小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 風俗犯 | ふうぞくはん

Informacje podstawowe

Słowa

ふう ぞく はん
ふうぞくはん
fuuzokuhan

Znaczenie znaków kanji

wiatr, powietrze, styl, sposób, wygląd, zwyczaj, moda, rodzaj

Pokaż szczegóły znaku

ordynarny, zwyczajny, pospolity, zwyczaje, obyczaje, ziemskość, doczesność, przyziemne rzeczy, doczesne rzeczy

Pokaż szczegóły znaku

przestępstwo, zbrodnia, grzech, wykroczenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

przestępstwo przeciwko moralności publicznej
moralne przestępstwo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風俗犯です

ふうぞくはんです

fuuzokuhan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風俗犯ではありません

ふうぞくはんではありません

fuuzokuhan dewa arimasen

風俗犯じゃありません

ふうぞくはんじゃありません

fuuzokuhan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

風俗犯でした

ふうぞくはんでした

fuuzokuhan deshita

Przeczenie, czas przeszły

風俗犯ではありませんでした

ふうぞくはんではありませんでした

fuuzokuhan dewa arimasen deshita

風俗犯じゃありませんでした

ふうぞくはんじゃありませんでした

fuuzokuhan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風俗犯だ

ふうぞくはんだ

fuuzokuhan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

風俗犯じゃない

ふうぞくはんじゃない

fuuzokuhan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

風俗犯だった

ふうぞくはんだった

fuuzokuhan datta

Przeczenie, czas przeszły

風俗犯じゃなかった

ふうぞくはんじゃなかった

fuuzokuhan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

風俗犯で

ふうぞくはんで

fuuzokuhan de

Przeczenie

風俗犯じゃなくて

ふうぞくはんじゃなくて

fuuzokuhan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

風俗犯でございます

ふうぞくはんでございます

fuuzokuhan de gozaimasu

風俗犯でござる

ふうぞくはんでござる

fuuzokuhan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

風俗犯がほしい

ふうぞくはんがほしい

fuuzokuhan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

風俗犯をほしがっている

ふうぞくはんをほしがっている

fuuzokuhan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 風俗犯をくれる

[dający] [は/が] ふうぞくはんをくれる

[dający] [wa/ga] fuuzokuhan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に風俗犯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふうぞくはんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuuzokuhan o ageru


Decydować się na

風俗犯にする

ふうぞくはんにする

fuuzokuhan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

風俗犯だって

ふうぞくはんだって

fuuzokuhan datte

風俗犯だったって

ふうぞくはんだったって

fuuzokuhan dattatte


Forma wyjaśniająca

風俗犯なんです

ふうぞくはんなんです

fuuzokuhan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

風俗犯だったら、...

ふうぞくはんだったら、...

fuuzokuhan dattara, ...

twierdzenie

風俗犯じゃなかったら、...

ふうぞくはんじゃなかったら、...

fuuzokuhan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

風俗犯の時、...

ふうぞくはんのとき、...

fuuzokuhan no toki, ...

風俗犯だった時、...

ふうぞくはんだったとき、...

fuuzokuhan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

風俗犯になると, ...

ふうぞくはんになると, ...

fuuzokuhan ni naru to, ...


Lubić

風俗犯が好き

ふうぞくはんがすき

fuuzokuhan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

風俗犯だといいですね

ふうぞくはんだといいですね

fuuzokuhan da to ii desu ne

風俗犯じゃないといいですね

ふうぞくはんじゃないといいですね

fuuzokuhan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

風俗犯だといいんですが

ふうぞくはんだといいんですが

fuuzokuhan da to ii n desu ga

風俗犯だといいんですけど

ふうぞくはんだといいんですけど

fuuzokuhan da to ii n desu kedo

風俗犯じゃないといいんですが

ふうぞくはんじゃないといいんですが

fuuzokuhan ja nai to ii n desu ga

風俗犯じゃないといいんですけど

ふうぞくはんじゃないといいんですけど

fuuzokuhan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

風俗犯なのに, ...

ふうぞくはんなのに, ...

fuuzokuhan na noni, ...

風俗犯だったのに, ...

ふうぞくはんだったのに, ...

fuuzokuhan datta noni, ...


Nawet, jeśli

風俗犯でも

ふうぞくはんでも

fuuzokuhan de mo


Nawet, jeśli nie

風俗犯じゃなくても

ふうぞくはんじゃなくても

fuuzokuhan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という風俗犯

[nazwa] というふうぞくはん

[nazwa] to iu fuuzokuhan


Nie lubić

風俗犯がきらい

ふうぞくはんがきらい

fuuzokuhan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 風俗犯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふうぞくはんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuuzokuhan o morau


Podobny do ..., jak ...

風俗犯のような [inny rzeczownik]

ふうぞくはんのような [inny rzeczownik]

fuuzokuhan no you na [inny rzeczownik]

風俗犯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふうぞくはんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuuzokuhan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

風俗犯のはずです

ふうぞくはんなのはずです

fuuzokuhan no hazu desu

風俗犯のはずでした

ふうぞくはんのはずでした

fuuzokuhan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

風俗犯かもしれません

ふうぞくはんかもしれません

fuuzokuhan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

風俗犯でしょう

ふうぞくはんでしょう

fuuzokuhan deshou


Pytania w zdaniach

風俗犯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふうぞくはん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuuzokuhan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

風俗犯であれ

ふうぞくはんであれ

fuuzokuhan de are


Słyszałem, że ...

風俗犯だそうです

ふうぞくはんだそうです

fuuzokuhan da sou desu

風俗犯だったそうです

ふうぞくはんだったそうです

fuuzokuhan datta sou desu


Stawać się

風俗犯になる

ふうぞくはんになる

fuuzokuhan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

風俗犯みたいです

ふうぞくはんみたいです

fuuzokuhan mitai desu

風俗犯みたいな

ふうぞくはんみたいな

fuuzokuhan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

風俗犯みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふうぞくはんみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuuzokuhan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

風俗犯であるな

ふうぞくはんであるな

fuuzokuhan de aru na