小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 安定供給 | あんていきょうきゅう

Informacje podstawowe

Słowa

あん てい きょう きゅう
あんていきょうきゅう
antei kyoukyuu

Znaczenie znaków kanji

relaks, spokój, pokój, tani, niski, cichy, wypoczęty, zadowolony, spokojny

Pokaż szczegóły znaku

ustalanie, określanie, postanawianie, decydowanie

Pokaż szczegóły znaku

składanie, ofiarowanie, serwowanie (posiłku), towarzyszenie, towarzysz, opiekun

Pokaż szczegóły znaku

pensja, płaca, zarobki, podarunek, prezent, pozwalanie, zezwalanie, nadawanie, mianowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

stabilna dostawa
niezawodna dostawa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

安定供給です

あんていきょうきゅうです

antei kyoukyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

安定供給ではありません

あんていきょうきゅうではありません

antei kyoukyuu dewa arimasen

安定供給じゃありません

あんていきょうきゅうじゃありません

antei kyoukyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

安定供給でした

あんていきょうきゅうでした

antei kyoukyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

安定供給ではありませんでした

あんていきょうきゅうではありませんでした

antei kyoukyuu dewa arimasen deshita

安定供給じゃありませんでした

あんていきょうきゅうじゃありませんでした

antei kyoukyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

安定供給だ

あんていきょうきゅうだ

antei kyoukyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

安定供給じゃない

あんていきょうきゅうじゃない

antei kyoukyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

安定供給だった

あんていきょうきゅうだった

antei kyoukyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

安定供給じゃなかった

あんていきょうきゅうじゃなかった

antei kyoukyuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

安定供給で

あんていきょうきゅうで

antei kyoukyuu de

Przeczenie

安定供給じゃなくて

あんていきょうきゅうじゃなくて

antei kyoukyuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

安定供給でございます

あんていきょうきゅうでございます

antei kyoukyuu de gozaimasu

安定供給でござる

あんていきょうきゅうでござる

antei kyoukyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

安定供給がほしい

あんていきょうきゅうがほしい

antei kyoukyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

安定供給をほしがっている

あんていきょうきゅうをほしがっている

antei kyoukyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 安定供給をくれる

[dający] [は/が] あんていきょうきゅうをくれる

[dający] [wa/ga] antei kyoukyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に安定供給をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあんていきょうきゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni antei kyoukyuu o ageru


Decydować się na

安定供給にする

あんていきょうきゅうにする

antei kyoukyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

安定供給だって

あんていきょうきゅうだって

antei kyoukyuu datte

安定供給だったって

あんていきょうきゅうだったって

antei kyoukyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

安定供給なんです

あんていきょうきゅうなんです

antei kyoukyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

安定供給だったら、...

あんていきょうきゅうだったら、...

antei kyoukyuu dattara, ...

twierdzenie

安定供給じゃなかったら、...

あんていきょうきゅうじゃなかったら、...

antei kyoukyuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

安定供給の時、...

あんていきょうきゅうのとき、...

antei kyoukyuu no toki, ...

安定供給だった時、...

あんていきょうきゅうだったとき、...

antei kyoukyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

安定供給になると, ...

あんていきょうきゅうになると, ...

antei kyoukyuu ni naru to, ...


Lubić

安定供給が好き

あんていきょうきゅうがすき

antei kyoukyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

安定供給だといいですね

あんていきょうきゅうだといいですね

antei kyoukyuu da to ii desu ne

安定供給じゃないといいですね

あんていきょうきゅうじゃないといいですね

antei kyoukyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

安定供給だといいんですが

あんていきょうきゅうだといいんですが

antei kyoukyuu da to ii n desu ga

安定供給だといいんですけど

あんていきょうきゅうだといいんですけど

antei kyoukyuu da to ii n desu kedo

安定供給じゃないといいんですが

あんていきょうきゅうじゃないといいんですが

antei kyoukyuu ja nai to ii n desu ga

安定供給じゃないといいんですけど

あんていきょうきゅうじゃないといいんですけど

antei kyoukyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

安定供給なのに, ...

あんていきょうきゅうなのに, ...

antei kyoukyuu na noni, ...

安定供給だったのに, ...

あんていきょうきゅうだったのに, ...

antei kyoukyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

安定供給でも

あんていきょうきゅうでも

antei kyoukyuu de mo


Nawet, jeśli nie

安定供給じゃなくても

あんていきょうきゅうじゃなくても

antei kyoukyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という安定供給

[nazwa] というあんていきょうきゅう

[nazwa] to iu antei kyoukyuu


Nie lubić

安定供給がきらい

あんていきょうきゅうがきらい

antei kyoukyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 安定供給を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あんていきょうきゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] antei kyoukyuu o morau


Podobny do ..., jak ...

安定供給のような [inny rzeczownik]

あんていきょうきゅうのような [inny rzeczownik]

antei kyoukyuu no you na [inny rzeczownik]

安定供給のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あんていきょうきゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

antei kyoukyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

安定供給のはずです

あんていきょうきゅうなのはずです

antei kyoukyuu no hazu desu

安定供給のはずでした

あんていきょうきゅうのはずでした

antei kyoukyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

安定供給かもしれません

あんていきょうきゅうかもしれません

antei kyoukyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

安定供給でしょう

あんていきょうきゅうでしょう

antei kyoukyuu deshou


Pytania w zdaniach

安定供給 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あんていきょうきゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

antei kyoukyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

安定供給であれ

あんていきょうきゅうであれ

antei kyoukyuu de are


Słyszałem, że ...

安定供給だそうです

あんていきょうきゅうだそうです

antei kyoukyuu da sou desu

安定供給だったそうです

あんていきょうきゅうだったそうです

antei kyoukyuu datta sou desu


Stawać się

安定供給になる

あんていきょうきゅうになる

antei kyoukyuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

安定供給みたいです

あんていきょうきゅうみたいです

antei kyoukyuu mitai desu

安定供給みたいな

あんていきょうきゅうみたいな

antei kyoukyuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

安定供給みたいに [przymiotnik, czasownik]

あんていきょうきゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

antei kyoukyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

安定供給であるな

あんていきょうきゅうであるな

antei kyoukyuu de aru na