Szczegóły słowa 星震 | せいしん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| せいしん |
|
|||||
| seishin |
Znaczenie znaków kanji
| 星 |
gwiazda, plamka, kropka, znak |
Pokaż szczegóły znaku |
| 震 |
trzęsienie, potrząsanie, trząść się, drżenie, drganie, dygotanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
oscylacja gwiazdowa
trzęsienie gwiazdowe
trzęsienie gwiazdowe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
astronomia
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
星震です |
せいしんです |
seishin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
星震ではありません |
せいしんではありません |
seishin dewa arimasen |
|
|
星震じゃありません |
せいしんじゃありません |
seishin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
星震でした |
せいしんでした |
seishin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
星震ではありませんでした |
せいしんではありませんでした |
seishin dewa arimasen deshita |
|
|
星震じゃありませんでした |
せいしんじゃありませんでした |
seishin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
星震だ |
せいしんだ |
seishin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
星震じゃない |
せいしんじゃない |
seishin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
星震だった |
せいしんだった |
seishin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
星震じゃなかった |
せいしんじゃなかった |
seishin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
星震で |
せいしんで |
seishin de |
|
|
Przeczenie
星震じゃなくて |
せいしんじゃなくて |
seishin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
星震でございます |
せいしんでございます |
seishin de gozaimasu |
|
|
星震でござる |
せいしんでござる |
seishin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
星震がほしい |
せいしんがほしい |
seishin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
星震をほしがっている |
せいしんをほしがっている |
seishin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 星震をくれる |
[dający] [は/が] せいしんをくれる |
[dający] [wa/ga] seishin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に星震をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせいしんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seishin o ageru |
Decydować się na
星震にする |
せいしんにする |
seishin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
星震だって |
せいしんだって |
seishin datte |
|
|
星震だったって |
せいしんだったって |
seishin dattatte |
Forma wyjaśniająca
星震なんです |
せいしんなんです |
seishin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
星震だったら、... |
せいしんだったら、... |
seishin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
星震じゃなかったら、... |
せいしんじゃなかったら、... |
seishin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
星震の時、... |
せいしんのとき、... |
seishin no toki, ... |
|
|
星震だった時、... |
せいしんだったとき、... |
seishin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
星震になると, ... |
せいしんになると, ... |
seishin ni naru to, ... |
Lubić
星震が好き |
せいしんがすき |
seishin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
星震だといいですね |
せいしんだといいですね |
seishin da to ii desu ne |
|
|
星震じゃないといいですね |
せいしんじゃないといいですね |
seishin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
星震だといいんですが |
せいしんだといいんですが |
seishin da to ii n desu ga |
|
|
星震だといいんですけど |
せいしんだといいんですけど |
seishin da to ii n desu kedo |
|
|
星震じゃないといいんですが |
せいしんじゃないといいんですが |
seishin ja nai to ii n desu ga |
|
|
星震じゃないといいんですけど |
せいしんじゃないといいんですけど |
seishin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
星震なのに, ... |
せいしんなのに, ... |
seishin na noni, ... |
|
|
星震だったのに, ... |
せいしんだったのに, ... |
seishin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
星震でも |
せいしんでも |
seishin de mo |
Nawet, jeśli nie
星震じゃなくても |
せいしんじゃなくても |
seishin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という星震 |
[nazwa] というせいしん |
[nazwa] to iu seishin |
Nie lubić
星震がきらい |
せいしんがきらい |
seishin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 星震を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいしんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seishin o morau |
Podobny do ..., jak ...
星震のような [inny rzeczownik] |
せいしんのような [inny rzeczownik] |
seishin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
星震のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せいしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
seishin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
星震のはずです |
せいしんなのはずです |
seishin no hazu desu |
|
|
星震のはずでした |
せいしんのはずでした |
seishin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
星震かもしれません |
せいしんかもしれません |
seishin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
星震でしょう |
せいしんでしょう |
seishin deshou |
Pytania w zdaniach
星震 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せいしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
seishin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
星震であれ |
せいしんであれ |
seishin de are |
Słyszałem, że ...
星震だそうです |
せいしんだそうです |
seishin da sou desu |
|
|
星震だったそうです |
せいしんだったそうです |
seishin datta sou desu |
Stawać się
星震になる |
せいしんになる |
seishin ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
星震みたいです |
せいしんみたいです |
seishin mitai desu |
|
|
星震みたいな |
せいしんみたいな |
seishin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
星震みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せいしんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
seishin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
星震であるな |
せいしんであるな |
seishin de aru na |
