小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 星震 | せいしん

Informacje podstawowe

Słowa

せい しん
せいしん
seishin

Znaczenie znaków kanji

gwiazda, plamka, kropka, znak

Pokaż szczegóły znaku

trzęsienie, potrząsanie, trząść się, drżenie, drganie, dygotanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

oscylacja gwiazdowa
trzęsienie gwiazdowe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
astronomia

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

星震です

せいしんです

seishin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

星震ではありません

せいしんではありません

seishin dewa arimasen

星震じゃありません

せいしんじゃありません

seishin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

星震でした

せいしんでした

seishin deshita

Przeczenie, czas przeszły

星震ではありませんでした

せいしんではありませんでした

seishin dewa arimasen deshita

星震じゃありませんでした

せいしんじゃありませんでした

seishin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

星震だ

せいしんだ

seishin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

星震じゃない

せいしんじゃない

seishin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

星震だった

せいしんだった

seishin datta

Przeczenie, czas przeszły

星震じゃなかった

せいしんじゃなかった

seishin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

星震で

せいしんで

seishin de

Przeczenie

星震じゃなくて

せいしんじゃなくて

seishin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

星震でございます

せいしんでございます

seishin de gozaimasu

星震でござる

せいしんでござる

seishin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

星震がほしい

せいしんがほしい

seishin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

星震をほしがっている

せいしんをほしがっている

seishin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 星震をくれる

[dający] [は/が] せいしんをくれる

[dający] [wa/ga] seishin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に星震をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seishin o ageru


Decydować się na

星震にする

せいしんにする

seishin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

星震だって

せいしんだって

seishin datte

星震だったって

せいしんだったって

seishin dattatte


Forma wyjaśniająca

星震なんです

せいしんなんです

seishin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

星震だったら、...

せいしんだったら、...

seishin dattara, ...

twierdzenie

星震じゃなかったら、...

せいしんじゃなかったら、...

seishin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

星震の時、...

せいしんのとき、...

seishin no toki, ...

星震だった時、...

せいしんだったとき、...

seishin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

星震になると, ...

せいしんになると, ...

seishin ni naru to, ...


Lubić

星震が好き

せいしんがすき

seishin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

星震だといいですね

せいしんだといいですね

seishin da to ii desu ne

星震じゃないといいですね

せいしんじゃないといいですね

seishin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

星震だといいんですが

せいしんだといいんですが

seishin da to ii n desu ga

星震だといいんですけど

せいしんだといいんですけど

seishin da to ii n desu kedo

星震じゃないといいんですが

せいしんじゃないといいんですが

seishin ja nai to ii n desu ga

星震じゃないといいんですけど

せいしんじゃないといいんですけど

seishin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

星震なのに, ...

せいしんなのに, ...

seishin na noni, ...

星震だったのに, ...

せいしんだったのに, ...

seishin datta noni, ...


Nawet, jeśli

星震でも

せいしんでも

seishin de mo


Nawet, jeśli nie

星震じゃなくても

せいしんじゃなくても

seishin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という星震

[nazwa] というせいしん

[nazwa] to iu seishin


Nie lubić

星震がきらい

せいしんがきらい

seishin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 星震を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいしんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seishin o morau


Podobny do ..., jak ...

星震のような [inny rzeczownik]

せいしんのような [inny rzeczownik]

seishin no you na [inny rzeczownik]

星震のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seishin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

星震のはずです

せいしんなのはずです

seishin no hazu desu

星震のはずでした

せいしんのはずでした

seishin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

星震かもしれません

せいしんかもしれません

seishin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

星震でしょう

せいしんでしょう

seishin deshou


Pytania w zdaniach

星震 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seishin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

星震であれ

せいしんであれ

seishin de are


Słyszałem, że ...

星震だそうです

せいしんだそうです

seishin da sou desu

星震だったそうです

せいしんだったそうです

seishin datta sou desu


Stawać się

星震になる

せいしんになる

seishin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

星震みたいです

せいしんみたいです

seishin mitai desu

星震みたいな

せいしんみたいな

seishin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

星震みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいしんみたいに [przymiotnik, czasownik]

seishin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

星震であるな

せいしんであるな

seishin de aru na