Szczegóły słowa 労働者災害補償保険法 | ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||||||||
| ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほう |
|
|||||||||||||||||||||
| roudousha saigai hoshou hokenhou |
Znaczenie znaków kanji
| 労 |
praca, harówka, podziękowanie za, nagradzanie za, trud, wysiłek, kłopot |
Pokaż szczegóły znaku |
| 働 |
praca, pracowanie, (kokuji) |
Pokaż szczegóły znaku |
| 者 |
ktoś, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
| 災 |
katastrofa, nieszczęście, klęska, cierpienie, przekleństwo, zło |
Pokaż szczegóły znaku |
| 害 |
szkoda, krzywda, uraz, obrażenie, uszkodzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 補 |
dodatek, uzupełnienie, naprawianie, bonifikowanie, rekompensowanie, asystent, pomocnik, uczeń |
Pokaż szczegóły znaku |
| 償 |
rekompensata, zadośćuczynienie, wynagradzanie, odkupienie, odpłacanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 保 |
chronienie, zabezpieczanie, bronienie, gwarantowanie, wspieranie, utrzymywanie, podtrzymywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 険 |
stromy, spadzisty, urwisty, przepaścisty, niedostępne miejsce, miejsce trudne do zdobycia, bystre oczy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 法 |
metoda, prawo, reguła, zasada, sposób, model, system, doktryna |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Ustawa o Ubezpieczeniu Od Wypadków Przy Pracy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
prawo
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
労働者災害補償保険法です |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうです |
roudousha saigai hoshou hokenhou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
労働者災害補償保険法ではありません |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうではありません |
roudousha saigai hoshou hokenhou dewa arimasen |
|
|
労働者災害補償保険法じゃありません |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうじゃありません |
roudousha saigai hoshou hokenhou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
労働者災害補償保険法でした |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうでした |
roudousha saigai hoshou hokenhou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
労働者災害補償保険法ではありませんでした |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうではありませんでした |
roudousha saigai hoshou hokenhou dewa arimasen deshita |
|
|
労働者災害補償保険法じゃありませんでした |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうじゃありませんでした |
roudousha saigai hoshou hokenhou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
労働者災害補償保険法だ |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうだ |
roudousha saigai hoshou hokenhou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
労働者災害補償保険法じゃない |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうじゃない |
roudousha saigai hoshou hokenhou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
労働者災害補償保険法だった |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうだった |
roudousha saigai hoshou hokenhou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
労働者災害補償保険法じゃなかった |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうじゃなかった |
roudousha saigai hoshou hokenhou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
労働者災害補償保険法で |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうで |
roudousha saigai hoshou hokenhou de |
|
|
Przeczenie
労働者災害補償保険法じゃなくて |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうじゃなくて |
roudousha saigai hoshou hokenhou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
労働者災害補償保険法でございます |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうでございます |
roudousha saigai hoshou hokenhou de gozaimasu |
|
|
労働者災害補償保険法でござる |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうでござる |
roudousha saigai hoshou hokenhou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
労働者災害補償保険法がほしい |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうがほしい |
roudousha saigai hoshou hokenhou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
労働者災害補償保険法をほしがっている |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうをほしがっている |
roudousha saigai hoshou hokenhou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 労働者災害補償保険法をくれる |
[dający] [は/が] ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうをくれる |
[dający] [wa/ga] roudousha saigai hoshou hokenhou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に労働者災害補償保険法をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roudousha saigai hoshou hokenhou o ageru |
Decydować się na
労働者災害補償保険法にする |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうにする |
roudousha saigai hoshou hokenhou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
労働者災害補償保険法だって |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうだって |
roudousha saigai hoshou hokenhou datte |
|
|
労働者災害補償保険法だったって |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうだったって |
roudousha saigai hoshou hokenhou dattatte |
Forma wyjaśniająca
労働者災害補償保険法なんです |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうなんです |
roudousha saigai hoshou hokenhou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
労働者災害補償保険法だったら、... |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうだったら、... |
roudousha saigai hoshou hokenhou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
労働者災害補償保険法じゃなかったら、... |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうじゃなかったら、... |
roudousha saigai hoshou hokenhou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
労働者災害補償保険法の時、... |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうのとき、... |
roudousha saigai hoshou hokenhou no toki, ... |
|
|
労働者災害補償保険法だった時、... |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうだったとき、... |
roudousha saigai hoshou hokenhou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
労働者災害補償保険法になると, ... |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうになると, ... |
roudousha saigai hoshou hokenhou ni naru to, ... |
Lubić
労働者災害補償保険法が好き |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうがすき |
roudousha saigai hoshou hokenhou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
労働者災害補償保険法だといいですね |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうだといいですね |
roudousha saigai hoshou hokenhou da to ii desu ne |
|
|
労働者災害補償保険法じゃないといいですね |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうじゃないといいですね |
roudousha saigai hoshou hokenhou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
労働者災害補償保険法だといいんですが |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうだといいんですが |
roudousha saigai hoshou hokenhou da to ii n desu ga |
|
|
労働者災害補償保険法だといいんですけど |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうだといいんですけど |
roudousha saigai hoshou hokenhou da to ii n desu kedo |
|
|
労働者災害補償保険法じゃないといいんですが |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうじゃないといいんですが |
roudousha saigai hoshou hokenhou ja nai to ii n desu ga |
|
|
労働者災害補償保険法じゃないといいんですけど |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうじゃないといいんですけど |
roudousha saigai hoshou hokenhou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
労働者災害補償保険法なのに, ... |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうなのに, ... |
roudousha saigai hoshou hokenhou na noni, ... |
|
|
労働者災害補償保険法だったのに, ... |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうだったのに, ... |
roudousha saigai hoshou hokenhou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
労働者災害補償保険法でも |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうでも |
roudousha saigai hoshou hokenhou de mo |
Nawet, jeśli nie
労働者災害補償保険法じゃなくても |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうじゃなくても |
roudousha saigai hoshou hokenhou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という労働者災害補償保険法 |
[nazwa] というろうどうしゃさいがいほしょうほけんほう |
[nazwa] to iu roudousha saigai hoshou hokenhou |
Nie lubić
労働者災害補償保険法がきらい |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうがきらい |
roudousha saigai hoshou hokenhou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 労働者災害補償保険法を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roudousha saigai hoshou hokenhou o morau |
Podobny do ..., jak ...
労働者災害補償保険法のような [inny rzeczownik] |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうのような [inny rzeczownik] |
roudousha saigai hoshou hokenhou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
労働者災害補償保険法のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
roudousha saigai hoshou hokenhou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
労働者災害補償保険法のはずです |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうなのはずです |
roudousha saigai hoshou hokenhou no hazu desu |
|
|
労働者災害補償保険法のはずでした |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうのはずでした |
roudousha saigai hoshou hokenhou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
労働者災害補償保険法かもしれません |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうかもしれません |
roudousha saigai hoshou hokenhou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
労働者災害補償保険法でしょう |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうでしょう |
roudousha saigai hoshou hokenhou deshou |
Pytania w zdaniach
労働者災害補償保険法 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
roudousha saigai hoshou hokenhou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
労働者災害補償保険法であれ |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうであれ |
roudousha saigai hoshou hokenhou de are |
Słyszałem, że ...
労働者災害補償保険法だそうです |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうだそうです |
roudousha saigai hoshou hokenhou da sou desu |
|
|
労働者災害補償保険法だったそうです |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうだったそうです |
roudousha saigai hoshou hokenhou datta sou desu |
Stawać się
労働者災害補償保険法になる |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうになる |
roudousha saigai hoshou hokenhou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
労働者災害補償保険法みたいです |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうみたいです |
roudousha saigai hoshou hokenhou mitai desu |
|
|
労働者災害補償保険法みたいな |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうみたいな |
roudousha saigai hoshou hokenhou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
労働者災害補償保険法みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
roudousha saigai hoshou hokenhou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
労働者災害補償保険法であるな |
ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほうであるな |
roudousha saigai hoshou hokenhou de aru na |
