小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 私的独占 | してきどくせん

Informacje podstawowe

Słowa

てき どく せん
してきどくせん
shiteki dokusen

Znaczenie znaków kanji

prywatny, ja, mnie

Pokaż szczegóły znaku

strzał w dziesiątkę, znak, cel, punkt, końcówka tworząca na-przymiotniki od rzeczowników

Pokaż szczegóły znaku

pojedynczy, jedyny, sam, spontanicznie, Niemcy

Pokaż szczegóły znaku

wróżenie, wróżbiarstwo, odgadywanie, przewidywanie, przepowiadanie, zajmowanie, mieć, branie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

prywatna monopolizacja
prywatny monopol
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

私的独占です

してきどくせんです

shiteki dokusen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

私的独占ではありません

してきどくせんではありません

shiteki dokusen dewa arimasen

私的独占じゃありません

してきどくせんじゃありません

shiteki dokusen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

私的独占でした

してきどくせんでした

shiteki dokusen deshita

Przeczenie, czas przeszły

私的独占ではありませんでした

してきどくせんではありませんでした

shiteki dokusen dewa arimasen deshita

私的独占じゃありませんでした

してきどくせんじゃありませんでした

shiteki dokusen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

私的独占だ

してきどくせんだ

shiteki dokusen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

私的独占じゃない

してきどくせんじゃない

shiteki dokusen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

私的独占だった

してきどくせんだった

shiteki dokusen datta

Przeczenie, czas przeszły

私的独占じゃなかった

してきどくせんじゃなかった

shiteki dokusen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

私的独占で

してきどくせんで

shiteki dokusen de

Przeczenie

私的独占じゃなくて

してきどくせんじゃなくて

shiteki dokusen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

私的独占でございます

してきどくせんでございます

shiteki dokusen de gozaimasu

私的独占でござる

してきどくせんでござる

shiteki dokusen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

私的独占がほしい

してきどくせんがほしい

shiteki dokusen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

私的独占をほしがっている

してきどくせんをほしがっている

shiteki dokusen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 私的独占をくれる

[dający] [は/が] してきどくせんをくれる

[dający] [wa/ga] shiteki dokusen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に私的独占をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしてきどくせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiteki dokusen o ageru


Decydować się na

私的独占にする

してきどくせんにする

shiteki dokusen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

私的独占だって

してきどくせんだって

shiteki dokusen datte

私的独占だったって

してきどくせんだったって

shiteki dokusen dattatte


Forma wyjaśniająca

私的独占なんです

してきどくせんなんです

shiteki dokusen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

私的独占だったら、...

してきどくせんだったら、...

shiteki dokusen dattara, ...

twierdzenie

私的独占じゃなかったら、...

してきどくせんじゃなかったら、...

shiteki dokusen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

私的独占の時、...

してきどくせんのとき、...

shiteki dokusen no toki, ...

私的独占だった時、...

してきどくせんだったとき、...

shiteki dokusen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

私的独占になると, ...

してきどくせんになると, ...

shiteki dokusen ni naru to, ...


Lubić

私的独占が好き

してきどくせんがすき

shiteki dokusen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

私的独占だといいですね

してきどくせんだといいですね

shiteki dokusen da to ii desu ne

私的独占じゃないといいですね

してきどくせんじゃないといいですね

shiteki dokusen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

私的独占だといいんですが

してきどくせんだといいんですが

shiteki dokusen da to ii n desu ga

私的独占だといいんですけど

してきどくせんだといいんですけど

shiteki dokusen da to ii n desu kedo

私的独占じゃないといいんですが

してきどくせんじゃないといいんですが

shiteki dokusen ja nai to ii n desu ga

私的独占じゃないといいんですけど

してきどくせんじゃないといいんですけど

shiteki dokusen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

私的独占なのに, ...

してきどくせんなのに, ...

shiteki dokusen na noni, ...

私的独占だったのに, ...

してきどくせんだったのに, ...

shiteki dokusen datta noni, ...


Nawet, jeśli

私的独占でも

してきどくせんでも

shiteki dokusen de mo


Nawet, jeśli nie

私的独占じゃなくても

してきどくせんじゃなくても

shiteki dokusen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という私的独占

[nazwa] というしてきどくせん

[nazwa] to iu shiteki dokusen


Nie lubić

私的独占がきらい

してきどくせんがきらい

shiteki dokusen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 私的独占を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] してきどくせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiteki dokusen o morau


Podobny do ..., jak ...

私的独占のような [inny rzeczownik]

してきどくせんのような [inny rzeczownik]

shiteki dokusen no you na [inny rzeczownik]

私的独占のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

してきどくせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiteki dokusen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

私的独占のはずです

してきどくせんなのはずです

shiteki dokusen no hazu desu

私的独占のはずでした

してきどくせんのはずでした

shiteki dokusen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

私的独占かもしれません

してきどくせんかもしれません

shiteki dokusen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

私的独占でしょう

してきどくせんでしょう

shiteki dokusen deshou


Pytania w zdaniach

私的独占 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

してきどくせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiteki dokusen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

私的独占であれ

してきどくせんであれ

shiteki dokusen de are


Słyszałem, że ...

私的独占だそうです

してきどくせんだそうです

shiteki dokusen da sou desu

私的独占だったそうです

してきどくせんだったそうです

shiteki dokusen datta sou desu


Stawać się

私的独占になる

してきどくせんになる

shiteki dokusen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

私的独占みたいです

してきどくせんみたいです

shiteki dokusen mitai desu

私的独占みたいな

してきどくせんみたいな

shiteki dokusen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

私的独占みたいに [przymiotnik, czasownik]

してきどくせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiteki dokusen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

私的独占であるな

してきどくせんであるな

shiteki dokusen de aru na