Szczegóły słowa 鉱業法 | こうぎょうほう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| こうぎょうほう |
|
|||||||
| kougyouhou |
Znaczenie znaków kanji
| 鉱 |
minerał, ruda |
Pokaż szczegóły znaku |
| 業 |
biznes, interes, branża, zawód, przedsięwzięcie, sztuka, przedstawienie, występ |
Pokaż szczegóły znaku |
| 法 |
metoda, prawo, reguła, zasada, sposób, model, system, doktryna |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
ustawa o górnictwie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
prawo
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鉱業法です |
こうぎょうほうです |
kougyouhou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鉱業法ではありません |
こうぎょうほうではありません |
kougyouhou dewa arimasen |
|
|
鉱業法じゃありません |
こうぎょうほうじゃありません |
kougyouhou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鉱業法でした |
こうぎょうほうでした |
kougyouhou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鉱業法ではありませんでした |
こうぎょうほうではありませんでした |
kougyouhou dewa arimasen deshita |
|
|
鉱業法じゃありませんでした |
こうぎょうほうじゃありませんでした |
kougyouhou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鉱業法だ |
こうぎょうほうだ |
kougyouhou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鉱業法じゃない |
こうぎょうほうじゃない |
kougyouhou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鉱業法だった |
こうぎょうほうだった |
kougyouhou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鉱業法じゃなかった |
こうぎょうほうじゃなかった |
kougyouhou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
鉱業法で |
こうぎょうほうで |
kougyouhou de |
|
|
Przeczenie
鉱業法じゃなくて |
こうぎょうほうじゃなくて |
kougyouhou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
鉱業法でございます |
こうぎょうほうでございます |
kougyouhou de gozaimasu |
|
|
鉱業法でござる |
こうぎょうほうでござる |
kougyouhou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
鉱業法がほしい |
こうぎょうほうがほしい |
kougyouhou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
鉱業法をほしがっている |
こうぎょうほうをほしがっている |
kougyouhou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 鉱業法をくれる |
[dający] [は/が] こうぎょうほうをくれる |
[dający] [wa/ga] kougyouhou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に鉱業法をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこうぎょうほうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kougyouhou o ageru |
Decydować się na
鉱業法にする |
こうぎょうほうにする |
kougyouhou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
鉱業法だって |
こうぎょうほうだって |
kougyouhou datte |
|
|
鉱業法だったって |
こうぎょうほうだったって |
kougyouhou dattatte |
Forma wyjaśniająca
鉱業法なんです |
こうぎょうほうなんです |
kougyouhou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
鉱業法だったら、... |
こうぎょうほうだったら、... |
kougyouhou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
鉱業法じゃなかったら、... |
こうぎょうほうじゃなかったら、... |
kougyouhou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
鉱業法の時、... |
こうぎょうほうのとき、... |
kougyouhou no toki, ... |
|
|
鉱業法だった時、... |
こうぎょうほうだったとき、... |
kougyouhou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
鉱業法になると, ... |
こうぎょうほうになると, ... |
kougyouhou ni naru to, ... |
Lubić
鉱業法が好き |
こうぎょうほうがすき |
kougyouhou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
鉱業法だといいですね |
こうぎょうほうだといいですね |
kougyouhou da to ii desu ne |
|
|
鉱業法じゃないといいですね |
こうぎょうほうじゃないといいですね |
kougyouhou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
鉱業法だといいんですが |
こうぎょうほうだといいんですが |
kougyouhou da to ii n desu ga |
|
|
鉱業法だといいんですけど |
こうぎょうほうだといいんですけど |
kougyouhou da to ii n desu kedo |
|
|
鉱業法じゃないといいんですが |
こうぎょうほうじゃないといいんですが |
kougyouhou ja nai to ii n desu ga |
|
|
鉱業法じゃないといいんですけど |
こうぎょうほうじゃないといいんですけど |
kougyouhou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
鉱業法なのに, ... |
こうぎょうほうなのに, ... |
kougyouhou na noni, ... |
|
|
鉱業法だったのに, ... |
こうぎょうほうだったのに, ... |
kougyouhou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
鉱業法でも |
こうぎょうほうでも |
kougyouhou de mo |
Nawet, jeśli nie
鉱業法じゃなくても |
こうぎょうほうじゃなくても |
kougyouhou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という鉱業法 |
[nazwa] というこうぎょうほう |
[nazwa] to iu kougyouhou |
Nie lubić
鉱業法がきらい |
こうぎょうほうがきらい |
kougyouhou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鉱業法を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうぎょうほうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kougyouhou o morau |
Podobny do ..., jak ...
鉱業法のような [inny rzeczownik] |
こうぎょうほうのような [inny rzeczownik] |
kougyouhou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
鉱業法のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こうぎょうほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kougyouhou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
鉱業法のはずです |
こうぎょうほうなのはずです |
kougyouhou no hazu desu |
|
|
鉱業法のはずでした |
こうぎょうほうのはずでした |
kougyouhou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
鉱業法かもしれません |
こうぎょうほうかもしれません |
kougyouhou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
鉱業法でしょう |
こうぎょうほうでしょう |
kougyouhou deshou |
Pytania w zdaniach
鉱業法 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こうぎょうほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kougyouhou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
鉱業法であれ |
こうぎょうほうであれ |
kougyouhou de are |
Słyszałem, że ...
鉱業法だそうです |
こうぎょうほうだそうです |
kougyouhou da sou desu |
|
|
鉱業法だったそうです |
こうぎょうほうだったそうです |
kougyouhou datta sou desu |
Stawać się
鉱業法になる |
こうぎょうほうになる |
kougyouhou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
鉱業法みたいです |
こうぎょうほうみたいです |
kougyouhou mitai desu |
|
|
鉱業法みたいな |
こうぎょうほうみたいな |
kougyouhou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
鉱業法みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こうぎょうほうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kougyouhou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
鉱業法であるな |
こうぎょうほうであるな |
kougyouhou de aru na |
