Szczegóły słowa フォンドゥータ
Informacje podstawowe
Słowa
| フォンドゥータ |
|
|
| fonduuta |
Znaczenie
1
fonduta
fondue wykonana z sera fontina
fondue wykonana z sera fontina
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
słowo pochodzenia włoskiego
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フォンドゥータです |
fonduuta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フォンドゥータではありません |
fonduuta dewa arimasen |
|
|
フォンドゥータじゃありません |
fonduuta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フォンドゥータでした |
fonduuta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フォンドゥータではありませんでした |
fonduuta dewa arimasen deshita |
|
|
フォンドゥータじゃありませんでした |
fonduuta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フォンドゥータだ |
fonduuta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フォンドゥータじゃない |
fonduuta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フォンドゥータだった |
fonduuta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フォンドゥータじゃなかった |
fonduuta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フォンドゥータで |
fonduuta de |
|
|
Przeczenie
フォンドゥータじゃなくて |
fonduuta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フォンドゥータでございます |
fonduuta de gozaimasu |
|
|
フォンドゥータでござる |
fonduuta de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
フォンドゥータがほしい |
fonduuta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フォンドゥータをほしがっている |
fonduuta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フォンドゥータをくれる |
[dający] [wa/ga] fonduuta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にフォンドゥータをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fonduuta o ageru |
Decydować się na
フォンドゥータにする |
fonduuta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フォンドゥータだって |
fonduuta datte |
|
|
フォンドゥータだったって |
fonduuta dattatte |
Forma wyjaśniająca
フォンドゥータなんです |
fonduuta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フォンドゥータだったら、... |
fonduuta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
フォンドゥータじゃなかったら、... |
fonduuta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フォンドゥータのとき、... |
fonduuta no toki, ... |
|
|
フォンドゥータだったとき、... |
fonduuta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フォンドゥータになると, ... |
fonduuta ni naru to, ... |
Lubić
フォンドゥータがすき |
fonduuta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フォンドゥータだといいですね |
fonduuta da to ii desu ne |
|
|
フォンドゥータじゃないといいですね |
fonduuta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フォンドゥータだといいんですが |
fonduuta da to ii n desu ga |
|
|
フォンドゥータだといいんですけど |
fonduuta da to ii n desu kedo |
|
|
フォンドゥータじゃないといいんですが |
fonduuta ja nai to ii n desu ga |
|
|
フォンドゥータじゃないといいんですけど |
fonduuta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フォンドゥータなのに, ... |
fonduuta na noni, ... |
|
|
フォンドゥータだったのに, ... |
fonduuta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フォンドゥータでも |
fonduuta de mo |
Nawet, jeśli nie
フォンドゥータじゃなくても |
fonduuta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフォンドゥータ |
[nazwa] to iu fonduuta |
Nie lubić
フォンドゥータがきらい |
fonduuta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フォンドゥータをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fonduuta o morau |
Podobny do ..., jak ...
フォンドゥータのような [inny rzeczownik] |
fonduuta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
フォンドゥータのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fonduuta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フォンドゥータなのはずです |
fonduuta no hazu desu |
|
|
フォンドゥータのはずでした |
fonduuta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フォンドゥータかもしれません |
fonduuta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フォンドゥータでしょう |
fonduuta deshou |
Pytania w zdaniach
フォンドゥータ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fonduuta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フォンドゥータであれ |
fonduuta de are |
Słyszałem, że ...
フォンドゥータだそうです |
fonduuta da sou desu |
|
|
フォンドゥータだったそうです |
fonduuta datta sou desu |
Stawać się
フォンドゥータになる |
fonduuta ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フォンドゥータみたいです |
fonduuta mitai desu |
|
|
フォンドゥータみたいな |
fonduuta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
フォンドゥータみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fonduuta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フォンドゥータであるな |
fonduuta de aru na |
