Szczegóły słowa エアレーター, エアレータ
Informacje podstawowe
Słowa
| エアレーター |
|
|
| eareetaa | ||
| エアレータ |
|
|
| eareeta |
Znaczenie
1
aerator
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エアレーターです |
eareetaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エアレーターではありません |
eareetaa dewa arimasen |
|
|
エアレーターじゃありません |
eareetaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エアレーターでした |
eareetaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エアレーターではありませんでした |
eareetaa dewa arimasen deshita |
|
|
エアレーターじゃありませんでした |
eareetaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エアレーターだ |
eareetaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エアレーターじゃない |
eareetaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エアレーターだった |
eareetaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エアレーターじゃなかった |
eareetaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
エアレーターで |
eareetaa de |
|
|
Przeczenie
エアレーターじゃなくて |
eareetaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
エアレーターでございます |
eareetaa de gozaimasu |
|
|
エアレーターでござる |
eareetaa de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エアレータです |
eareeta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エアレータではありません |
eareeta dewa arimasen |
|
|
エアレータじゃありません |
eareeta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エアレータでした |
eareeta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エアレータではありませんでした |
eareeta dewa arimasen deshita |
|
|
エアレータじゃありませんでした |
eareeta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エアレータだ |
eareeta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エアレータじゃない |
eareeta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エアレータだった |
eareeta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エアレータじゃなかった |
eareeta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
エアレータで |
eareeta de |
|
|
Przeczenie
エアレータじゃなくて |
eareeta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
エアレータでございます |
eareeta de gozaimasu |
|
|
エアレータでござる |
eareeta de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
エアレーターがほしい |
eareetaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
エアレーターをほしがっている |
eareetaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] エアレーターをくれる |
[dający] [wa/ga] eareetaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にエアレーターをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eareetaa o ageru |
Decydować się na
エアレーターにする |
eareetaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
エアレーターだって |
eareetaa datte |
|
|
エアレーターだったって |
eareetaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
エアレーターなんです |
eareetaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
エアレーターだったら、... |
eareetaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
エアレーターじゃなかったら、... |
eareetaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
エアレーターのとき、... |
eareetaa no toki, ... |
|
|
エアレーターだったとき、... |
eareetaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
エアレーターになると, ... |
eareetaa ni naru to, ... |
Lubić
エアレーターがすき |
eareetaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
エアレーターだといいですね |
eareetaa da to ii desu ne |
|
|
エアレーターじゃないといいですね |
eareetaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
エアレーターだといいんですが |
eareetaa da to ii n desu ga |
|
|
エアレーターだといいんですけど |
eareetaa da to ii n desu kedo |
|
|
エアレーターじゃないといいんですが |
eareetaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
エアレーターじゃないといいんですけど |
eareetaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
エアレーターなのに, ... |
eareetaa na noni, ... |
|
|
エアレーターだったのに, ... |
eareetaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
エアレーターでも |
eareetaa de mo |
Nawet, jeśli nie
エアレーターじゃなくても |
eareetaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というエアレーター |
[nazwa] to iu eareetaa |
Nie lubić
エアレーターがきらい |
eareetaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エアレーターをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eareetaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
エアレーターのような [inny rzeczownik] |
eareetaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
エアレーターのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
eareetaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
エアレーターなのはずです |
eareetaa no hazu desu |
|
|
エアレーターのはずでした |
eareetaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
エアレーターかもしれません |
eareetaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
エアレーターでしょう |
eareetaa deshou |
Pytania w zdaniach
エアレーター か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
eareetaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
エアレーターであれ |
eareetaa de are |
Słyszałem, że ...
エアレーターだそうです |
eareetaa da sou desu |
|
|
エアレーターだったそうです |
eareetaa datta sou desu |
Stawać się
エアレーターになる |
eareetaa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
エアレーターみたいです |
eareetaa mitai desu |
|
|
エアレーターみたいな |
eareetaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
エアレーターみたいに [przymiotnik, czasownik] |
eareetaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
エアレーターであるな |
eareetaa de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
エアレータがほしい |
eareeta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
エアレータをほしがっている |
eareeta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] エアレータをくれる |
[dający] [wa/ga] eareeta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にエアレータをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eareeta o ageru |
Decydować się na
エアレータにする |
eareeta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
エアレータだって |
eareeta datte |
|
|
エアレータだったって |
eareeta dattatte |
Forma wyjaśniająca
エアレータなんです |
eareeta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
エアレータだったら、... |
eareeta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
エアレータじゃなかったら、... |
eareeta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
エアレータのとき、... |
eareeta no toki, ... |
|
|
エアレータだったとき、... |
eareeta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
エアレータになると, ... |
eareeta ni naru to, ... |
Lubić
エアレータがすき |
eareeta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
エアレータだといいですね |
eareeta da to ii desu ne |
|
|
エアレータじゃないといいですね |
eareeta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
エアレータだといいんですが |
eareeta da to ii n desu ga |
|
|
エアレータだといいんですけど |
eareeta da to ii n desu kedo |
|
|
エアレータじゃないといいんですが |
eareeta ja nai to ii n desu ga |
|
|
エアレータじゃないといいんですけど |
eareeta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
エアレータなのに, ... |
eareeta na noni, ... |
|
|
エアレータだったのに, ... |
eareeta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
エアレータでも |
eareeta de mo |
Nawet, jeśli nie
エアレータじゃなくても |
eareeta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というエアレータ |
[nazwa] to iu eareeta |
Nie lubić
エアレータがきらい |
eareeta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エアレータをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eareeta o morau |
Podobny do ..., jak ...
エアレータのような [inny rzeczownik] |
eareeta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
エアレータのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
eareeta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
エアレータなのはずです |
eareeta no hazu desu |
|
|
エアレータのはずでした |
eareeta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
エアレータかもしれません |
eareeta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
エアレータでしょう |
eareeta deshou |
Pytania w zdaniach
エアレータ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
eareeta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
エアレータであれ |
eareeta de are |
Słyszałem, że ...
エアレータだそうです |
eareeta da sou desu |
|
|
エアレータだったそうです |
eareeta datta sou desu |
Stawać się
エアレータになる |
eareeta ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
エアレータみたいです |
eareeta mitai desu |
|
|
エアレータみたいな |
eareeta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
エアレータみたいに [przymiotnik, czasownik] |
eareeta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
エアレータであるな |
eareeta de aru na |
