Szczegóły słowa 底知れない | そこしれない
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| そこしれない |
|
|||||||||||
| sokoshirenai |
Znaczenie znaków kanji
| 底 |
dno, podeszwa, głębokość, głębia, niska cena, baza, podstawa, rodzaj |
Pokaż szczegóły znaku |
| 知 |
wiedza, znajomość, mądrość, rozsądek |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
niewyczerpany
bezgraniczny
nieograniczony
bezgraniczny
nieograniczony
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)
odnośnik do innych słów:
底知れぬ
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
底知れぬ, そこしれぬ, soko shirenu |
Części mowy
i-przymiotnik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
底知れないです |
そこしれないです |
sokoshirenai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
底知れなくないです |
そこしれなくないです |
sokoshirenakunai desu |
|
|
底知れなくありません |
そこしれなくありません |
sokoshirenaku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
底知れなかったです |
そこしれなかったです |
sokoshirenakatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
底知れなくなかったです |
そこしれなくなかったです |
sokoshirenakunakatta desu |
|
|
底知れなくありませんでした |
そこしれなくありませんでした |
sokoshirenaku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
底知れない |
そこしれない |
sokoshirenai |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
底知れなくない |
そこしれなくない |
sokoshirenakunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
底知れなかった |
そこしれなかった |
sokoshirenakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
底知れなくなかった |
そこしれなくなかった |
sokoshirenakunakatta |
Forma przysłówkowa
底知れなく |
そこしれなく |
sokoshirenaku |
Forma te
Twierdzenie
底知れなくて |
そこしれなくて |
sokoshirenakute |
|
|
Przeczenie
底知れなくなくて |
そこしれなくなくて |
sokoshirenakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
底知れないでございます |
そこしれないでございます |
sokoshirenai de gozaimasu |
|
|
底知れないでござる |
そこしれないでござる |
sokoshirenai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
底知れないって |
そこしれないって |
sokoshirenaitte |
|
|
底知れなくないって |
そこしれなくないって |
sokoshirenakunaitte |
Forma wyjaśniająca
底知れないんです |
そこしれないんです |
sokoshirenain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
底知れなかったら、... |
そこしれなかったら、... |
sokoshirenakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
底知れなくなかったら、... |
そこしれなくなかったら、... |
sokoshirenakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
底知れない時、... |
そこしれないとき、... |
sokoshirenai toki, ... |
|
|
底知れなかった時、... |
そこしれなかったとき、... |
sokoshirenakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
底知れなくなると, ... |
そこしれなくなると, ... |
sokoshirenaku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
底知れないといいですね |
そこしれないといいですね |
sokoshirenai to ii desu ne |
|
|
底知れなくないといいですね |
そこしれなくないといいですね |
sokoshirenakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
底知れないといいんですが |
そこしれないといいんですが |
sokoshirenai to ii n desu ga |
|
|
底知れないといいんですけど |
そこしれないといいんですけど |
sokoshirenai to ii n desu kedo |
|
|
底知れなくないといいんですが |
そこしれなくないといいんですが |
sokoshirenakunai to ii n desu ga |
|
|
底知れなくないといいんですけど |
そこしれなくないといいんですけど |
sokoshirenakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
底知れないのに, ... |
そこしれないのに, ... |
sokoshirenai noni, ... |
|
|
底知れなかったのに, ... |
そこしれなかったのに, ... |
sokoshirenakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
底知れなくても |
そこしれなくても |
sokoshirenakute mo |
Nawet, jeśli nie
底知れなくなくても |
そこしれなくなくても |
sokoshirenakunakute mo |
Nie trzeba
底知れなくなくてもいいです |
そこしれなくなくてもいいです |
sokoshirenakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように底知れない |
[rzeczownik] のようにそこしれない |
[rzeczownik] no you ni sokoshirenai |
Powinno być / Miało być
底知れないはずです |
そこしれないはずです |
sokoshirenai hazu desu |
|
|
底知れないはずでした |
そこしれないはずでした |
sokoshirenai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
底知れないかもしれません |
そこしれないかもしれません |
sokoshirenai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
底知れないでしょう |
そこしれないでしょう |
sokoshirenai deshou |
Pytania w zdaniach
底知れない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そこしれない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sokoshirenai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
底知れないであれ |
そこしれないであれ |
sokoshirenai de are |
Słyszałem, że ...
底知れないそうです |
そこしれないそうです |
sokoshirenai sou desu |
|
|
底知れなくないそうです |
そこしれなくないそうです |
sokoshirenakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
底知れなくする |
そこしれなくする |
sokoshirenaku suru |
Stawać się
底知れなくなる |
そこしれなくなる |
sokoshirenaku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も底知れない |
もっともそこしれない |
mottomo sokoshirenai |
|
|
一番底知れない |
いちばんそこしれない |
ichiban sokoshirenai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと底知れない |
もっとそこしれない |
motto sokoshirenai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
底知れないみたいです |
そこしれないみたいです |
sokoshirenai mitai desu |
|
|
底知れないみたいな |
そこしれないみたいな |
sokoshirenai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
底知れなそうです |
そこしれなそうです |
sokoshirenasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
底知れなくなさそうです |
そこしれなくなさそうです |
sokoshirenakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
底知れないであるな |
そこしれないであるな |
sokoshirenai de aru na |
Zbyt wiele
底知れなすぎる |
そこしれなすぎる |
sokoshirena sugiru |
