Szczegóły słowa ブロシェット, ブロセット
Informacje podstawowe
Słowa
| ブロシェット |
|
|
| buroshetto | ||
| ブロセット |
|
|
| burosetto |
Znaczenie
1
mały rożen
mały metalowy pręt
mały metalowy pręt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブロシェットです |
buroshetto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブロシェットではありません |
buroshetto dewa arimasen |
|
|
ブロシェットじゃありません |
buroshetto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブロシェットでした |
buroshetto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブロシェットではありませんでした |
buroshetto dewa arimasen deshita |
|
|
ブロシェットじゃありませんでした |
buroshetto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブロシェットだ |
buroshetto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブロシェットじゃない |
buroshetto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブロシェットだった |
buroshetto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブロシェットじゃなかった |
buroshetto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ブロシェットで |
buroshetto de |
|
|
Przeczenie
ブロシェットじゃなくて |
buroshetto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブロシェットでございます |
buroshetto de gozaimasu |
|
|
ブロシェットでござる |
buroshetto de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブロセットです |
burosetto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブロセットではありません |
burosetto dewa arimasen |
|
|
ブロセットじゃありません |
burosetto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブロセットでした |
burosetto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブロセットではありませんでした |
burosetto dewa arimasen deshita |
|
|
ブロセットじゃありませんでした |
burosetto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブロセットだ |
burosetto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブロセットじゃない |
burosetto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブロセットだった |
burosetto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブロセットじゃなかった |
burosetto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ブロセットで |
burosetto de |
|
|
Przeczenie
ブロセットじゃなくて |
burosetto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブロセットでございます |
burosetto de gozaimasu |
|
|
ブロセットでござる |
burosetto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ブロシェットがほしい |
buroshetto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ブロシェットをほしがっている |
buroshetto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ブロシェットをくれる |
[dający] [wa/ga] buroshetto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にブロシェットをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buroshetto o ageru |
Decydować się na
ブロシェットにする |
buroshetto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブロシェットだって |
buroshetto datte |
|
|
ブロシェットだったって |
buroshetto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブロシェットなんです |
buroshetto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブロシェットだったら、... |
buroshetto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ブロシェットじゃなかったら、... |
buroshetto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブロシェットのとき、... |
buroshetto no toki, ... |
|
|
ブロシェットだったとき、... |
buroshetto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブロシェットになると, ... |
buroshetto ni naru to, ... |
Lubić
ブロシェットがすき |
buroshetto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブロシェットだといいですね |
buroshetto da to ii desu ne |
|
|
ブロシェットじゃないといいですね |
buroshetto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブロシェットだといいんですが |
buroshetto da to ii n desu ga |
|
|
ブロシェットだといいんですけど |
buroshetto da to ii n desu kedo |
|
|
ブロシェットじゃないといいんですが |
buroshetto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ブロシェットじゃないといいんですけど |
buroshetto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブロシェットなのに, ... |
buroshetto na noni, ... |
|
|
ブロシェットだったのに, ... |
buroshetto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブロシェットでも |
buroshetto de mo |
Nawet, jeśli nie
ブロシェットじゃなくても |
buroshetto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というブロシェット |
[nazwa] to iu buroshetto |
Nie lubić
ブロシェットがきらい |
buroshetto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブロシェットをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buroshetto o morau |
Podobny do ..., jak ...
ブロシェットのような [inny rzeczownik] |
buroshetto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ブロシェットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
buroshetto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ブロシェットなのはずです |
buroshetto no hazu desu |
|
|
ブロシェットのはずでした |
buroshetto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブロシェットかもしれません |
buroshetto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブロシェットでしょう |
buroshetto deshou |
Pytania w zdaniach
ブロシェット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
buroshetto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブロシェットであれ |
buroshetto de are |
Słyszałem, że ...
ブロシェットだそうです |
buroshetto da sou desu |
|
|
ブロシェットだったそうです |
buroshetto datta sou desu |
Stawać się
ブロシェットになる |
buroshetto ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ブロシェットみたいです |
buroshetto mitai desu |
|
|
ブロシェットみたいな |
buroshetto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ブロシェットみたいに [przymiotnik, czasownik] |
buroshetto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ブロシェットであるな |
buroshetto de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ブロセットがほしい |
burosetto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ブロセットをほしがっている |
burosetto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ブロセットをくれる |
[dający] [wa/ga] burosetto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にブロセットをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni burosetto o ageru |
Decydować się na
ブロセットにする |
burosetto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブロセットだって |
burosetto datte |
|
|
ブロセットだったって |
burosetto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブロセットなんです |
burosetto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブロセットだったら、... |
burosetto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ブロセットじゃなかったら、... |
burosetto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブロセットのとき、... |
burosetto no toki, ... |
|
|
ブロセットだったとき、... |
burosetto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブロセットになると, ... |
burosetto ni naru to, ... |
Lubić
ブロセットがすき |
burosetto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブロセットだといいですね |
burosetto da to ii desu ne |
|
|
ブロセットじゃないといいですね |
burosetto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブロセットだといいんですが |
burosetto da to ii n desu ga |
|
|
ブロセットだといいんですけど |
burosetto da to ii n desu kedo |
|
|
ブロセットじゃないといいんですが |
burosetto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ブロセットじゃないといいんですけど |
burosetto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブロセットなのに, ... |
burosetto na noni, ... |
|
|
ブロセットだったのに, ... |
burosetto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブロセットでも |
burosetto de mo |
Nawet, jeśli nie
ブロセットじゃなくても |
burosetto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というブロセット |
[nazwa] to iu burosetto |
Nie lubić
ブロセットがきらい |
burosetto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブロセットをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] burosetto o morau |
Podobny do ..., jak ...
ブロセットのような [inny rzeczownik] |
burosetto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ブロセットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
burosetto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ブロセットなのはずです |
burosetto no hazu desu |
|
|
ブロセットのはずでした |
burosetto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブロセットかもしれません |
burosetto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブロセットでしょう |
burosetto deshou |
Pytania w zdaniach
ブロセット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
burosetto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブロセットであれ |
burosetto de are |
Słyszałem, że ...
ブロセットだそうです |
burosetto da sou desu |
|
|
ブロセットだったそうです |
burosetto datta sou desu |
Stawać się
ブロセットになる |
burosetto ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ブロセットみたいです |
burosetto mitai desu |
|
|
ブロセットみたいな |
burosetto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ブロセットみたいに [przymiotnik, czasownik] |
burosetto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ブロセットであるな |
burosetto de aru na |
