou pin' in mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
通用併音であるな |
つうようピンインであるな |
tsuuyou pin' in de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
通用併音がほしい |
トンヨンピンインがほしい |
ton'yon pin' in ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
通用併音をほしがっている |
トンヨンピンインをほしがっている |
ton'yon pin' in o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 通用併音をくれる |
[dający] [は/が] トンヨンピンインをくれる |
[dający] [wa/ga] ton'yon pin' in o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に通用併音をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にトンヨンピンインをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ton'yon pin' in o ageru |
Decydować się na
通用併音にする |
トンヨンピンインにする |
ton'yon pin' in ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
通用併音だって |
トンヨンピンインだって |
ton'yon pin' in datte |
|
|
通用併音だったって |
トンヨンピンインだったって |
ton'yon pin' in dattatte |
Forma wyjaśniająca
通用併音なんです |
トンヨンピンインなんです |
ton'yon pin' in nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
通用併音だったら、... |
トンヨンピンインだったら、... |
ton'yon pin' in dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
通用併音じゃなかったら、... |
トンヨンピンインじゃなかったら、... |
ton'yon pin' in ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
通用併音の時、... |
トンヨンピンインのとき、... |
ton'yon pin' in no toki, ... |
|
|
通用併音だった時、... |
トンヨンピンインだったとき、... |
ton'yon pin' in datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
通用併音になると, ... |
トンヨンピンインになると, ... |
ton'yon pin' in ni naru to, ... |
Lubić
通用併音が好き |
トンヨンピンインがすき |
ton'yon pin' in ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
通用併音だといいですね |
トンヨンピンインだといいですね |
ton'yon pin' in da to ii desu ne |
|
|
通用併音じゃないといいですね |
トンヨンピンインじゃないといいですね |
ton'yon pin' in ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
通用併音だといいんですが |
トンヨンピンインだといいんですが |
ton'yon pin' in da to ii n desu ga |
|
|
通用併音だといいんですけど |
トンヨンピンインだといいんですけど |
ton'yon pin' in da to ii n desu kedo |
|
|
通用併音じゃないといいんですが |
トンヨンピンインじゃないといいんですが |
ton'yon pin' in ja nai to ii n desu ga |
|
|
通用併音じゃないといいんですけど |
トンヨンピンインじゃないといいんですけど |
ton'yon pin' in ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
通用併音なのに, ... |
トンヨンピンインなのに, ... |
ton'yon pin' in na noni, ... |
|
|
通用併音だったのに, ... |
トンヨンピンインだったのに, ... |
ton'yon pin' in datta noni, ... |
Nawet, jeśli
通用併音でも |
トンヨンピンインでも |
ton'yon pin' in de mo |
Nawet, jeśli nie
通用併音じゃなくても |
トンヨンピンインじゃなくても |
ton'yon pin' in ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という通用併音 |
[nazwa] というトンヨンピンイン |
[nazwa] to iu ton'yon pin' in |
Nie lubić
通用併音がきらい |
トンヨンピンインがきらい |
ton'yon pin' in ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 通用併音を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トンヨンピンインをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ton'yon pin' in o morau |
Podobny do ..., jak ...
通用併音のような [inny rzeczownik] |
トンヨンピンインのような [inny rzeczownik] |
ton'yon pin' in no you na [inny rzeczownik] |
|
|
通用併音のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
トンヨンピンインのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ton'yon pin' in no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
通用併音のはずです |
トンヨンピンインなのはずです |
ton'yon pin' in no hazu desu |
|
|
通用併音のはずでした |
トンヨンピンインのはずでした |
ton'yon pin' in no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
通用併音かもしれません |
トンヨンピンインかもしれません |
ton'yon pin' in kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
通用併音でしょう |
トンヨンピンインでしょう |
ton'yon pin' in deshou |
Pytania w zdaniach
通用併音 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
トンヨンピンイン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ton'yon pin' in ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
通用併音であれ |
トンヨンピンインであれ |
ton'yon pin' in de are |
Słyszałem, że ...
通用併音だそうです |
トンヨンピンインだそうです |
ton'yon pin' in da sou desu |
|
|
通用併音だったそうです |
トンヨンピンインだったそうです |
ton'yon pin' in datta sou desu |
Stawać się
通用併音になる |
トンヨンピンインになる |
ton'yon pin' in ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
通用併音みたいです |
トンヨンピンインみたいです |
ton'yon pin' in mitai desu |
|
|
通用併音みたいな |
トンヨンピンインみたいな |
ton'yon pin' in mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
通用併音みたいに [przymiotnik, czasownik] |
トンヨンピンインみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ton'yon pin' in mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
通用併音であるな |
トンヨンピンインであるな |
ton'yon pin' in de aru na |
