Szczegóły słowa 線香をあげる, 線香を上げる | せんこうをあげる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| せんこうをあげる |
|
|||||||||||||
| senkou o ageru | ||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
| せんこうをあげる |
|
|||||||||||||
| senkou o ageru |
Znaczenie znaków kanji
| 線 |
linia, szlak, tor |
Pokaż szczegóły znaku |
| 香 |
kadzidło, zapach (przyjemny), woń, perfumy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 上 |
góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
ofiarować kadzidło (dla osoby zmarłej)
zapalić kadzidełko
zapalić kadzidełko
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
ru-czasownik |
wyrażenie |
ru-czasownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香をあげます |
せんこうをあげます |
senkou o agemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香をあげません |
せんこうをあげません |
senkou o agemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香をあげました |
せんこうをあげました |
senkou o agemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香をあげませんでした |
せんこうをあげませんでした |
senkou o agemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香をあげる |
せんこうをあげる |
senkou o ageru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香をあげない |
せんこうをあげない |
senkou o agenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香をあげた |
せんこうをあげた |
senkou o ageta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香をあげなかった |
せんこうをあげなかった |
senkou o agenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
線香をあげ |
せんこうをあげ |
senkou o age |
Forma mashou
線香をあげましょう |
せんこうをあげましょう |
senkou o agemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
線香をあげて |
せんこうをあげて |
senkou o agete |
|
|
Przeczenie
線香をあげなくて |
せんこうをあげなくて |
senkou o agenakute |
Forma te od masu
線香をあげまして |
せんこうをあげまして |
senkou o agemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香があげられる |
せんこうがあげられる |
senkou ga agerareru |
|
|
線香があげれる |
せんこうがあげれる |
senkou ga agereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香があげられない |
せんこうがあげられない |
senkou ga agerarenai |
|
|
線香があげれない |
せんこうがあげれない |
senkou ga agerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香があげられた |
せんこうがあげられた |
senkou ga agerareta |
|
|
線香があげれた |
せんこうがあげれた |
senkou ga agereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香があげられなかった |
せんこうがあげられなかった |
senkou ga agerarenakatta |
|
|
線香があげれなかった |
せんこうがあげれなかった |
senkou ga agerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香があげられます |
せんこうがあげられます |
senkou ga ageraremasu |
|
|
線香があげれます |
せんこうがあげれます |
senkou ga ageremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香があげられません |
せんこうがあげられません |
senkou ga ageraremasen |
|
|
線香があげれません |
せんこうがあげれません |
senkou ga ageremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香があげられました |
せんこうがあげられました |
senkou ga ageraremashita |
|
|
線香があげれました |
せんこうがあげれました |
senkou ga ageremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香があげられませんでした |
せんこうがあげられませんでした |
senkou ga ageraremasen deshita |
|
|
線香があげれませんでした |
せんこうがあげれませんでした |
senkou ga ageremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
線香があげられて |
せんこうがあげられて |
senkou ga agerarete |
|
|
線香があげれて |
せんこうがあげれて |
senkou ga agerete |
|
|
Przeczenie
線香があげられなくて |
せんこうがあげられなくて |
senkou ga agerarenakute |
|
|
線香があげれなくて |
せんこうがあげれなくて |
senkou ga agerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
線香をあげよう |
せんこうをあげよう |
senkou o ageyou |
Forma przypuszczająca
線香をあげよう |
せんこうをあげよう |
senkou o ageyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
線香をあげるだろう |
せんこうをあげるだろう |
senkou o ageru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
線香をあげるでしょう |
せんこうをあげるでしょう |
senkou o ageru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
線香をあげるであろう |
せんこうをあげるであろう |
senkou o ageru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香をあげられる |
せんこうをあげられる |
senkou o agerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香をあげられない |
せんこうをあげられない |
senkou o agerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香をあげられた |
せんこうをあげられた |
senkou o agerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香をあげられなかった |
せんこうをあげられなかった |
senkou o agerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香をあげられます |
せんこうをあげられます |
senkou o ageraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香をあげられません |
せんこうをあげられません |
senkou o ageraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香をあげられました |
せんこうをあげられました |
senkou o ageraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香をあげられませんでした |
せんこうをあげられませんでした |
senkou o ageraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
線香をあげられて |
せんこうをあげられて |
senkou o agerarete |
|
|
Przeczenie
線香をあげられなくて |
せんこうをあげられなくて |
senkou o agerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香をあげさせる |
せんこうをあげさせる |
senkou o agesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香をあげさせない |
せんこうをあげさせない |
senkou o agesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香をあげさせた |
せんこうをあげさせた |
senkou o agesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香をあげさせなかった |
せんこうをあげさせなかった |
senkou o agesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香をあげさす |
せんこうをあげさす |
senkou o agesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香をあげささない |
せんこうをあげささない |
senkou o agesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香をあげさした |
せんこうをあげさした |
senkou o agesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香をあげささなかった |
せんこうをあげささなかった |
senkou o agesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香をあげさせます |
せんこうをあげさせます |
senkou o agesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香をあげさせません |
せんこうをあげさせません |
senkou o agesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香をあげさせました |
せんこうをあげさせました |
senkou o agesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香をあげさせませんでした |
せんこうをあげさせませんでした |
senkou o agesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香をあげさします |
せんこうをあげさします |
senkou o agesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香をあげさしません |
せんこうをあげさしません |
senkou o agesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香をあげさしました |
せんこうをあげさしました |
senkou o agesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香をあげさしませんでした |
せんこうをあげさしませんでした |
senkou o agesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
線香をあげさせて |
せんこうをあげさせて |
senkou o agesasete |
|
|
Przeczenie
線香をあげさせなくて |
せんこうをあげさせなくて |
senkou o agesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
線香をあげさして |
せんこうをあげさして |
senkou o agesashite |
|
|
Przeczenie
線香をあげささなくて |
せんこうをあげささなくて |
senkou o agesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香をあげさせられる |
せんこうをあげさせられる |
senkou o agesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香をあげさせられない |
せんこうをあげさせられない |
senkou o agesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香をあげさせられた |
せんこうをあげさせられた |
senkou o agesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香をあげさせられなかった |
せんこうをあげさせられなかった |
senkou o agesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香をあげさせられます |
せんこうをあげさせられます |
senkou o agesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香をあげさせられません |
せんこうをあげさせられません |
senkou o agesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香をあげさせられました |
せんこうをあげさせられました |
senkou o agesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香をあげさせられませんでした |
せんこうをあげさせられませんでした |
senkou o agesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
線香をあげさせられて |
せんこうをあげさせられて |
senkou o agesaserarete |
|
|
Przeczenie
線香をあげさせられなくて |
せんこうをあげさせられなくて |
senkou o agesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
線香をあげれば |
せんこうをあげれば |
senkou ga agereba |
|
|
Przeczenie
線香をあげなければ |
せんこうをあげなければ |
senkou o agenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お線香をあげになる |
おせんこうをあげになる |
osenkou o age ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
線香をあげられる |
せんこうをあげられる |
senkou o agerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
線香をあげられない |
せんこうをあげられない |
senkou o agerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お線香をあげします |
おせんこうをあげします |
osenkou o age shimasu |
|
|
お線香をあげする |
おせんこうをあげする |
osenkou o age suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香を上げます |
せんこうをあげます |
senkou o agemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香を上げません |
せんこうをあげません |
senkou o agemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香を上げました |
せんこうをあげました |
senkou o agemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香を上げませんでした |
せんこうをあげませんでした |
senkou o agemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香を上げる |
せんこうをあげる |
senkou o ageru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香を上げない |
せんこうをあげない |
senkou o agenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香を上げた |
せんこうをあげた |
senkou o ageta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香を上げなかった |
せんこうをあげなかった |
senkou o agenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
線香を上げ |
せんこうをあげ |
senkou o age |
Forma mashou
線香を上げましょう |
せんこうをあげましょう |
senkou o agemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
線香を上げて |
せんこうをあげて |
senkou o agete |
|
|
Przeczenie
線香を上げなくて |
せんこうをあげなくて |
senkou o agenakute |
Forma te od masu
線香を上げまして |
せんこうをあげまして |
senkou o agemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香が上げられる |
せんこうがあげられる |
senkou ga agerareru |
|
|
線香が上げれる |
せんこうがあげれる |
senkou ga agereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香が上げられない |
せんこうがあげられない |
senkou ga agerarenai |
|
|
線香が上げれない |
せんこうがあげれない |
senkou ga agerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香が上げられた |
せんこうがあげられた |
senkou ga agerareta |
|
|
線香が上げれた |
せんこうがあげれた |
senkou ga agereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香が上げられなかった |
せんこうがあげられなかった |
senkou ga agerarenakatta |
|
|
線香が上げれなかった |
せんこうがあげれなかった |
senkou ga agerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香が上げられます |
せんこうがあげられます |
senkou ga ageraremasu |
|
|
線香が上げれます |
せんこうがあげれます |
senkou ga ageremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香が上げられません |
せんこうがあげられません |
senkou ga ageraremasen |
|
|
線香が上げれません |
せんこうがあげれません |
senkou ga ageremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香が上げられました |
せんこうがあげられました |
senkou ga ageraremashita |
|
|
線香が上げれました |
せんこうがあげれました |
senkou ga ageremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香が上げられませんでした |
せんこうがあげられませんでした |
senkou ga ageraremasen deshita |
|
|
線香が上げれませんでした |
せんこうがあげれませんでした |
senkou ga ageremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
線香が上げられて |
せんこうがあげられて |
senkou ga agerarete |
|
|
線香が上げれて |
せんこうがあげれて |
senkou ga agerete |
|
|
Przeczenie
線香が上げられなくて |
せんこうがあげられなくて |
senkou ga agerarenakute |
|
|
線香が上げれなくて |
せんこうがあげれなくて |
senkou ga agerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
線香を上げよう |
せんこうをあげよう |
senkou o ageyou |
Forma przypuszczająca
線香を上げよう |
せんこうをあげよう |
senkou o ageyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
線香を上げるだろう |
せんこうをあげるだろう |
senkou o ageru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
線香を上げるでしょう |
せんこうをあげるでしょう |
senkou o ageru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
線香を上げるであろう |
せんこうをあげるであろう |
senkou o ageru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香を上げられる |
せんこうをあげられる |
senkou o agerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香を上げられない |
せんこうをあげられない |
senkou o agerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香を上げられた |
せんこうをあげられた |
senkou o agerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香を上げられなかった |
せんこうをあげられなかった |
senkou o agerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香を上げられます |
せんこうをあげられます |
senkou o ageraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香を上げられません |
せんこうをあげられません |
senkou o ageraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香を上げられました |
せんこうをあげられました |
senkou o ageraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香を上げられませんでした |
せんこうをあげられませんでした |
senkou o ageraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
線香を上げられて |
せんこうをあげられて |
senkou o agerarete |
|
|
Przeczenie
線香を上げられなくて |
せんこうをあげられなくて |
senkou o agerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香を上げさせる |
せんこうをあげさせる |
senkou o agesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香を上げさせない |
せんこうをあげさせない |
senkou o agesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香を上げさせた |
せんこうをあげさせた |
senkou o agesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香を上げさせなかった |
せんこうをあげさせなかった |
senkou o agesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香を上げさす |
せんこうをあげさす |
senkou o agesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香を上げささない |
せんこうをあげささない |
senkou o agesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香を上げさした |
せんこうをあげさした |
senkou o agesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香を上げささなかった |
せんこうをあげささなかった |
senkou o agesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香を上げさせます |
せんこうをあげさせます |
senkou o agesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香を上げさせません |
せんこうをあげさせません |
senkou o agesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香を上げさせました |
せんこうをあげさせました |
senkou o agesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香を上げさせませんでした |
せんこうをあげさせませんでした |
senkou o agesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香を上げさします |
せんこうをあげさします |
senkou o agesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香を上げさしません |
せんこうをあげさしません |
senkou o agesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香を上げさしました |
せんこうをあげさしました |
senkou o agesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香を上げさしませんでした |
せんこうをあげさしませんでした |
senkou o agesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
線香を上げさせて |
せんこうをあげさせて |
senkou o agesasete |
|
|
Przeczenie
線香を上げさせなくて |
せんこうをあげさせなくて |
senkou o agesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
線香を上げさして |
せんこうをあげさして |
senkou o agesashite |
|
|
Przeczenie
線香を上げささなくて |
せんこうをあげささなくて |
senkou o agesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香を上げさせられる |
せんこうをあげさせられる |
senkou o agesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香を上げさせられない |
せんこうをあげさせられない |
senkou o agesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香を上げさせられた |
せんこうをあげさせられた |
senkou o agesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香を上げさせられなかった |
せんこうをあげさせられなかった |
senkou o agesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線香を上げさせられます |
せんこうをあげさせられます |
senkou o agesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線香を上げさせられません |
せんこうをあげさせられません |
senkou o agesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線香を上げさせられました |
せんこうをあげさせられました |
senkou o agesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線香を上げさせられませんでした |
せんこうをあげさせられませんでした |
senkou o agesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
線香を上げさせられて |
せんこうをあげさせられて |
senkou o agesaserarete |
|
|
Przeczenie
線香を上げさせられなくて |
せんこうをあげさせられなくて |
senkou o agesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
線香を上げれば |
せんこうをあげれば |
senkou ga agereba |
|
|
Przeczenie
線香を上げなければ |
せんこうをあげなければ |
senkou o agenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お線香を上げになる |
おせんこうをあげになる |
osenkou o age ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
線香を上げられる |
せんこうをあげられる |
senkou o agerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
線香を上げられない |
せんこうをあげられない |
senkou o agerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お線香を上げします |
おせんこうをあげします |
osenkou o age shimasu |
|
|
お線香を上げする |
おせんこうをあげする |
osenkou o age suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
線香をあげるかもしれない |
せんこうをあげるかもしれない |
senkou o ageru ka mo shirenai |
|
|
線香をあげるかもしれません |
せんこうをあげるかもしれません |
senkou o ageru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 線香をあげてほしくないです |
[osoba に] ... せんこうをあげてほしくないです |
[osoba ni] ... senkou o agete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 線香をあげないでほしいです |
[osoba に] ... せんこうをあげないでほしいです |
[osoba ni] ... senkou o agenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
線香があげたい |
せんこうがあげたい |
senkou ga agetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
線香があげたいです |
せんこうがあげたいです |
senkou ga agetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
線香をあげたがる |
せんこうをあげたがる |
senkou o agetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
線香をあげたがっている |
せんこうをあげたがっている |
senkou o agetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 線香をあげてほしいです |
[osoba に] ... せんこうをあげてほしいです |
[osoba ni] ... senkou o agete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 線香をあげてくれる |
[dający] [は/が] せんこうをあげてくれる |
[dający] [wa/ga] senkou o agete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に線香をあげてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせんこうをあげてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni senkou o agete ageru |
Decydować się na
線香をあげることにする |
せんこうをあげることにする |
senkou o ageru koto ni suru |
|
|
線香をあげないことにする |
せんこうをあげないことにする |
senkou o agenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
線香をあげなくてよかった |
せんこうをあげなくてよかった |
senkou o agenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
線香をあげてよかった |
せんこうをあげてよかった |
senkou o agete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
線香をあげなければよかった |
せんこうをあげなければよかった |
senkou o agenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
線香をあげればよかった |
せんこうをあげればよかった |
senkou ga agereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
線香をあげるまで, ... |
せんこうをあげるまで, ... |
senkou o ageru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
線香をあげなくださって、ありがとうございました |
せんこうをあげなくださって、ありがとうございました |
senkou o agena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
線香をあげなくてくれて、ありがとう |
せんこうをあげなくてくれて、ありがとう |
senkou o agenakute kurete, arigatou |
|
|
線香をあげなくて、ありがとう |
せんこうをあげなくて、ありがとう |
senkou o agenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
線香をあげてくださって、ありがとうございました |
せんこうをあげてくださって、ありがとうございました |
senkou o agete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
線香をあげてくれて、ありがとう |
せんこうをあげてくれて、ありがとう |
senkou o agete kurete, arigatou |
|
|
線香をあげて、ありがとう |
せんこうをあげて、ありがとう |
senkou o agete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
線香をあげたり、... |
せんこうをあげたり、... |
senkou o agetari, ... |
twierdzenie |
|
|
線香をあげなかったり、... |
せんこうをあげなかったり、... |
senkou o agenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
線香があげたかったり、... |
せんこうがあげたかったり、... |
senkou ga agetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
線香をあげるまい |
せんこうをあげるまい |
senkou o agerumai |
|
|
線香をあげまい |
せんこうをあげまい |
senkou o agemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
線香をあげたろう、... |
せんこうをあげたろう、... |
senkou o agetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
線香をあげなかったろう、... |
せんこうをあげなかったろう、... |
senkou o agenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
線香があげたかったろう、... |
せんこうがあげたかったろう、... |
senkou ga agetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
線香をあげるって |
せんこうをあげるって |
senkou o agerutte |
|
|
線香をあげたって |
せんこうをあげたって |
senkou o agetatte |
Forma wyjaśniająca
線香をあげるんです |
せんこうをあげるんです |
senkou o agerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お線香をあげください |
おせんこうをあげください |
osenkou o age kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 線香をあげに行く |
[miejsce] [に/へ] せんこうをあげにいく |
[miejsce] [に/へ] senkou o age ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 線香をあげに来る |
[miejsce] [に/へ] せんこうをあげにくる |
[miejsce] [に/へ] senkou o age ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 線香をあげに帰る |
[miejsce] [に/へ] せんこうをあげにかえる |
[miejsce] [に/へ] senkou o age ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ線香をあげていません |
まだせんこうをあげていません |
mada senkou o agete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
線香をあげれば, ... |
せんこうをあげれば, ... |
senkou ga agereba, ... |
|
|
線香をあげなければ, ... |
せんこうをあげなければ, ... |
senkou o agenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
線香をあげたら、... |
せんこうをあげたら、... |
senkou o agetara, ... |
twierdzenie |
|
|
線香をあげなかったら、... |
せんこうをあげなかったら、... |
senkou o agenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
線香があげたかったら、... |
せんこうがあげたかったら、... |
senkou ga agetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
線香をあげる時、... |
せんこうをあげるとき、... |
senkou o ageru toki, ... |
|
|
線香をあげた時、... |
せんこうをあげたとき、... |
senkou o ageta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
線香をあげると, ... |
せんこうをあげると, ... |
senkou o ageru to, ... |
Lubić
線香をあげるのが好き |
せんこうをあげるのがすき |
senkou o ageru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
線香をあげやすいです |
せんこうをあげやすいです |
senkou o age yasui desu |
|
|
線香をあげやすかったです |
せんこうをあげやすかったです |
senkou o age yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
線香をあげたことがある |
せんこうをあげたことがある |
senkou o ageta koto ga aru |
|
|
線香をあげたことがあるか |
せんこうをあげたことがあるか |
senkou o ageta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
線香をあげるといいですね |
せんこうをあげるといいですね |
senkou o ageru to ii desu ne |
|
|
線香をあげないといいですね |
せんこうをあげないといいですね |
senkou o agenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
線香をあげるといいんですが |
せんこうをあげるといいんですが |
senkou o ageru to ii n desu ga |
|
|
線香をあげるといいんですけど |
せんこうをあげるといいんですけど |
senkou o ageru to ii n desu kedo |
|
|
線香をあげないといいんですが |
せんこうをあげないといいんですが |
senkou o agenai to ii n desu ga |
|
|
線香をあげないといいんですけど |
せんこうをあげないといいんですけど |
senkou o agenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
線香をあげるのに, ... |
せんこうをあげるのに, ... |
senkou o ageru noni, ... |
|
|
線香をあげたのに, ... |
せんこうをあげたのに, ... |
senkou o ageta noni, ... |
Musieć 1
線香をあげなくちゃいけません |
せんこうをあげなくちゃいけません |
senkou o agenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
線香をあげなければならない |
せんこうをあげなければならない |
senkou o agenakereba naranai |
|
|
線香をあげなければなりません |
sければなりません |
senkou o agenakereba narimasen |
|
|
線香をあげなくてはならない |
せんこうをあげなくてはならない |
senkou o agenakute wa naranai |
|
|
線香をあげなくてはなりません |
せんこうをあげなくてはなりません |
senkou o agenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
線香をあげても |
せんこうをあげても |
senkou o agete mo |
Nawet, jeśli nie
線香をあげなくても |
せんこうをあげなくても |
senkou o agenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
線香をあげなくてもかまわない |
せんこうをあげなくてもかまわない |
senkou o agenakute mo kamawanai |
|
|
線香をあげなくてもかまいません |
せんこうをあげなくてもかまいません |
senkou o agenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
線香をあげるのがきらい |
せんこうをあげるのがきらい |
senkou o ageru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
線香をあげないで、... |
せんこうをあげないで、... |
senkou o agenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
線香をあげなくてもいいです |
せんこうをあげなくてもいいです |
senkou o agenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 線香をあげて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんこうをあげてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] senkou o agete morau |
Po czynności, robię ...
線香をあげてから, ... |
せんこうをあげてから, ... |
senkou o agete kara, ... |
Podczas
線香をあげている間に, ... |
せんこうをあげているあいだに, ... |
senkou o agete iru aida ni, ... |
|
|
線香をあげている間, ... |
せんこうをあげているあいだ, ... |
senkou o agete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
線香をあげるはずです |
せんこうをあげるはずです |
senkou o ageru hazu desu |
|
|
線香をあげるはずでした |
せんこうをあげるはずでした |
senkou o ageru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 線香をあげさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... せんこうをあげさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... senkou o agesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 線香をあげさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... せんこうをあげさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... senkou o agesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 線香をあげさせてください |
私に ... せんこうをあげさせてください |
watashi ni ... senkou o agesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
線香をあげてもいいです |
せんこうをあげてもいいです |
senkou o agete mo ii desu |
|
|
線香をあげてもいいですか |
せんこうをあげてもいいですか |
senkou o agete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
線香をあげてもかまわない |
せんこうをあげてもかまわない |
senkou o agete mo kamawanai |
|
|
線香をあげてもかまいません |
せんこうをあげてもかまいません |
senkou o agete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
線香をあげるかもしれません |
せんこうをあげるかもしれません |
senkou o ageru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
線香をあげるでしょう |
せんこうをあげるでしょう |
senkou o ageru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
線香をあげてごらんなさい |
せんこうをあげてごらんなさい |
senkou o agete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
線香をあげてください |
せんこうをあげてください |
senkou o agete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
線香をあげてくれ |
せんこうをあげてくれ |
senkou o agete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
線香をあげてちょうだい |
せんこうをあげてちょうだい |
senkou o agete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
線香をあげていただけませんか |
せんこうをあげていただけませんか |
senkou o agete itadakemasen ka |
|
|
線香をあげてくれませんか |
せんこうをあげてくれませんか |
senkou o agete kuremasen ka |
|
|
線香をあげてくれない |
せんこうをあげてくれない |
senkou o agete kurenai |
Próbować 1
線香をあげてみる |
せんこうをあげてみる |
senkou o agete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
線香をあげようとする |
せんこうをあげようとする |
senkou o ageyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
線香をあげる前に, ... |
せんこうをあげるまえに, ... |
senkou o ageru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
線香をあげなくて、すみませんでした |
せんこうをあげなくて、すみませんでした |
senkou o agenakute, sumimasen deshita |
|
|
線香をあげなくて、すみません |
せんこうをあげなくて、すみません |
senkou o agenakute, sumimasen |
|
|
線香をあげなくて、ごめん |
せんこうをあげなくて、ごめん |
senkou o agenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
線香をあげて、すみませんでした |
せんこうをあげて、すみませんでした |
senkou o agete, sumimasen deshita |
|
|
線香をあげて、すみません |
せんこうをあげて、すみません |
senkou o agete, sumimasen |
|
|
線香をあげて、ごめん |
せんこうをあげて、ごめん |
senkou o agete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
線香をあげておく |
せんこうをあげておく |
senkou o agete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 線香をあげる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... せんこうをあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... senkou o ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
線香をあげる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せんこうをあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
senkou o ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
線香をあげたほうがいいです |
せんこうをあげたほうがいいです |
senkou o ageta hou ga ii desu |
|
|
線香をあげないほうがいいです |
せんこうをあげないほうがいいです |
senkou o agenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
線香をあげたらどうですか |
せんこうをあげたらどうですか |
senkou o agetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
線香をあげてくださる |
せんこうをあげてくださる |
senkou o agete kudasaru |
Rozkaz 1
線香をあげろ |
せんこうをあげろ |
senkou o agero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
線香をあげなさい |
せんこうをあげなさい |
senkou o agenasai |
Słyszałem, że ...
線香をあげるそうです |
せんこうをあげるそうです |
senkou o ageru sou desu |
|
|
線香をあげたそうです |
せんこうをあげたそうです |
senkou o ageta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
線香のあげ方 |
せんこうのあげかた |
senkou no agekata |
Starać się regularnie wykonywać
線香をあげることにしている |
せんこうをあげることにしている |
senkou o ageru koto ni shite iru |
|
|
線香をあげないことにしている |
せんこうをあげないことにしている |
senkou o agenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
線香をあげにくいです |
せんこうをあげにくいです |
senkou o age nikui desu |
|
|
線香をあげにくかったです |
せんこうをあげにくかったです |
senkou o age nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
線香をあげている |
せんこうをあげている |
senkou o agete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
線香をあげようと思っている |
せんこうをあげようとおもっている |
senkou o ageyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
線香をあげようと思う |
せんこうをあげようとおもう |
senkou o ageyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
線香をあげながら, ... |
せんこうをあげながら, ... |
senkou o agenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
線香をあげるみたいです |
せんこうをあげるみたいです |
senkou o ageru mitai desu |
|
|
線香をあげるみたいな |
せんこうをあげるみたいな |
senkou o ageru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに線香をあげる |
... みたいにせんこうをあげる |
... mitai ni senkou o ageru |
|
|
線香をあげたみたいです |
せんこうをあげたみたいです |
senkou o ageta mitai desu |
|
|
線香をあげたみたいな |
せんこうをあげたみたいな |
senkou o ageta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに線香をあげた |
... みたいにせんこうをあげた |
... mitai ni senkou o ageta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
線香をあげそうです |
せんこうをあげそうです |
senkou o agesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
線香をあげなさそうです |
せんこうをあげなさそうです |
senkou o agenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
線香をあげてはいけません |
せんこうをあげてはいけません |
senkou o agete wa ikemasen |
Zakaz 2
線香をあげないでください |
せんこうをあげないでください |
senkou o agenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
線香をあげるな |
せんこうをあげるな |
senkou o ageruna |
Zamiar
線香をあげるつもりです |
せんこうをあげるつもりです |
senkou o ageru tsumori desu |
|
|
線香をあげないつもりです |
せんこうをあげないつもりです |
senkou o agenai tsumori desu |
Zbyt wiele
線香をあげすぎる |
せんこうをあげすぎる |
senkou o age sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 線香をあげさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せんこうをあげさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... senkou o agesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 線香をあげさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せんこうをあげさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... senkou o agesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
線香をあげてしまう |
せんこうをあげてしまう |
senkou o agete shimau |
|
|
線香をあげちゃう |
せんこうをあげちゃう |
senkou o agechau |
|
|
線香をあげてしまいました |
せんこうをあげてしまいました |
senkou o agete shimaimashita |
|
|
線香をあげちゃいました |
せんこうをあげちゃいました |
senkou o agechaimashita |
Być może
線香を上げるかもしれない |
せんこうをあげるかもしれない |
senkou o ageru ka mo shirenai |
|
|
線香を上げるかもしれません |
せんこうをあげるかもしれません |
senkou o ageru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 線香を上げてほしくないです |
[osoba に] ... せんこうをあげてほしくないです |
[osoba ni] ... senkou o agete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 線香を上げないでほしいです |
[osoba に] ... せんこうをあげないでほしいです |
[osoba ni] ... senkou o agenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
線香が上げたい |
せんこうがあげたい |
senkou ga agetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
線香が上げたいです |
せんこうがあげたいです |
senkou ga agetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
線香を上げたがる |
せんこうをあげたがる |
senkou o agetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
線香を上げたがっている |
せんこうをあげたがっている |
senkou o agetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 線香を上げてほしいです |
[osoba に] ... せんこうをあげてほしいです |
[osoba ni] ... senkou o agete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 線香を上げてくれる |
[dający] [は/が] せんこうをあげてくれる |
[dający] [wa/ga] senkou o agete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に線香を上げてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせんこうをあげてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni senkou o agete ageru |
Decydować się na
線香を上げることにする |
せんこうをあげることにする |
senkou o ageru koto ni suru |
|
|
線香を上げないことにする |
せんこうをあげないことにする |
senkou o agenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
線香を上げなくてよかった |
せんこうをあげなくてよかった |
senkou o agenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
線香を上げてよかった |
せんこうをあげてよかった |
senkou o agete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
線香を上げなければよかった |
せんこうをあげなければよかった |
senkou o agenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
線香を上げればよかった |
せんこうをあげればよかった |
senkou ga agereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
線香を上げるまで, ... |
せんこうをあげるまで, ... |
senkou o ageru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
線香を上げなくださって、ありがとうございました |
せんこうをあげなくださって、ありがとうございました |
senkou o agena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
線香を上げなくてくれて、ありがとう |
せんこうをあげなくてくれて、ありがとう |
senkou o agenakute kurete, arigatou |
|
|
線香を上げなくて、ありがとう |
せんこうをあげなくて、ありがとう |
senkou o agenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
線香を上げてくださって、ありがとうございました |
せんこうをあげてくださって、ありがとうございました |
senkou o agete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
線香を上げてくれて、ありがとう |
せんこうをあげてくれて、ありがとう |
senkou o agete kurete, arigatou |
|
|
線香を上げて、ありがとう |
せんこうをあげて、ありがとう |
senkou o agete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
線香を上げたり、... |
せんこうをあげたり、... |
senkou o agetari, ... |
twierdzenie |
|
|
線香を上げなかったり、... |
せんこうをあげなかったり、... |
senkou o agenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
線香が上げたかったり、... |
せんこうがあげたかったり、... |
senkou ga agetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
線香を上げるまい |
せんこうをあげるまい |
senkou o agerumai |
|
|
線香を上げまい |
せんこうをあげまい |
senkou o agemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
線香を上げたろう、... |
せんこうをあげたろう、... |
senkou o agetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
線香を上げなかったろう、... |
せんこうをあげなかったろう、... |
senkou o agenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
線香が上げたかったろう、... |
せんこうがあげたかったろう、... |
senkou ga agetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
線香を上げるって |
せんこうをあげるって |
senkou o agerutte |
|
|
線香を上げたって |
せんこうをあげたって |
senkou o agetatte |
Forma wyjaśniająca
線香を上げるんです |
せんこうをあげるんです |
senkou o agerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お線香を上げください |
おせんこうをあげください |
osenkou o age kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 線香を上げに行く |
[miejsce] [に/へ] せんこうをあげにいく |
[miejsce] [に/へ] senkou o age ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 線香を上げに来る |
[miejsce] [に/へ] せんこうをあげにくる |
[miejsce] [に/へ] senkou o age ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 線香を上げに帰る |
[miejsce] [に/へ] せんこうをあげにかえる |
[miejsce] [に/へ] senkou o age ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ線香を上げていません |
まだせんこうをあげていません |
mada senkou o agete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
線香を上げれば, ... |
せんこうをあげれば, ... |
senkou ga agereba, ... |
|
|
線香を上げなければ, ... |
せんこうをあげなければ, ... |
senkou o agenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
線香を上げたら、... |
せんこうをあげたら、... |
senkou o agetara, ... |
twierdzenie |
|
|
線香を上げなかったら、... |
せんこうをあげなかったら、... |
senkou o agenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
線香が上げたかったら、... |
せんこうがあげたかったら、... |
senkou ga agetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
線香を上げる時、... |
せんこうをあげるとき、... |
senkou o ageru toki, ... |
|
|
線香を上げた時、... |
せんこうをあげたとき、... |
senkou o ageta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
線香を上げると, ... |
せんこうをあげると, ... |
senkou o ageru to, ... |
Lubić
線香を上げるのが好き |
せんこうをあげるのがすき |
senkou o ageru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
線香を上げやすいです |
せんこうをあげやすいです |
senkou o age yasui desu |
|
|
線香を上げやすかったです |
せんこうをあげやすかったです |
senkou o age yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
線香を上げたことがある |
せんこうをあげたことがある |
senkou o ageta koto ga aru |
|
|
線香を上げたことがあるか |
せんこうをあげたことがあるか |
senkou o ageta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
線香を上げるといいですね |
せんこうをあげるといいですね |
senkou o ageru to ii desu ne |
|
|
線香を上げないといいですね |
せんこうをあげないといいですね |
senkou o agenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
線香を上げるといいんですが |
せんこうをあげるといいんですが |
senkou o ageru to ii n desu ga |
|
|
線香を上げるといいんですけど |
せんこうをあげるといいんですけど |
senkou o ageru to ii n desu kedo |
|
|
線香を上げないといいんですが |
せんこうをあげないといいんですが |
senkou o agenai to ii n desu ga |
|
|
線香を上げないといいんですけど |
せんこうをあげないといいんですけど |
senkou o agenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
線香を上げるのに, ... |
せんこうをあげるのに, ... |
senkou o ageru noni, ... |
|
|
線香を上げたのに, ... |
せんこうをあげたのに, ... |
senkou o ageta noni, ... |
Musieć 1
線香を上げなくちゃいけません |
せんこうをあげなくちゃいけません |
senkou o agenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
線香を上げなければならない |
せんこうをあげなければならない |
senkou o agenakereba naranai |
|
|
線香を上げなければなりません |
sければなりません |
senkou o agenakereba narimasen |
|
|
線香を上げなくてはならない |
せんこうをあげなくてはならない |
senkou o agenakute wa naranai |
|
|
線香を上げなくてはなりません |
せんこうをあげなくてはなりません |
senkou o agenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
線香を上げても |
せんこうをあげても |
senkou o agete mo |
Nawet, jeśli nie
線香を上げなくても |
せんこうをあげなくても |
senkou o agenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
線香を上げなくてもかまわない |
せんこうをあげなくてもかまわない |
senkou o agenakute mo kamawanai |
|
|
線香を上げなくてもかまいません |
せんこうをあげなくてもかまいません |
senkou o agenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
線香を上げるのがきらい |
せんこうをあげるのがきらい |
senkou o ageru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
線香を上げないで、... |
せんこうをあげないで、... |
senkou o agenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
線香を上げなくてもいいです |
せんこうをあげなくてもいいです |
senkou o agenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 線香を上げて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんこうをあげてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] senkou o agete morau |
Po czynności, robię ...
線香を上げてから, ... |
せんこうをあげてから, ... |
senkou o agete kara, ... |
Podczas
線香を上げている間に, ... |
せんこうをあげているあいだに, ... |
senkou o agete iru aida ni, ... |
|
|
線香を上げている間, ... |
せんこうをあげているあいだ, ... |
senkou o agete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
線香を上げるはずです |
せんこうをあげるはずです |
senkou o ageru hazu desu |
|
|
線香を上げるはずでした |
せんこうをあげるはずでした |
senkou o ageru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 線香を上げさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... せんこうをあげさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... senkou o agesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 線香を上げさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... せんこうをあげさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... senkou o agesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 線香を上げさせてください |
私に ... せんこうをあげさせてください |
watashi ni ... senkou o agesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
線香を上げてもいいです |
せんこうをあげてもいいです |
senkou o agete mo ii desu |
|
|
線香を上げてもいいですか |
せんこうをあげてもいいですか |
senkou o agete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
線香を上げてもかまわない |
せんこうをあげてもかまわない |
senkou o agete mo kamawanai |
|
|
線香を上げてもかまいません |
せんこうをあげてもかまいません |
senkou o agete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
線香を上げるかもしれません |
せんこうをあげるかもしれません |
senkou o ageru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
線香を上げるでしょう |
せんこうをあげるでしょう |
senkou o ageru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
線香を上げてごらんなさい |
せんこうをあげてごらんなさい |
senkou o agete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
線香を上げてください |
せんこうをあげてください |
senkou o agete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
線香を上げてくれ |
せんこうをあげてくれ |
senkou o agete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
線香を上げてちょうだい |
せんこうをあげてちょうだい |
senkou o agete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
線香を上げていただけませんか |
せんこうをあげていただけませんか |
senkou o agete itadakemasen ka |
|
|
線香を上げてくれませんか |
せんこうをあげてくれませんか |
senkou o agete kuremasen ka |
|
|
線香を上げてくれない |
せんこうをあげてくれない |
senkou o agete kurenai |
Próbować 1
線香を上げてみる |
せんこうをあげてみる |
senkou o agete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
線香を上げようとする |
せんこうをあげようとする |
senkou o ageyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
線香を上げる前に, ... |
せんこうをあげるまえに, ... |
senkou o ageru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
線香を上げなくて、すみませんでした |
せんこうをあげなくて、すみませんでした |
senkou o agenakute, sumimasen deshita |
|
|
線香を上げなくて、すみません |
せんこうをあげなくて、すみません |
senkou o agenakute, sumimasen |
|
|
線香を上げなくて、ごめん |
せんこうをあげなくて、ごめん |
senkou o agenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
線香を上げて、すみませんでした |
せんこうをあげて、すみませんでした |
senkou o agete, sumimasen deshita |
|
|
線香を上げて、すみません |
せんこうをあげて、すみません |
senkou o agete, sumimasen |
|
|
線香を上げて、ごめん |
せんこうをあげて、ごめん |
senkou o agete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
線香を上げておく |
せんこうをあげておく |
senkou o agete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 線香を上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... せんこうをあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... senkou o ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
線香を上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せんこうをあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
senkou o ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
線香を上げたほうがいいです |
せんこうをあげたほうがいいです |
senkou o ageta hou ga ii desu |
|
|
線香を上げないほうがいいです |
せんこうをあげないほうがいいです |
senkou o agenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
線香を上げたらどうですか |
せんこうをあげたらどうですか |
senkou o agetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
線香を上げてくださる |
せんこうをあげてくださる |
senkou o agete kudasaru |
Rozkaz 1
線香を上げろ |
せんこうをあげろ |
senkou o agero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
線香を上げなさい |
せんこうをあげなさい |
senkou o agenasai |
Słyszałem, że ...
線香を上げるそうです |
せんこうをあげるそうです |
senkou o ageru sou desu |
|
|
線香を上げたそうです |
せんこうをあげたそうです |
senkou o ageta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
線香の上げ方 |
せんこうのあげかた |
senkou no agekata |
Starać się regularnie wykonywać
線香を上げることにしている |
せんこうをあげることにしている |
senkou o ageru koto ni shite iru |
|
|
線香を上げないことにしている |
せんこうをあげないことにしている |
senkou o agenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
線香を上げにくいです |
せんこうをあげにくいです |
senkou o age nikui desu |
|
|
線香を上げにくかったです |
せんこうをあげにくかったです |
senkou o age nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
線香を上げている |
せんこうをあげている |
senkou o agete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
線香を上げようと思っている |
せんこうをあげようとおもっている |
senkou o ageyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
線香を上げようと思う |
せんこうをあげようとおもう |
senkou o ageyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
線香を上げながら, ... |
せんこうをあげながら, ... |
senkou o agenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
線香を上げるみたいです |
せんこうをあげるみたいです |
senkou o ageru mitai desu |
|
|
線香を上げるみたいな |
せんこうをあげるみたいな |
senkou o ageru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに線香を上げる |
... みたいにせんこうをあげる |
... mitai ni senkou o ageru |
|
|
線香を上げたみたいです |
せんこうをあげたみたいです |
senkou o ageta mitai desu |
|
|
線香を上げたみたいな |
せんこうをあげたみたいな |
senkou o ageta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに線香を上げた |
... みたいにせんこうをあげた |
... mitai ni senkou o ageta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
線香を上げそうです |
せんこうをあげそうです |
senkou o agesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
線香を上げなさそうです |
せんこうをあげなさそうです |
senkou o agenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
線香を上げてはいけません |
せんこうをあげてはいけません |
senkou o agete wa ikemasen |
Zakaz 2
線香を上げないでください |
せんこうをあげないでください |
senkou o agenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
線香を上げるな |
せんこうをあげるな |
senkou o ageruna |
Zamiar
線香を上げるつもりです |
せんこうをあげるつもりです |
senkou o ageru tsumori desu |
|
|
線香を上げないつもりです |
せんこうをあげないつもりです |
senkou o agenai tsumori desu |
Zbyt wiele
線香を上げすぎる |
せんこうをあげすぎる |
senkou o age sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 線香を上げさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せんこうをあげさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... senkou o agesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 線香を上げさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せんこうをあげさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... senkou o agesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
線香を上げてしまう |
せんこうをあげてしまう |
senkou o agete shimau |
|
|
線香を上げちゃう |
せんこうをあげちゃう |
senkou o agechau |
|
|
線香を上げてしまいました |
せんこうをあげてしまいました |
senkou o agete shimaimashita |
|
|
線香を上げちゃいました |
せんこうをあげちゃいました |
senkou o agechaimashita |
