Szczegóły słowa 消防官 | しょうぼうかん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| しょうぼうかん |
|
|||||||
| shouboukan |
Znaczenie znaków kanji
| 消 |
gaszenie, tłumienie, wyłączanie, neutralizowanie, anulowanie, kasowanie, skreślanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 防 |
zapobieganie, bronienie, chronienie, strzeżenie, stawianie oporu |
Pokaż szczegóły znaku |
| 官 |
biurokrata, urzędnik, rząd, organ |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
specjalista ds. przeciwpożarowych
inspektor ds. ochrony przeciwpożarowej
inspektor ds. ochrony przeciwpożarowej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
消防官です |
しょうぼうかんです |
shouboukan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
消防官ではありません |
しょうぼうかんではありません |
shouboukan dewa arimasen |
|
|
消防官じゃありません |
しょうぼうかんじゃありません |
shouboukan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
消防官でした |
しょうぼうかんでした |
shouboukan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
消防官ではありませんでした |
しょうぼうかんではありませんでした |
shouboukan dewa arimasen deshita |
|
|
消防官じゃありませんでした |
しょうぼうかんじゃありませんでした |
shouboukan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
消防官だ |
しょうぼうかんだ |
shouboukan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
消防官じゃない |
しょうぼうかんじゃない |
shouboukan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
消防官だった |
しょうぼうかんだった |
shouboukan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
消防官じゃなかった |
しょうぼうかんじゃなかった |
shouboukan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
消防官で |
しょうぼうかんで |
shouboukan de |
|
|
Przeczenie
消防官じゃなくて |
しょうぼうかんじゃなくて |
shouboukan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
消防官でございます |
しょうぼうかんでございます |
shouboukan de gozaimasu |
|
|
消防官でござる |
しょうぼうかんでござる |
shouboukan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
消防官がほしい |
しょうぼうかんがほしい |
shouboukan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
消防官をほしがっている |
しょうぼうかんをほしがっている |
shouboukan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 消防官をくれる |
[dający] [は/が] しょうぼうかんをくれる |
[dający] [wa/ga] shouboukan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に消防官をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしょうぼうかんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shouboukan o ageru |
Decydować się na
消防官にする |
しょうぼうかんにする |
shouboukan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
消防官だって |
しょうぼうかんだって |
shouboukan datte |
|
|
消防官だったって |
しょうぼうかんだったって |
shouboukan dattatte |
Forma wyjaśniająca
消防官なんです |
しょうぼうかんなんです |
shouboukan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
消防官だったら、... |
しょうぼうかんだったら、... |
shouboukan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
消防官じゃなかったら、... |
しょうぼうかんじゃなかったら、... |
shouboukan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
消防官の時、... |
しょうぼうかんのとき、... |
shouboukan no toki, ... |
|
|
消防官だった時、... |
しょうぼうかんだったとき、... |
shouboukan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
消防官になると, ... |
しょうぼうかんになると, ... |
shouboukan ni naru to, ... |
Lubić
消防官が好き |
しょうぼうかんがすき |
shouboukan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
消防官だといいですね |
しょうぼうかんだといいですね |
shouboukan da to ii desu ne |
|
|
消防官じゃないといいですね |
しょうぼうかんじゃないといいですね |
shouboukan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
消防官だといいんですが |
しょうぼうかんだといいんですが |
shouboukan da to ii n desu ga |
|
|
消防官だといいんですけど |
しょうぼうかんだといいんですけど |
shouboukan da to ii n desu kedo |
|
|
消防官じゃないといいんですが |
しょうぼうかんじゃないといいんですが |
shouboukan ja nai to ii n desu ga |
|
|
消防官じゃないといいんですけど |
しょうぼうかんじゃないといいんですけど |
shouboukan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
消防官なのに, ... |
しょうぼうかんなのに, ... |
shouboukan na noni, ... |
|
|
消防官だったのに, ... |
しょうぼうかんだったのに, ... |
shouboukan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
消防官でも |
しょうぼうかんでも |
shouboukan de mo |
Nawet, jeśli nie
消防官じゃなくても |
しょうぼうかんじゃなくても |
shouboukan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という消防官 |
[nazwa] というしょうぼうかん |
[nazwa] to iu shouboukan |
Nie lubić
消防官がきらい |
しょうぼうかんがきらい |
shouboukan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 消防官を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうぼうかんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shouboukan o morau |
Podobny do ..., jak ...
消防官のような [inny rzeczownik] |
しょうぼうかんのような [inny rzeczownik] |
shouboukan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
消防官のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しょうぼうかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shouboukan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
消防官のはずです |
しょうぼうかんなのはずです |
shouboukan no hazu desu |
|
|
消防官のはずでした |
しょうぼうかんのはずでした |
shouboukan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
消防官かもしれません |
しょうぼうかんかもしれません |
shouboukan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
消防官でしょう |
しょうぼうかんでしょう |
shouboukan deshou |
Pytania w zdaniach
消防官 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しょうぼうかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shouboukan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
消防官であれ |
しょうぼうかんであれ |
shouboukan de are |
Słyszałem, że ...
消防官だそうです |
しょうぼうかんだそうです |
shouboukan da sou desu |
|
|
消防官だったそうです |
しょうぼうかんだったそうです |
shouboukan datta sou desu |
Stawać się
消防官になる |
しょうぼうかんになる |
shouboukan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
消防官みたいです |
しょうぼうかんみたいです |
shouboukan mitai desu |
|
|
消防官みたいな |
しょうぼうかんみたいな |
shouboukan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
消防官みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しょうぼうかんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shouboukan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
消防官であるな |
しょうぼうかんであるな |
shouboukan de aru na |
