小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 軍場, 戦場 | いくさば

Informacje podstawowe

Słowa

いくさ
いくさば
ikusaba
słowo zawierające nieregularne użycie kanji
いくさ
いくさば
ikusaba

Znaczenie znaków kanji

armia, wojsko, siły, oddziały, żołnierze, wojna, bitwa

Pokaż szczegóły znaku

lokalizacja, położenie, miejsce

Pokaż szczegóły znaku

wojna, bitwa, gra, mecz

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pole bitwy
pole walki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 戦場

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

戦場, せんじょう, senjou


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Przykładowe zdania

To dziwne, że kamerzysta, który wybiera się na tereny objęte wojną, nie wie o zagrożeniu niewypałami. Wydawca gazety zaniedbał przeszkolenia go.

戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軍場です

いくさばです

ikusaba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

軍場ではありません

いくさばではありません

ikusaba dewa arimasen

軍場じゃありません

いくさばじゃありません

ikusaba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

軍場でした

いくさばでした

ikusaba deshita

Przeczenie, czas przeszły

軍場ではありませんでした

いくさばではありませんでした

ikusaba dewa arimasen deshita

軍場じゃありませんでした

いくさばじゃありませんでした

ikusaba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軍場だ

いくさばだ

ikusaba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

軍場じゃない

いくさばじゃない

ikusaba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

軍場だった

いくさばだった

ikusaba datta

Przeczenie, czas przeszły

軍場じゃなかった

いくさばじゃなかった

ikusaba ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

軍場で

いくさばで

ikusaba de

Przeczenie

軍場じゃなくて

いくさばじゃなくて

ikusaba ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

軍場でございます

いくさばでございます

ikusaba de gozaimasu

軍場でござる

いくさばでござる

ikusaba de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戦場です

いくさばです

ikusaba desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戦場ではありません

いくさばではありません

ikusaba dewa arimasen

戦場じゃありません

いくさばじゃありません

ikusaba ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

戦場でした

いくさばでした

ikusaba deshita

Przeczenie, czas przeszły

戦場ではありませんでした

いくさばではありませんでした

ikusaba dewa arimasen deshita

戦場じゃありませんでした

いくさばじゃありませんでした

ikusaba ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戦場だ

いくさばだ

ikusaba da

Przeczenie, czas teraźniejszy

戦場じゃない

いくさばじゃない

ikusaba ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

戦場だった

いくさばだった

ikusaba datta

Przeczenie, czas przeszły

戦場じゃなかった

いくさばじゃなかった

ikusaba ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

戦場で

いくさばで

ikusaba de

Przeczenie

戦場じゃなくて

いくさばじゃなくて

ikusaba ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

戦場でございます

いくさばでございます

ikusaba de gozaimasu

戦場でござる

いくさばでござる

ikusaba de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

軍場がほしい

いくさばがほしい

ikusaba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

軍場をほしがっている

いくさばをほしがっている

ikusaba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 軍場をくれる

[dający] [は/が] いくさばをくれる

[dający] [wa/ga] ikusaba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に軍場をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいくさばをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ikusaba o ageru


Decydować się na

軍場にする

いくさばにする

ikusaba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

軍場だって

いくさばだって

ikusaba datte

軍場だったって

いくさばだったって

ikusaba dattatte


Forma wyjaśniająca

軍場なんです

いくさばなんです

ikusaba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

軍場だったら、...

いくさばだったら、...

ikusaba dattara, ...

twierdzenie

軍場じゃなかったら、...

いくさばじゃなかったら、...

ikusaba ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

軍場の時、...

いくさばのとき、...

ikusaba no toki, ...

軍場だった時、...

いくさばだったとき、...

ikusaba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

軍場になると, ...

いくさばになると, ...

ikusaba ni naru to, ...


Lubić

軍場が好き

いくさばがすき

ikusaba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

軍場だといいですね

いくさばだといいですね

ikusaba da to ii desu ne

軍場じゃないといいですね

いくさばじゃないといいですね

ikusaba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

軍場だといいんですが

いくさばだといいんですが

ikusaba da to ii n desu ga

軍場だといいんですけど

いくさばだといいんですけど

ikusaba da to ii n desu kedo

軍場じゃないといいんですが

いくさばじゃないといいんですが

ikusaba ja nai to ii n desu ga

軍場じゃないといいんですけど

いくさばじゃないといいんですけど

ikusaba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

軍場なのに, ...

いくさばなのに, ...

ikusaba na noni, ...

軍場だったのに, ...

いくさばだったのに, ...

ikusaba datta noni, ...


Nawet, jeśli

軍場でも

いくさばでも

ikusaba de mo


Nawet, jeśli nie

軍場じゃなくても

いくさばじゃなくても

ikusaba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という軍場

[nazwa] といういくさば

[nazwa] to iu ikusaba


Nie lubić

軍場がきらい

いくさばがきらい

ikusaba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 軍場を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いくさばをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ikusaba o morau


Podobny do ..., jak ...

軍場のような [inny rzeczownik]

いくさばのような [inny rzeczownik]

ikusaba no you na [inny rzeczownik]

軍場のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いくさばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ikusaba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

軍場のはずです

いくさばなのはずです

ikusaba no hazu desu

軍場のはずでした

いくさばのはずでした

ikusaba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

軍場かもしれません

いくさばかもしれません

ikusaba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

軍場でしょう

いくさばでしょう

ikusaba deshou


Pytania w zdaniach

軍場 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いくさば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ikusaba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

軍場であれ

いくさばであれ

ikusaba de are


Słyszałem, że ...

軍場だそうです

いくさばだそうです

ikusaba da sou desu

軍場だったそうです

いくさばだったそうです

ikusaba datta sou desu


Stawać się

軍場になる

いくさばになる

ikusaba ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

軍場みたいです

いくさばみたいです

ikusaba mitai desu

軍場みたいな

いくさばみたいな

ikusaba mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

軍場みたいに [przymiotnik, czasownik]

いくさばみたいに [przymiotnik, czasownik]

ikusaba mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

軍場であるな

いくさばであるな

ikusaba de aru na

Chcieć (I i II osoba)

戦場がほしい

いくさばがほしい

ikusaba ga hoshii


Chcieć (III osoba)

戦場をほしがっている

いくさばをほしがっている

ikusaba o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 戦場をくれる

[dający] [は/が] いくさばをくれる

[dający] [wa/ga] ikusaba o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に戦場をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいくさばをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ikusaba o ageru


Decydować się na

戦場にする

いくさばにする

ikusaba ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

戦場だって

いくさばだって

ikusaba datte

戦場だったって

いくさばだったって

ikusaba dattatte


Forma wyjaśniająca

戦場なんです

いくさばなんです

ikusaba nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

戦場だったら、...

いくさばだったら、...

ikusaba dattara, ...

twierdzenie

戦場じゃなかったら、...

いくさばじゃなかったら、...

ikusaba ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

戦場の時、...

いくさばのとき、...

ikusaba no toki, ...

戦場だった時、...

いくさばだったとき、...

ikusaba datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

戦場になると, ...

いくさばになると, ...

ikusaba ni naru to, ...


Lubić

戦場が好き

いくさばがすき

ikusaba ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

戦場だといいですね

いくさばだといいですね

ikusaba da to ii desu ne

戦場じゃないといいですね

いくさばじゃないといいですね

ikusaba ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

戦場だといいんですが

いくさばだといいんですが

ikusaba da to ii n desu ga

戦場だといいんですけど

いくさばだといいんですけど

ikusaba da to ii n desu kedo

戦場じゃないといいんですが

いくさばじゃないといいんですが

ikusaba ja nai to ii n desu ga

戦場じゃないといいんですけど

いくさばじゃないといいんですけど

ikusaba ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

戦場なのに, ...

いくさばなのに, ...

ikusaba na noni, ...

戦場だったのに, ...

いくさばだったのに, ...

ikusaba datta noni, ...


Nawet, jeśli

戦場でも

いくさばでも

ikusaba de mo


Nawet, jeśli nie

戦場じゃなくても

いくさばじゃなくても

ikusaba ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という戦場

[nazwa] といういくさば

[nazwa] to iu ikusaba


Nie lubić

戦場がきらい

いくさばがきらい

ikusaba ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 戦場を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いくさばをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ikusaba o morau


Podobny do ..., jak ...

戦場のような [inny rzeczownik]

いくさばのような [inny rzeczownik]

ikusaba no you na [inny rzeczownik]

戦場のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いくさばのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ikusaba no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

戦場のはずです

いくさばなのはずです

ikusaba no hazu desu

戦場のはずでした

いくさばのはずでした

ikusaba no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

戦場かもしれません

いくさばかもしれません

ikusaba kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

戦場でしょう

いくさばでしょう

ikusaba deshou


Pytania w zdaniach

戦場 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いくさば か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ikusaba ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

戦場であれ

いくさばであれ

ikusaba de are


Słyszałem, że ...

戦場だそうです

いくさばだそうです

ikusaba da sou desu

戦場だったそうです

いくさばだったそうです

ikusaba datta sou desu


Stawać się

戦場になる

いくさばになる

ikusaba ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

戦場みたいです

いくさばみたいです

ikusaba mitai desu

戦場みたいな

いくさばみたいな

ikusaba mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

戦場みたいに [przymiotnik, czasownik]

いくさばみたいに [przymiotnik, czasownik]

ikusaba mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

戦場であるな

いくさばであるな

ikusaba de aru na