小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 法人税法 | ほうじんぜいほう

Informacje podstawowe

Słowa

ほう じん ぜい ほう
ほうじんぜいほう
houjin zeihou

Znaczenie znaków kanji

metoda, prawo, reguła, zasada, sposób, model, system, doktryna

Pokaż szczegóły znaku

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

podatek, cło

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Ustawa o Podatku Dochodowym od Osób Prawnych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
prawo

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

法人税法です

ほうじんぜいほうです

houjin zeihou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

法人税法ではありません

ほうじんぜいほうではありません

houjin zeihou dewa arimasen

法人税法じゃありません

ほうじんぜいほうじゃありません

houjin zeihou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

法人税法でした

ほうじんぜいほうでした

houjin zeihou deshita

Przeczenie, czas przeszły

法人税法ではありませんでした

ほうじんぜいほうではありませんでした

houjin zeihou dewa arimasen deshita

法人税法じゃありませんでした

ほうじんぜいほうじゃありませんでした

houjin zeihou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

法人税法だ

ほうじんぜいほうだ

houjin zeihou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

法人税法じゃない

ほうじんぜいほうじゃない

houjin zeihou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

法人税法だった

ほうじんぜいほうだった

houjin zeihou datta

Przeczenie, czas przeszły

法人税法じゃなかった

ほうじんぜいほうじゃなかった

houjin zeihou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

法人税法で

ほうじんぜいほうで

houjin zeihou de

Przeczenie

法人税法じゃなくて

ほうじんぜいほうじゃなくて

houjin zeihou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

法人税法でございます

ほうじんぜいほうでございます

houjin zeihou de gozaimasu

法人税法でござる

ほうじんぜいほうでござる

houjin zeihou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

法人税法がほしい

ほうじんぜいほうがほしい

houjin zeihou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

法人税法をほしがっている

ほうじんぜいほうをほしがっている

houjin zeihou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 法人税法をくれる

[dający] [は/が] ほうじんぜいほうをくれる

[dający] [wa/ga] houjin zeihou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に法人税法をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほうじんぜいほうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni houjin zeihou o ageru


Decydować się na

法人税法にする

ほうじんぜいほうにする

houjin zeihou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

法人税法だって

ほうじんぜいほうだって

houjin zeihou datte

法人税法だったって

ほうじんぜいほうだったって

houjin zeihou dattatte


Forma wyjaśniająca

法人税法なんです

ほうじんぜいほうなんです

houjin zeihou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

法人税法だったら、...

ほうじんぜいほうだったら、...

houjin zeihou dattara, ...

twierdzenie

法人税法じゃなかったら、...

ほうじんぜいほうじゃなかったら、...

houjin zeihou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

法人税法の時、...

ほうじんぜいほうのとき、...

houjin zeihou no toki, ...

法人税法だった時、...

ほうじんぜいほうだったとき、...

houjin zeihou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

法人税法になると, ...

ほうじんぜいほうになると, ...

houjin zeihou ni naru to, ...


Lubić

法人税法が好き

ほうじんぜいほうがすき

houjin zeihou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

法人税法だといいですね

ほうじんぜいほうだといいですね

houjin zeihou da to ii desu ne

法人税法じゃないといいですね

ほうじんぜいほうじゃないといいですね

houjin zeihou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

法人税法だといいんですが

ほうじんぜいほうだといいんですが

houjin zeihou da to ii n desu ga

法人税法だといいんですけど

ほうじんぜいほうだといいんですけど

houjin zeihou da to ii n desu kedo

法人税法じゃないといいんですが

ほうじんぜいほうじゃないといいんですが

houjin zeihou ja nai to ii n desu ga

法人税法じゃないといいんですけど

ほうじんぜいほうじゃないといいんですけど

houjin zeihou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

法人税法なのに, ...

ほうじんぜいほうなのに, ...

houjin zeihou na noni, ...

法人税法だったのに, ...

ほうじんぜいほうだったのに, ...

houjin zeihou datta noni, ...


Nawet, jeśli

法人税法でも

ほうじんぜいほうでも

houjin zeihou de mo


Nawet, jeśli nie

法人税法じゃなくても

ほうじんぜいほうじゃなくても

houjin zeihou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という法人税法

[nazwa] というほうじんぜいほう

[nazwa] to iu houjin zeihou


Nie lubić

法人税法がきらい

ほうじんぜいほうがきらい

houjin zeihou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 法人税法を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほうじんぜいほうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] houjin zeihou o morau


Podobny do ..., jak ...

法人税法のような [inny rzeczownik]

ほうじんぜいほうのような [inny rzeczownik]

houjin zeihou no you na [inny rzeczownik]

法人税法のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほうじんぜいほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

houjin zeihou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

法人税法のはずです

ほうじんぜいほうなのはずです

houjin zeihou no hazu desu

法人税法のはずでした

ほうじんぜいほうのはずでした

houjin zeihou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

法人税法かもしれません

ほうじんぜいほうかもしれません

houjin zeihou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

法人税法でしょう

ほうじんぜいほうでしょう

houjin zeihou deshou


Pytania w zdaniach

法人税法 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほうじんぜいほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

houjin zeihou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

法人税法であれ

ほうじんぜいほうであれ

houjin zeihou de are


Słyszałem, że ...

法人税法だそうです

ほうじんぜいほうだそうです

houjin zeihou da sou desu

法人税法だったそうです

ほうじんぜいほうだったそうです

houjin zeihou datta sou desu


Stawać się

法人税法になる

ほうじんぜいほうになる

houjin zeihou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

法人税法みたいです

ほうじんぜいほうみたいです

houjin zeihou mitai desu

法人税法みたいな

ほうじんぜいほうみたいな

houjin zeihou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

法人税法みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほうじんぜいほうみたいに [przymiotnik, czasownik]

houjin zeihou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

法人税法であるな

ほうじんぜいほうであるな

houjin zeihou de aru na