Szczegóły słowa 所掌事務 | しょしょうじむ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| しょしょうじむ |
|
|||||||||
| shoshou jimu |
Znaczenie znaków kanji
| 所 |
miejsce, obszar, zakres |
Pokaż szczegóły znaku |
| 掌 |
dłoń, panowanie, rządzenie, administrowanie, prowadzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 事 |
sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 務 |
zadanie, obowiązki |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zakres spraw podlegających jurysdykcji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
prawo
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
所掌事務です |
しょしょうじむです |
shoshou jimu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
所掌事務ではありません |
しょしょうじむではありません |
shoshou jimu dewa arimasen |
|
|
所掌事務じゃありません |
しょしょうじむじゃありません |
shoshou jimu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
所掌事務でした |
しょしょうじむでした |
shoshou jimu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
所掌事務ではありませんでした |
しょしょうじむではありませんでした |
shoshou jimu dewa arimasen deshita |
|
|
所掌事務じゃありませんでした |
しょしょうじむじゃありませんでした |
shoshou jimu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
所掌事務だ |
しょしょうじむだ |
shoshou jimu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
所掌事務じゃない |
しょしょうじむじゃない |
shoshou jimu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
所掌事務だった |
しょしょうじむだった |
shoshou jimu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
所掌事務じゃなかった |
しょしょうじむじゃなかった |
shoshou jimu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
所掌事務で |
しょしょうじむで |
shoshou jimu de |
|
|
Przeczenie
所掌事務じゃなくて |
しょしょうじむじゃなくて |
shoshou jimu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
所掌事務でございます |
しょしょうじむでございます |
shoshou jimu de gozaimasu |
|
|
所掌事務でござる |
しょしょうじむでござる |
shoshou jimu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
所掌事務がほしい |
しょしょうじむがほしい |
shoshou jimu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
所掌事務をほしがっている |
しょしょうじむをほしがっている |
shoshou jimu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 所掌事務をくれる |
[dający] [は/が] しょしょうじむをくれる |
[dający] [wa/ga] shoshou jimu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に所掌事務をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしょしょうじむをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shoshou jimu o ageru |
Decydować się na
所掌事務にする |
しょしょうじむにする |
shoshou jimu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
所掌事務だって |
しょしょうじむだって |
shoshou jimu datte |
|
|
所掌事務だったって |
しょしょうじむだったって |
shoshou jimu dattatte |
Forma wyjaśniająca
所掌事務なんです |
しょしょうじむなんです |
shoshou jimu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
所掌事務だったら、... |
しょしょうじむだったら、... |
shoshou jimu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
所掌事務じゃなかったら、... |
しょしょうじむじゃなかったら、... |
shoshou jimu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
所掌事務の時、... |
しょしょうじむのとき、... |
shoshou jimu no toki, ... |
|
|
所掌事務だった時、... |
しょしょうじむだったとき、... |
shoshou jimu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
所掌事務になると, ... |
しょしょうじむになると, ... |
shoshou jimu ni naru to, ... |
Lubić
所掌事務が好き |
しょしょうじむがすき |
shoshou jimu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
所掌事務だといいですね |
しょしょうじむだといいですね |
shoshou jimu da to ii desu ne |
|
|
所掌事務じゃないといいですね |
しょしょうじむじゃないといいですね |
shoshou jimu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
所掌事務だといいんですが |
しょしょうじむだといいんですが |
shoshou jimu da to ii n desu ga |
|
|
所掌事務だといいんですけど |
しょしょうじむだといいんですけど |
shoshou jimu da to ii n desu kedo |
|
|
所掌事務じゃないといいんですが |
しょしょうじむじゃないといいんですが |
shoshou jimu ja nai to ii n desu ga |
|
|
所掌事務じゃないといいんですけど |
しょしょうじむじゃないといいんですけど |
shoshou jimu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
所掌事務なのに, ... |
しょしょうじむなのに, ... |
shoshou jimu na noni, ... |
|
|
所掌事務だったのに, ... |
しょしょうじむだったのに, ... |
shoshou jimu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
所掌事務でも |
しょしょうじむでも |
shoshou jimu de mo |
Nawet, jeśli nie
所掌事務じゃなくても |
しょしょうじむじゃなくても |
shoshou jimu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という所掌事務 |
[nazwa] というしょしょうじむ |
[nazwa] to iu shoshou jimu |
Nie lubić
所掌事務がきらい |
しょしょうじむがきらい |
shoshou jimu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 所掌事務を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょしょうじむをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shoshou jimu o morau |
Podobny do ..., jak ...
所掌事務のような [inny rzeczownik] |
しょしょうじむのような [inny rzeczownik] |
shoshou jimu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
所掌事務のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しょしょうじむのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shoshou jimu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
所掌事務のはずです |
しょしょうじむなのはずです |
shoshou jimu no hazu desu |
|
|
所掌事務のはずでした |
しょしょうじむのはずでした |
shoshou jimu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
所掌事務かもしれません |
しょしょうじむかもしれません |
shoshou jimu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
所掌事務でしょう |
しょしょうじむでしょう |
shoshou jimu deshou |
Pytania w zdaniach
所掌事務 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しょしょうじむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shoshou jimu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
所掌事務であれ |
しょしょうじむであれ |
shoshou jimu de are |
Słyszałem, że ...
所掌事務だそうです |
しょしょうじむだそうです |
shoshou jimu da sou desu |
|
|
所掌事務だったそうです |
しょしょうじむだったそうです |
shoshou jimu datta sou desu |
Stawać się
所掌事務になる |
しょしょうじむになる |
shoshou jimu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
所掌事務みたいです |
しょしょうじむみたいです |
shoshou jimu mitai desu |
|
|
所掌事務みたいな |
しょしょうじむみたいな |
shoshou jimu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
所掌事務みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しょしょうじむみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shoshou jimu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
所掌事務であるな |
しょしょうじむであるな |
shoshou jimu de aru na |
