Szczegóły słowa 時計師, 時計士 | とけいし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| とけいし |
|
|||||||
| tokeishi | ||||||||
|
|
|||||||
| とけいし |
|
|||||||
| tokeishi |
Znaczenie znaków kanji
| 時 |
czas, godzina |
Pokaż szczegóły znaku |
| 計 |
plan, wykres, schemat, mierzenie, miara |
Pokaż szczegóły znaku |
| 師 |
ekspert, biegły, fachowiec, nauczyciel, mistrz, model, przykład, wzór, armia, wojsko, wojna |
Pokaż szczegóły znaku |
| 士 |
mężczyzna, uczony, samuraj, element podstawowy kanji na samuraja |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zegarmistrz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
時計師です |
とけいしです |
tokeishi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
時計師ではありません |
とけいしではありません |
tokeishi dewa arimasen |
|
|
時計師じゃありません |
とけいしじゃありません |
tokeishi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
時計師でした |
とけいしでした |
tokeishi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
時計師ではありませんでした |
とけいしではありませんでした |
tokeishi dewa arimasen deshita |
|
|
時計師じゃありませんでした |
とけいしじゃありませんでした |
tokeishi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
時計師だ |
とけいしだ |
tokeishi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
時計師じゃない |
とけいしじゃない |
tokeishi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
時計師だった |
とけいしだった |
tokeishi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
時計師じゃなかった |
とけいしじゃなかった |
tokeishi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
時計師で |
とけいしで |
tokeishi de |
|
|
Przeczenie
時計師じゃなくて |
とけいしじゃなくて |
tokeishi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
時計師でございます |
とけいしでございます |
tokeishi de gozaimasu |
|
|
時計師でござる |
とけいしでござる |
tokeishi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
時計士です |
とけいしです |
tokeishi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
時計士ではありません |
とけいしではありません |
tokeishi dewa arimasen |
|
|
時計士じゃありません |
とけいしじゃありません |
tokeishi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
時計士でした |
とけいしでした |
tokeishi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
時計士ではありませんでした |
とけいしではありませんでした |
tokeishi dewa arimasen deshita |
|
|
時計士じゃありませんでした |
とけいしじゃありませんでした |
tokeishi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
時計士だ |
とけいしだ |
tokeishi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
時計士じゃない |
とけいしじゃない |
tokeishi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
時計士だった |
とけいしだった |
tokeishi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
時計士じゃなかった |
とけいしじゃなかった |
tokeishi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
時計士で |
とけいしで |
tokeishi de |
|
|
Przeczenie
時計士じゃなくて |
とけいしじゃなくて |
tokeishi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
時計士でございます |
とけいしでございます |
tokeishi de gozaimasu |
|
|
時計士でござる |
とけいしでござる |
tokeishi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
時計師がほしい |
とけいしがほしい |
tokeishi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
時計師をほしがっている |
とけいしをほしがっている |
tokeishi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 時計師をくれる |
[dający] [は/が] とけいしをくれる |
[dający] [wa/ga] tokeishi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に時計師をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとけいしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tokeishi o ageru |
Decydować się na
時計師にする |
とけいしにする |
tokeishi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
時計師だって |
とけいしだって |
tokeishi datte |
|
|
時計師だったって |
とけいしだったって |
tokeishi dattatte |
Forma wyjaśniająca
時計師なんです |
とけいしなんです |
tokeishi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
時計師だったら、... |
とけいしだったら、... |
tokeishi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
時計師じゃなかったら、... |
とけいしじゃなかったら、... |
tokeishi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
時計師の時、... |
とけいしのとき、... |
tokeishi no toki, ... |
|
|
時計師だった時、... |
とけいしだったとき、... |
tokeishi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
時計師になると, ... |
とけいしになると, ... |
tokeishi ni naru to, ... |
Lubić
時計師が好き |
とけいしがすき |
tokeishi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
時計師だといいですね |
とけいしだといいですね |
tokeishi da to ii desu ne |
|
|
時計師じゃないといいですね |
とけいしじゃないといいですね |
tokeishi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
時計師だといいんですが |
とけいしだといいんですが |
tokeishi da to ii n desu ga |
|
|
時計師だといいんですけど |
とけいしだといいんですけど |
tokeishi da to ii n desu kedo |
|
|
時計師じゃないといいんですが |
とけいしじゃないといいんですが |
tokeishi ja nai to ii n desu ga |
|
|
時計師じゃないといいんですけど |
とけいしじゃないといいんですけど |
tokeishi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
時計師なのに, ... |
とけいしなのに, ... |
tokeishi na noni, ... |
|
|
時計師だったのに, ... |
とけいしだったのに, ... |
tokeishi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
時計師でも |
とけいしでも |
tokeishi de mo |
Nawet, jeśli nie
時計師じゃなくても |
とけいしじゃなくても |
tokeishi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という時計師 |
[nazwa] というとけいし |
[nazwa] to iu tokeishi |
Nie lubić
時計師がきらい |
とけいしがきらい |
tokeishi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 時計師を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とけいしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tokeishi o morau |
Podobny do ..., jak ...
時計師のような [inny rzeczownik] |
とけいしのような [inny rzeczownik] |
tokeishi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
時計師のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とけいしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tokeishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
時計師のはずです |
とけいしなのはずです |
tokeishi no hazu desu |
|
|
時計師のはずでした |
とけいしのはずでした |
tokeishi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
時計師かもしれません |
とけいしかもしれません |
tokeishi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
時計師でしょう |
とけいしでしょう |
tokeishi deshou |
Pytania w zdaniach
時計師 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とけいし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tokeishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
時計師であれ |
とけいしであれ |
tokeishi de are |
Słyszałem, że ...
時計師だそうです |
とけいしだそうです |
tokeishi da sou desu |
|
|
時計師だったそうです |
とけいしだったそうです |
tokeishi datta sou desu |
Stawać się
時計師になる |
とけいしになる |
tokeishi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
時計師みたいです |
とけいしみたいです |
tokeishi mitai desu |
|
|
時計師みたいな |
とけいしみたいな |
tokeishi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
時計師みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とけいしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tokeishi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
時計師であるな |
とけいしであるな |
tokeishi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
時計士がほしい |
とけいしがほしい |
tokeishi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
時計士をほしがっている |
とけいしをほしがっている |
tokeishi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 時計士をくれる |
[dający] [は/が] とけいしをくれる |
[dający] [wa/ga] tokeishi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に時計士をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとけいしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tokeishi o ageru |
Decydować się na
時計士にする |
とけいしにする |
tokeishi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
時計士だって |
とけいしだって |
tokeishi datte |
|
|
時計士だったって |
とけいしだったって |
tokeishi dattatte |
Forma wyjaśniająca
時計士なんです |
とけいしなんです |
tokeishi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
時計士だったら、... |
とけいしだったら、... |
tokeishi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
時計士じゃなかったら、... |
とけいしじゃなかったら、... |
tokeishi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
時計士の時、... |
とけいしのとき、... |
tokeishi no toki, ... |
|
|
時計士だった時、... |
とけいしだったとき、... |
tokeishi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
時計士になると, ... |
とけいしになると, ... |
tokeishi ni naru to, ... |
Lubić
時計士が好き |
とけいしがすき |
tokeishi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
時計士だといいですね |
とけいしだといいですね |
tokeishi da to ii desu ne |
|
|
時計士じゃないといいですね |
とけいしじゃないといいですね |
tokeishi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
時計士だといいんですが |
とけいしだといいんですが |
tokeishi da to ii n desu ga |
|
|
時計士だといいんですけど |
とけいしだといいんですけど |
tokeishi da to ii n desu kedo |
|
|
時計士じゃないといいんですが |
とけいしじゃないといいんですが |
tokeishi ja nai to ii n desu ga |
|
|
時計士じゃないといいんですけど |
とけいしじゃないといいんですけど |
tokeishi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
時計士なのに, ... |
とけいしなのに, ... |
tokeishi na noni, ... |
|
|
時計士だったのに, ... |
とけいしだったのに, ... |
tokeishi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
時計士でも |
とけいしでも |
tokeishi de mo |
Nawet, jeśli nie
時計士じゃなくても |
とけいしじゃなくても |
tokeishi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という時計士 |
[nazwa] というとけいし |
[nazwa] to iu tokeishi |
Nie lubić
時計士がきらい |
とけいしがきらい |
tokeishi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 時計士を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とけいしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tokeishi o morau |
Podobny do ..., jak ...
時計士のような [inny rzeczownik] |
とけいしのような [inny rzeczownik] |
tokeishi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
時計士のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とけいしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tokeishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
時計士のはずです |
とけいしなのはずです |
tokeishi no hazu desu |
|
|
時計士のはずでした |
とけいしのはずでした |
tokeishi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
時計士かもしれません |
とけいしかもしれません |
tokeishi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
時計士でしょう |
とけいしでしょう |
tokeishi deshou |
Pytania w zdaniach
時計士 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とけいし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tokeishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
時計士であれ |
とけいしであれ |
tokeishi de are |
Słyszałem, że ...
時計士だそうです |
とけいしだそうです |
tokeishi da sou desu |
|
|
時計士だったそうです |
とけいしだったそうです |
tokeishi datta sou desu |
Stawać się
時計士になる |
とけいしになる |
tokeishi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
時計士みたいです |
とけいしみたいです |
tokeishi mitai desu |
|
|
時計士みたいな |
とけいしみたいな |
tokeishi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
時計士みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とけいしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tokeishi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
時計士であるな |
とけいしであるな |
tokeishi de aru na |
