Szczegóły słowa 強制わいせつ, 強制猥褻 | きょうせいわいせつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| きょうせいわいせつ |
|
|||||||||||||
| kyousei waisetsu | ||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
| きょうせいわいせつ |
|
|||||||||||||
| kyousei waisetsu |
Znaczenie znaków kanji
| 強 |
silny, mocny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 制 |
system, prawo, reguła, zasada, przepis |
Pokaż szczegóły znaku |
| 猥 |
obsceniczny, nieprzyzwoity, sprośny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 褻 |
obrzydliwy, paskudny, ohydny, sprośny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
czyn lubieżny
czyn nierządny
napaść połączona z czynem nierządnym
bezprawna nieobyczajność
czyn nierządny
napaść połączona z czynem nierządnym
bezprawna nieobyczajność
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
強制わいせつです |
きょうせいわいせつです |
kyousei waisetsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
強制わいせつではありません |
きょうせいわいせつではありません |
kyousei waisetsu dewa arimasen |
|
|
強制わいせつじゃありません |
きょうせいわいせつじゃありません |
kyousei waisetsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
強制わいせつでした |
きょうせいわいせつでした |
kyousei waisetsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
強制わいせつではありませんでした |
きょうせいわいせつではありませんでした |
kyousei waisetsu dewa arimasen deshita |
|
|
強制わいせつじゃありませんでした |
きょうせいわいせつじゃありませんでした |
kyousei waisetsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
強制わいせつだ |
きょうせいわいせつだ |
kyousei waisetsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
強制わいせつじゃない |
きょうせいわいせつじゃない |
kyousei waisetsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
強制わいせつだった |
きょうせいわいせつだった |
kyousei waisetsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
強制わいせつじゃなかった |
きょうせいわいせつじゃなかった |
kyousei waisetsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
強制わいせつで |
きょうせいわいせつで |
kyousei waisetsu de |
|
|
Przeczenie
強制わいせつじゃなくて |
きょうせいわいせつじゃなくて |
kyousei waisetsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
強制わいせつでございます |
きょうせいわいせつでございます |
kyousei waisetsu de gozaimasu |
|
|
強制わいせつでござる |
きょうせいわいせつでござる |
kyousei waisetsu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
強制猥褻です |
きょうせいわいせつです |
kyousei waisetsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
強制猥褻ではありません |
きょうせいわいせつではありません |
kyousei waisetsu dewa arimasen |
|
|
強制猥褻じゃありません |
きょうせいわいせつじゃありません |
kyousei waisetsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
強制猥褻でした |
きょうせいわいせつでした |
kyousei waisetsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
強制猥褻ではありませんでした |
きょうせいわいせつではありませんでした |
kyousei waisetsu dewa arimasen deshita |
|
|
強制猥褻じゃありませんでした |
きょうせいわいせつじゃありませんでした |
kyousei waisetsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
強制猥褻だ |
きょうせいわいせつだ |
kyousei waisetsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
強制猥褻じゃない |
きょうせいわいせつじゃない |
kyousei waisetsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
強制猥褻だった |
きょうせいわいせつだった |
kyousei waisetsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
強制猥褻じゃなかった |
きょうせいわいせつじゃなかった |
kyousei waisetsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
強制猥褻で |
きょうせいわいせつで |
kyousei waisetsu de |
|
|
Przeczenie
強制猥褻じゃなくて |
きょうせいわいせつじゃなくて |
kyousei waisetsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
強制猥褻でございます |
きょうせいわいせつでございます |
kyousei waisetsu de gozaimasu |
|
|
強制猥褻でござる |
きょうせいわいせつでござる |
kyousei waisetsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
強制わいせつがほしい |
きょうせいわいせつがほしい |
kyousei waisetsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
強制わいせつをほしがっている |
きょうせいわいせつをほしがっている |
kyousei waisetsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 強制わいせつをくれる |
[dający] [は/が] きょうせいわいせつをくれる |
[dający] [wa/ga] kyousei waisetsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に強制わいせつをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきょうせいわいせつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyousei waisetsu o ageru |
Decydować się na
強制わいせつにする |
きょうせいわいせつにする |
kyousei waisetsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
強制わいせつだって |
きょうせいわいせつだって |
kyousei waisetsu datte |
|
|
強制わいせつだったって |
きょうせいわいせつだったって |
kyousei waisetsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
強制わいせつなんです |
きょうせいわいせつなんです |
kyousei waisetsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
強制わいせつだったら、... |
きょうせいわいせつだったら、... |
kyousei waisetsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
強制わいせつじゃなかったら、... |
きょうせいわいせつじゃなかったら、... |
kyousei waisetsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
強制わいせつの時、... |
きょうせいわいせつのとき、... |
kyousei waisetsu no toki, ... |
|
|
強制わいせつだった時、... |
きょうせいわいせつだったとき、... |
kyousei waisetsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
強制わいせつになると, ... |
きょうせいわいせつになると, ... |
kyousei waisetsu ni naru to, ... |
Lubić
強制わいせつが好き |
きょうせいわいせつがすき |
kyousei waisetsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
強制わいせつだといいですね |
きょうせいわいせつだといいですね |
kyousei waisetsu da to ii desu ne |
|
|
強制わいせつじゃないといいですね |
きょうせいわいせつじゃないといいですね |
kyousei waisetsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
強制わいせつだといいんですが |
きょうせいわいせつだといいんですが |
kyousei waisetsu da to ii n desu ga |
|
|
強制わいせつだといいんですけど |
きょうせいわいせつだといいんですけど |
kyousei waisetsu da to ii n desu kedo |
|
|
強制わいせつじゃないといいんですが |
きょうせいわいせつじゃないといいんですが |
kyousei waisetsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
強制わいせつじゃないといいんですけど |
きょうせいわいせつじゃないといいんですけど |
kyousei waisetsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
強制わいせつなのに, ... |
きょうせいわいせつなのに, ... |
kyousei waisetsu na noni, ... |
|
|
強制わいせつだったのに, ... |
きょうせいわいせつだったのに, ... |
kyousei waisetsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
強制わいせつでも |
きょうせいわいせつでも |
kyousei waisetsu de mo |
Nawet, jeśli nie
強制わいせつじゃなくても |
きょうせいわいせつじゃなくても |
kyousei waisetsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という強制わいせつ |
[nazwa] というきょうせいわいせつ |
[nazwa] to iu kyousei waisetsu |
Nie lubić
強制わいせつがきらい |
きょうせいわいせつがきらい |
kyousei waisetsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 強制わいせつを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょうせいわいせつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyousei waisetsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
強制わいせつのような [inny rzeczownik] |
きょうせいわいせつのような [inny rzeczownik] |
kyousei waisetsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
強制わいせつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きょうせいわいせつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kyousei waisetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
強制わいせつのはずです |
きょうせいわいせつなのはずです |
kyousei waisetsu no hazu desu |
|
|
強制わいせつのはずでした |
きょうせいわいせつのはずでした |
kyousei waisetsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
強制わいせつかもしれません |
きょうせいわいせつかもしれません |
kyousei waisetsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
強制わいせつでしょう |
きょうせいわいせつでしょう |
kyousei waisetsu deshou |
Pytania w zdaniach
強制わいせつ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きょうせいわいせつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kyousei waisetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
強制わいせつであれ |
きょうせいわいせつであれ |
kyousei waisetsu de are |
Słyszałem, że ...
強制わいせつだそうです |
きょうせいわいせつだそうです |
kyousei waisetsu da sou desu |
|
|
強制わいせつだったそうです |
きょうせいわいせつだったそうです |
kyousei waisetsu datta sou desu |
Stawać się
強制わいせつになる |
きょうせいわいせつになる |
kyousei waisetsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
強制わいせつみたいです |
きょうせいわいせつみたいです |
kyousei waisetsu mitai desu |
|
|
強制わいせつみたいな |
きょうせいわいせつみたいな |
kyousei waisetsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
強制わいせつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
きょうせいわいせつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kyousei waisetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
強制わいせつであるな |
きょうせいわいせつであるな |
kyousei waisetsu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
強制猥褻がほしい |
きょうせいわいせつがほしい |
kyousei waisetsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
強制猥褻をほしがっている |
きょうせいわいせつをほしがっている |
kyousei waisetsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 強制猥褻をくれる |
[dający] [は/が] きょうせいわいせつをくれる |
[dający] [wa/ga] kyousei waisetsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に強制猥褻をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきょうせいわいせつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyousei waisetsu o ageru |
Decydować się na
強制猥褻にする |
きょうせいわいせつにする |
kyousei waisetsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
強制猥褻だって |
きょうせいわいせつだって |
kyousei waisetsu datte |
|
|
強制猥褻だったって |
きょうせいわいせつだったって |
kyousei waisetsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
強制猥褻なんです |
きょうせいわいせつなんです |
kyousei waisetsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
強制猥褻だったら、... |
きょうせいわいせつだったら、... |
kyousei waisetsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
強制猥褻じゃなかったら、... |
きょうせいわいせつじゃなかったら、... |
kyousei waisetsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
強制猥褻の時、... |
きょうせいわいせつのとき、... |
kyousei waisetsu no toki, ... |
|
|
強制猥褻だった時、... |
きょうせいわいせつだったとき、... |
kyousei waisetsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
強制猥褻になると, ... |
きょうせいわいせつになると, ... |
kyousei waisetsu ni naru to, ... |
Lubić
強制猥褻が好き |
きょうせいわいせつがすき |
kyousei waisetsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
強制猥褻だといいですね |
きょうせいわいせつだといいですね |
kyousei waisetsu da to ii desu ne |
|
|
強制猥褻じゃないといいですね |
きょうせいわいせつじゃないといいですね |
kyousei waisetsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
強制猥褻だといいんですが |
きょうせいわいせつだといいんですが |
kyousei waisetsu da to ii n desu ga |
|
|
強制猥褻だといいんですけど |
きょうせいわいせつだといいんですけど |
kyousei waisetsu da to ii n desu kedo |
|
|
強制猥褻じゃないといいんですが |
きょうせいわいせつじゃないといいんですが |
kyousei waisetsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
強制猥褻じゃないといいんですけど |
きょうせいわいせつじゃないといいんですけど |
kyousei waisetsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
強制猥褻なのに, ... |
きょうせいわいせつなのに, ... |
kyousei waisetsu na noni, ... |
|
|
強制猥褻だったのに, ... |
きょうせいわいせつだったのに, ... |
kyousei waisetsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
強制猥褻でも |
きょうせいわいせつでも |
kyousei waisetsu de mo |
Nawet, jeśli nie
強制猥褻じゃなくても |
きょうせいわいせつじゃなくても |
kyousei waisetsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という強制猥褻 |
[nazwa] というきょうせいわいせつ |
[nazwa] to iu kyousei waisetsu |
Nie lubić
強制猥褻がきらい |
きょうせいわいせつがきらい |
kyousei waisetsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 強制猥褻を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょうせいわいせつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyousei waisetsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
強制猥褻のような [inny rzeczownik] |
きょうせいわいせつのような [inny rzeczownik] |
kyousei waisetsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
強制猥褻のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きょうせいわいせつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kyousei waisetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
強制猥褻のはずです |
きょうせいわいせつなのはずです |
kyousei waisetsu no hazu desu |
|
|
強制猥褻のはずでした |
きょうせいわいせつのはずでした |
kyousei waisetsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
強制猥褻かもしれません |
きょうせいわいせつかもしれません |
kyousei waisetsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
強制猥褻でしょう |
きょうせいわいせつでしょう |
kyousei waisetsu deshou |
Pytania w zdaniach
強制猥褻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きょうせいわいせつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kyousei waisetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
強制猥褻であれ |
きょうせいわいせつであれ |
kyousei waisetsu de are |
Słyszałem, że ...
強制猥褻だそうです |
きょうせいわいせつだそうです |
kyousei waisetsu da sou desu |
|
|
強制猥褻だったそうです |
きょうせいわいせつだったそうです |
kyousei waisetsu datta sou desu |
Stawać się
強制猥褻になる |
きょうせいわいせつになる |
kyousei waisetsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
強制猥褻みたいです |
きょうせいわいせつみたいです |
kyousei waisetsu mitai desu |
|
|
強制猥褻みたいな |
きょうせいわいせつみたいな |
kyousei waisetsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
強制猥褻みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きょうせいわいせつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kyousei waisetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
強制猥褻であるな |
きょうせいわいせつであるな |
kyousei waisetsu de aru na |
