小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 着物屋 | きものや

Informacje podstawowe

Słowa

もの
きものや
kimonoya

Znaczenie znaków kanji

noszenie, ubieranie się, zakładanie, przywdzianie, przybranie, przybieranie, osiąganie, przybywanie, przychodzenie, przyjeżdżanie, docieranie, klasyfikator na garnitury

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

dach, dom, sklep, sprzedawca

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

sklep z kimono
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

着物屋です

きものやです

kimonoya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

着物屋ではありません

きものやではありません

kimonoya dewa arimasen

着物屋じゃありません

きものやじゃありません

kimonoya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

着物屋でした

きものやでした

kimonoya deshita

Przeczenie, czas przeszły

着物屋ではありませんでした

きものやではありませんでした

kimonoya dewa arimasen deshita

着物屋じゃありませんでした

きものやじゃありませんでした

kimonoya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

着物屋だ

きものやだ

kimonoya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

着物屋じゃない

きものやじゃない

kimonoya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

着物屋だった

きものやだった

kimonoya datta

Przeczenie, czas przeszły

着物屋じゃなかった

きものやじゃなかった

kimonoya ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

着物屋で

きものやで

kimonoya de

Przeczenie

着物屋じゃなくて

きものやじゃなくて

kimonoya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

着物屋でございます

きものやでございます

kimonoya de gozaimasu

着物屋でござる

きものやでござる

kimonoya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

着物屋がほしい

きものやがほしい

kimonoya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

着物屋をほしがっている

きものやをほしがっている

kimonoya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 着物屋をくれる

[dający] [は/が] きものやをくれる

[dający] [wa/ga] kimonoya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に着物屋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきものやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kimonoya o ageru


Decydować się na

着物屋にする

きものやにする

kimonoya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

着物屋だって

きものやだって

kimonoya datte

着物屋だったって

きものやだったって

kimonoya dattatte


Forma wyjaśniająca

着物屋なんです

きものやなんです

kimonoya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

着物屋だったら、...

きものやだったら、...

kimonoya dattara, ...

twierdzenie

着物屋じゃなかったら、...

きものやじゃなかったら、...

kimonoya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

着物屋の時、...

きものやのとき、...

kimonoya no toki, ...

着物屋だった時、...

きものやだったとき、...

kimonoya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

着物屋になると, ...

きものやになると, ...

kimonoya ni naru to, ...


Lubić

着物屋が好き

きものやがすき

kimonoya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

着物屋だといいですね

きものやだといいですね

kimonoya da to ii desu ne

着物屋じゃないといいですね

きものやじゃないといいですね

kimonoya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

着物屋だといいんですが

きものやだといいんですが

kimonoya da to ii n desu ga

着物屋だといいんですけど

きものやだといいんですけど

kimonoya da to ii n desu kedo

着物屋じゃないといいんですが

きものやじゃないといいんですが

kimonoya ja nai to ii n desu ga

着物屋じゃないといいんですけど

きものやじゃないといいんですけど

kimonoya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

着物屋なのに, ...

きものやなのに, ...

kimonoya na noni, ...

着物屋だったのに, ...

きものやだったのに, ...

kimonoya datta noni, ...


Nawet, jeśli

着物屋でも

きものやでも

kimonoya de mo


Nawet, jeśli nie

着物屋じゃなくても

きものやじゃなくても

kimonoya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という着物屋

[nazwa] というきものや

[nazwa] to iu kimonoya


Nie lubić

着物屋がきらい

きものやがきらい

kimonoya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 着物屋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きものやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kimonoya o morau


Podobny do ..., jak ...

着物屋のような [inny rzeczownik]

きものやのような [inny rzeczownik]

kimonoya no you na [inny rzeczownik]

着物屋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きものやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kimonoya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

着物屋のはずです

きものやなのはずです

kimonoya no hazu desu

着物屋のはずでした

きものやのはずでした

kimonoya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

着物屋かもしれません

きものやかもしれません

kimonoya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

着物屋でしょう

きものやでしょう

kimonoya deshou


Pytania w zdaniach

着物屋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きものや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kimonoya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

着物屋であれ

きものやであれ

kimonoya de are


Słyszałem, że ...

着物屋だそうです

きものやだそうです

kimonoya da sou desu

着物屋だったそうです

きものやだったそうです

kimonoya datta sou desu


Stawać się

着物屋になる

きものやになる

kimonoya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

着物屋みたいです

きものやみたいです

kimonoya mitai desu

着物屋みたいな

きものやみたいな

kimonoya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

着物屋みたいに [przymiotnik, czasownik]

きものやみたいに [przymiotnik, czasownik]

kimonoya mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

着物屋であるな

きものやであるな

kimonoya de aru na