小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鉱業法 | こうぎょうほう

Informacje podstawowe

Słowa

こう ぎょう ほう
こうぎょうほう
kougyouhou

Znaczenie znaków kanji

minerał, ruda

Pokaż szczegóły znaku

biznes, interes, branża, zawód, przedsięwzięcie, sztuka, przedstawienie, występ

Pokaż szczegóły znaku

metoda, prawo, reguła, zasada, sposób, model, system, doktryna

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ustawa o górnictwie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
prawo

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鉱業法です

こうぎょうほうです

kougyouhou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鉱業法ではありません

こうぎょうほうではありません

kougyouhou dewa arimasen

鉱業法じゃありません

こうぎょうほうじゃありません

kougyouhou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鉱業法でした

こうぎょうほうでした

kougyouhou deshita

Przeczenie, czas przeszły

鉱業法ではありませんでした

こうぎょうほうではありませんでした

kougyouhou dewa arimasen deshita

鉱業法じゃありませんでした

こうぎょうほうじゃありませんでした

kougyouhou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鉱業法だ

こうぎょうほうだ

kougyouhou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鉱業法じゃない

こうぎょうほうじゃない

kougyouhou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鉱業法だった

こうぎょうほうだった

kougyouhou datta

Przeczenie, czas przeszły

鉱業法じゃなかった

こうぎょうほうじゃなかった

kougyouhou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鉱業法で

こうぎょうほうで

kougyouhou de

Przeczenie

鉱業法じゃなくて

こうぎょうほうじゃなくて

kougyouhou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鉱業法でございます

こうぎょうほうでございます

kougyouhou de gozaimasu

鉱業法でござる

こうぎょうほうでござる

kougyouhou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鉱業法がほしい

こうぎょうほうがほしい

kougyouhou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鉱業法をほしがっている

こうぎょうほうをほしがっている

kougyouhou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鉱業法をくれる

[dający] [は/が] こうぎょうほうをくれる

[dający] [wa/ga] kougyouhou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鉱業法をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうぎょうほうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kougyouhou o ageru


Decydować się na

鉱業法にする

こうぎょうほうにする

kougyouhou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鉱業法だって

こうぎょうほうだって

kougyouhou datte

鉱業法だったって

こうぎょうほうだったって

kougyouhou dattatte


Forma wyjaśniająca

鉱業法なんです

こうぎょうほうなんです

kougyouhou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鉱業法だったら、...

こうぎょうほうだったら、...

kougyouhou dattara, ...

twierdzenie

鉱業法じゃなかったら、...

こうぎょうほうじゃなかったら、...

kougyouhou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鉱業法の時、...

こうぎょうほうのとき、...

kougyouhou no toki, ...

鉱業法だった時、...

こうぎょうほうだったとき、...

kougyouhou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鉱業法になると, ...

こうぎょうほうになると, ...

kougyouhou ni naru to, ...


Lubić

鉱業法が好き

こうぎょうほうがすき

kougyouhou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鉱業法だといいですね

こうぎょうほうだといいですね

kougyouhou da to ii desu ne

鉱業法じゃないといいですね

こうぎょうほうじゃないといいですね

kougyouhou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鉱業法だといいんですが

こうぎょうほうだといいんですが

kougyouhou da to ii n desu ga

鉱業法だといいんですけど

こうぎょうほうだといいんですけど

kougyouhou da to ii n desu kedo

鉱業法じゃないといいんですが

こうぎょうほうじゃないといいんですが

kougyouhou ja nai to ii n desu ga

鉱業法じゃないといいんですけど

こうぎょうほうじゃないといいんですけど

kougyouhou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鉱業法なのに, ...

こうぎょうほうなのに, ...

kougyouhou na noni, ...

鉱業法だったのに, ...

こうぎょうほうだったのに, ...

kougyouhou datta noni, ...


Nawet, jeśli

鉱業法でも

こうぎょうほうでも

kougyouhou de mo


Nawet, jeśli nie

鉱業法じゃなくても

こうぎょうほうじゃなくても

kougyouhou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鉱業法

[nazwa] というこうぎょうほう

[nazwa] to iu kougyouhou


Nie lubić

鉱業法がきらい

こうぎょうほうがきらい

kougyouhou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鉱業法を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうぎょうほうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kougyouhou o morau


Podobny do ..., jak ...

鉱業法のような [inny rzeczownik]

こうぎょうほうのような [inny rzeczownik]

kougyouhou no you na [inny rzeczownik]

鉱業法のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうぎょうほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kougyouhou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鉱業法のはずです

こうぎょうほうなのはずです

kougyouhou no hazu desu

鉱業法のはずでした

こうぎょうほうのはずでした

kougyouhou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鉱業法かもしれません

こうぎょうほうかもしれません

kougyouhou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鉱業法でしょう

こうぎょうほうでしょう

kougyouhou deshou


Pytania w zdaniach

鉱業法 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうぎょうほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kougyouhou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鉱業法であれ

こうぎょうほうであれ

kougyouhou de are


Słyszałem, że ...

鉱業法だそうです

こうぎょうほうだそうです

kougyouhou da sou desu

鉱業法だったそうです

こうぎょうほうだったそうです

kougyouhou datta sou desu


Stawać się

鉱業法になる

こうぎょうほうになる

kougyouhou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鉱業法みたいです

こうぎょうほうみたいです

kougyouhou mitai desu

鉱業法みたいな

こうぎょうほうみたいな

kougyouhou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鉱業法みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうぎょうほうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kougyouhou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鉱業法であるな

こうぎょうほうであるな

kougyouhou de aru na