Szczegóły słowa 裏当て | うらあて
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| うらあて |
|
|||||||
| uraate |
Znaczenie znaków kanji
| 裏 |
tył, tylna część, wśród, pośród, pomiędzy, w, wewnątrz, odwrócony, dłoń, podeszwa, podszewka, zła strona |
Pokaż szczegóły znaku |
| 当 |
uderzenie, trafienie, prawidłowy, odpowiedni, właściwy, sam, siebie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
裏当てです |
うらあてです |
uraate desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
裏当てではありません |
うらあてではありません |
uraate dewa arimasen |
|
|
裏当てじゃありません |
うらあてじゃありません |
uraate ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
裏当てでした |
うらあてでした |
uraate deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
裏当てではありませんでした |
うらあてではありませんでした |
uraate dewa arimasen deshita |
|
|
裏当てじゃありませんでした |
うらあてじゃありませんでした |
uraate ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
裏当てだ |
うらあてだ |
uraate da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
裏当てじゃない |
うらあてじゃない |
uraate ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
裏当てだった |
うらあてだった |
uraate datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
裏当てじゃなかった |
うらあてじゃなかった |
uraate ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
裏当てで |
うらあてで |
uraate de |
|
|
Przeczenie
裏当てじゃなくて |
うらあてじゃなくて |
uraate ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
裏当てでございます |
うらあてでございます |
uraate de gozaimasu |
|
|
裏当てでござる |
うらあてでござる |
uraate de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
裏当てがほしい |
うらあてがほしい |
uraate ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
裏当てをほしがっている |
うらあてをほしがっている |
uraate o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 裏当てをくれる |
[dający] [は/が] うらあてをくれる |
[dający] [wa/ga] uraate o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に裏当てをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にうらあてをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uraate o ageru |
Decydować się na
裏当てにする |
うらあてにする |
uraate ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
裏当てだって |
うらあてだって |
uraate datte |
|
|
裏当てだったって |
うらあてだったって |
uraate dattatte |
Forma wyjaśniająca
裏当てなんです |
うらあてなんです |
uraate nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
裏当てだったら、... |
うらあてだったら、... |
uraate dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
裏当てじゃなかったら、... |
うらあてじゃなかったら、... |
uraate ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
裏当ての時、... |
うらあてのとき、... |
uraate no toki, ... |
|
|
裏当てだった時、... |
うらあてだったとき、... |
uraate datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
裏当てになると, ... |
うらあてになると, ... |
uraate ni naru to, ... |
Lubić
裏当てが好き |
うらあてがすき |
uraate ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
裏当てだといいですね |
うらあてだといいですね |
uraate da to ii desu ne |
|
|
裏当てじゃないといいですね |
うらあてじゃないといいですね |
uraate ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
裏当てだといいんですが |
うらあてだといいんですが |
uraate da to ii n desu ga |
|
|
裏当てだといいんですけど |
うらあてだといいんですけど |
uraate da to ii n desu kedo |
|
|
裏当てじゃないといいんですが |
うらあてじゃないといいんですが |
uraate ja nai to ii n desu ga |
|
|
裏当てじゃないといいんですけど |
うらあてじゃないといいんですけど |
uraate ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
裏当てなのに, ... |
うらあてなのに, ... |
uraate na noni, ... |
|
|
裏当てだったのに, ... |
うらあてだったのに, ... |
uraate datta noni, ... |
Nawet, jeśli
裏当てでも |
うらあてでも |
uraate de mo |
Nawet, jeśli nie
裏当てじゃなくても |
うらあてじゃなくても |
uraate ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という裏当て |
[nazwa] といううらあて |
[nazwa] to iu uraate |
Nie lubić
裏当てがきらい |
うらあてがきらい |
uraate ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 裏当てを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うらあてをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uraate o morau |
Podobny do ..., jak ...
裏当てのような [inny rzeczownik] |
うらあてのような [inny rzeczownik] |
uraate no you na [inny rzeczownik] |
|
|
裏当てのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
うらあてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
uraate no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
裏当てのはずです |
うらあてなのはずです |
uraate no hazu desu |
|
|
裏当てのはずでした |
うらあてのはずでした |
uraate no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
裏当てかもしれません |
うらあてかもしれません |
uraate kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
裏当てでしょう |
うらあてでしょう |
uraate deshou |
Pytania w zdaniach
裏当て か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
うらあて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
uraate ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
裏当てであれ |
うらあてであれ |
uraate de are |
Słyszałem, że ...
裏当てだそうです |
うらあてだそうです |
uraate da sou desu |
|
|
裏当てだったそうです |
うらあてだったそうです |
uraate datta sou desu |
Stawać się
裏当てになる |
うらあてになる |
uraate ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
裏当てみたいです |
うらあてみたいです |
uraate mitai desu |
|
|
裏当てみたいな |
うらあてみたいな |
uraate mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
裏当てみたいに [przymiotnik, czasownik] |
うらあてみたいに [przymiotnik, czasownik] |
uraate mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
裏当てであるな |
うらあてであるな |
uraate de aru na |
