Szczegóły słowa 扁平上皮癌, 扁平上皮がん, 扁平上皮ガン | へんぺいじょうひがん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| へんぺいじょうひがん |
|
|||||||||||||
| henpei jouhi gan | ||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
| へんぺいじょうひがん |
|
|||||||||||||
| henpei jouhi gan | ||||||||||||||
|
扁平上皮ガン
|
|
|||||||||||||
| へんぺいじょうひがん |
|
|||||||||||||
| henpei jouhi gan |
Znaczenie znaków kanji
| 扁 |
poziom, mały, niewielki |
Pokaż szczegóły znaku |
| 平 |
płaski, równy, pokój |
Pokaż szczegóły znaku |
| 上 |
góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 皮 |
skóra, skóra zwierzęca, element podstawowy kanji na skórę |
Pokaż szczegóły znaku |
| 癌 |
rak, nowotwór, rakowe zło |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
rak kolczystokomórkowy skóry
rak płaskonabłonkowy
SCC (ang: squamous cell carcinoma)
rak płaskonabłonkowy
SCC (ang: squamous cell carcinoma)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
medycyna
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
扁平上皮癌です |
へんぺいじょうひがんです |
henpei jouhi gan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
扁平上皮癌ではありません |
へんぺいじょうひがんではありません |
henpei jouhi gan dewa arimasen |
|
|
扁平上皮癌じゃありません |
へんぺいじょうひがんじゃありません |
henpei jouhi gan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
扁平上皮癌でした |
へんぺいじょうひがんでした |
henpei jouhi gan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
扁平上皮癌ではありませんでした |
へんぺいじょうひがんではありませんでした |
henpei jouhi gan dewa arimasen deshita |
|
|
扁平上皮癌じゃありませんでした |
へんぺいじょうひがんじゃありませんでした |
henpei jouhi gan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
扁平上皮癌だ |
へんぺいじょうひがんだ |
henpei jouhi gan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
扁平上皮癌じゃない |
へんぺいじょうひがんじゃない |
henpei jouhi gan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
扁平上皮癌だった |
へんぺいじょうひがんだった |
henpei jouhi gan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
扁平上皮癌じゃなかった |
へんぺいじょうひがんじゃなかった |
henpei jouhi gan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
扁平上皮癌で |
へんぺいじょうひがんで |
henpei jouhi gan de |
|
|
Przeczenie
扁平上皮癌じゃなくて |
へんぺいじょうひがんじゃなくて |
henpei jouhi gan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
扁平上皮癌でございます |
へんぺいじょうひがんでございます |
henpei jouhi gan de gozaimasu |
|
|
扁平上皮癌でござる |
へんぺいじょうひがんでござる |
henpei jouhi gan de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
扁平上皮がんです |
へんぺいじょうひがんです |
henpei jouhi gan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
扁平上皮がんではありません |
へんぺいじょうひがんではありません |
henpei jouhi gan dewa arimasen |
|
|
扁平上皮がんじゃありません |
へんぺいじょうひがんじゃありません |
henpei jouhi gan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
扁平上皮がんでした |
へんぺいじょうひがんでした |
henpei jouhi gan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
扁平上皮がんではありませんでした |
へんぺいじょうひがんではありませんでした |
henpei jouhi gan dewa arimasen deshita |
|
|
扁平上皮がんじゃありませんでした |
へんぺいじょうひがんじゃありませんでした |
henpei jouhi gan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
扁平上皮がんだ |
へんぺいじょうひがんだ |
henpei jouhi gan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
扁平上皮がんじゃない |
へんぺいじょうひがんじゃない |
henpei jouhi gan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
扁平上皮がんだった |
へんぺいじょうひがんだった |
henpei jouhi gan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
扁平上皮がんじゃなかった |
へんぺいじょうひがんじゃなかった |
henpei jouhi gan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
扁平上皮がんで |
へんぺいじょうひがんで |
henpei jouhi gan de |
|
|
Przeczenie
扁平上皮がんじゃなくて |
へんぺいじょうひがんじゃなくて |
henpei jouhi gan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
扁平上皮がんでございます |
へんぺいじょうひがんでございます |
henpei jouhi gan de gozaimasu |
|
|
扁平上皮がんでござる |
へんぺいじょうひがんでござる |
henpei jouhi gan de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
扁平上皮ガンです |
へんぺいじょうひがんです |
henpei jouhi gan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
扁平上皮ガンではありません |
へんぺいじょうひがんではありません |
henpei jouhi gan dewa arimasen |
|
|
扁平上皮ガンじゃありません |
へんぺいじょうひがんじゃありません |
henpei jouhi gan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
扁平上皮ガンでした |
へんぺいじょうひがんでした |
henpei jouhi gan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
扁平上皮ガンではありませんでした |
へんぺいじょうひがんではありませんでした |
henpei jouhi gan dewa arimasen deshita |
|
|
扁平上皮ガンじゃありませんでした |
へんぺいじょうひがんじゃありませんでした |
henpei jouhi gan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
扁平上皮ガンだ |
へんぺいじょうひがんだ |
henpei jouhi gan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
扁平上皮ガンじゃない |
へんぺいじょうひがんじゃない |
henpei jouhi gan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
扁平上皮ガンだった |
へんぺいじょうひがんだった |
henpei jouhi gan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
扁平上皮ガンじゃなかった |
へんぺいじょうひがんじゃなかった |
henpei jouhi gan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
扁平上皮ガンで |
へんぺいじょうひがんで |
henpei jouhi gan de |
|
|
Przeczenie
扁平上皮ガンじゃなくて |
へんぺいじょうひがんじゃなくて |
henpei jouhi gan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
扁平上皮ガンでございます |
へんぺいじょうひがんでございます |
henpei jouhi gan de gozaimasu |
|
|
扁平上皮ガンでござる |
へんぺいじょうひがんでござる |
henpei jouhi gan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
扁平上皮癌がほしい |
へんぺいじょうひがんがほしい |
henpei jouhi gan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
扁平上皮癌をほしがっている |
へんぺいじょうひがんをほしがっている |
henpei jouhi gan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 扁平上皮癌をくれる |
[dający] [は/が] へんぺいじょうひがんをくれる |
[dający] [wa/ga] henpei jouhi gan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に扁平上皮癌をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にへんぺいじょうひがんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni henpei jouhi gan o ageru |
Decydować się na
扁平上皮癌にする |
へんぺいじょうひがんにする |
henpei jouhi gan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
扁平上皮癌だって |
へんぺいじょうひがんだって |
henpei jouhi gan datte |
|
|
扁平上皮癌だったって |
へんぺいじょうひがんだったって |
henpei jouhi gan dattatte |
Forma wyjaśniająca
扁平上皮癌なんです |
へんぺいじょうひがんなんです |
henpei jouhi gan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
扁平上皮癌だったら、... |
へんぺいじょうひがんだったら、... |
henpei jouhi gan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
扁平上皮癌じゃなかったら、... |
へんぺいじょうひがんじゃなかったら、... |
henpei jouhi gan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
扁平上皮癌の時、... |
へんぺいじょうひがんのとき、... |
henpei jouhi gan no toki, ... |
|
|
扁平上皮癌だった時、... |
へんぺいじょうひがんだったとき、... |
henpei jouhi gan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
扁平上皮癌になると, ... |
へんぺいじょうひがんになると, ... |
henpei jouhi gan ni naru to, ... |
Lubić
扁平上皮癌が好き |
へんぺいじょうひがんがすき |
henpei jouhi gan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
扁平上皮癌だといいですね |
へんぺいじょうひがんだといいですね |
henpei jouhi gan da to ii desu ne |
|
|
扁平上皮癌じゃないといいですね |
へんぺいじょうひがんじゃないといいですね |
henpei jouhi gan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
扁平上皮癌だといいんですが |
へんぺいじょうひがんだといいんですが |
henpei jouhi gan da to ii n desu ga |
|
|
扁平上皮癌だといいんですけど |
へんぺいじょうひがんだといいんですけど |
henpei jouhi gan da to ii n desu kedo |
|
|
扁平上皮癌じゃないといいんですが |
へんぺいじょうひがんじゃないといいんですが |
henpei jouhi gan ja nai to ii n desu ga |
|
|
扁平上皮癌じゃないといいんですけど |
へんぺいじょうひがんじゃないといいんですけど |
henpei jouhi gan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
扁平上皮癌なのに, ... |
へんぺいじょうひがんなのに, ... |
henpei jouhi gan na noni, ... |
|
|
扁平上皮癌だったのに, ... |
へんぺいじょうひがんだったのに, ... |
henpei jouhi gan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
扁平上皮癌でも |
へんぺいじょうひがんでも |
henpei jouhi gan de mo |
Nawet, jeśli nie
扁平上皮癌じゃなくても |
へんぺいじょうひがんじゃなくても |
henpei jouhi gan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という扁平上皮癌 |
[nazwa] というへんぺいじょうひがん |
[nazwa] to iu henpei jouhi gan |
Nie lubić
扁平上皮癌がきらい |
へんぺいじょうひがんがきらい |
henpei jouhi gan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 扁平上皮癌を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へんぺいじょうひがんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] henpei jouhi gan o morau |
Podobny do ..., jak ...
扁平上皮癌のような [inny rzeczownik] |
へんぺいじょうひがんのような [inny rzeczownik] |
henpei jouhi gan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
扁平上皮癌のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
へんぺいじょうひがんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
henpei jouhi gan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
扁平上皮癌のはずです |
へんぺいじょうひがんなのはずです |
henpei jouhi gan no hazu desu |
|
|
扁平上皮癌のはずでした |
へんぺいじょうひがんのはずでした |
henpei jouhi gan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
扁平上皮癌かもしれません |
へんぺいじょうひがんかもしれません |
henpei jouhi gan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
扁平上皮癌でしょう |
へんぺいじょうひがんでしょう |
henpei jouhi gan deshou |
Pytania w zdaniach
扁平上皮癌 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
へんぺいじょうひがん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
henpei jouhi gan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
扁平上皮癌であれ |
へんぺいじょうひがんであれ |
henpei jouhi gan de are |
Słyszałem, że ...
扁平上皮癌だそうです |
へんぺいじょうひがんだそうです |
henpei jouhi gan da sou desu |
|
|
扁平上皮癌だったそうです |
へんぺいじょうひがんだったそうです |
henpei jouhi gan datta sou desu |
Stawać się
扁平上皮癌になる |
へんぺいじょうひがんになる |
henpei jouhi gan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
扁平上皮癌みたいです |
へんぺいじょうひがんみたいです |
henpei jouhi gan mitai desu |
|
|
扁平上皮癌みたいな |
へんぺいじょうひがんみたいな |
henpei jouhi gan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
扁平上皮癌みたいに [przymiotnik, czasownik] |
へんぺいじょうひがんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
henpei jouhi gan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
扁平上皮癌であるな |
へんぺいじょうひがんであるな |
henpei jouhi gan de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
扁平上皮がんがほしい |
へんぺいじょうひがんがほしい |
henpei jouhi gan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
扁平上皮がんをほしがっている |
へんぺいじょうひがんをほしがっている |
henpei jouhi gan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 扁平上皮がんをくれる |
[dający] [は/が] へんぺいじょうひがんをくれる |
[dający] [wa/ga] henpei jouhi gan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に扁平上皮がんをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にへんぺいじょうひがんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni henpei jouhi gan o ageru |
Decydować się na
扁平上皮がんにする |
へんぺいじょうひがんにする |
henpei jouhi gan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
扁平上皮がんだって |
へんぺいじょうひがんだって |
henpei jouhi gan datte |
|
|
扁平上皮がんだったって |
へんぺいじょうひがんだったって |
henpei jouhi gan dattatte |
Forma wyjaśniająca
扁平上皮がんなんです |
へんぺいじょうひがんなんです |
henpei jouhi gan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
扁平上皮がんだったら、... |
へんぺいじょうひがんだったら、... |
henpei jouhi gan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
扁平上皮がんじゃなかったら、... |
へんぺいじょうひがんじゃなかったら、... |
henpei jouhi gan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
扁平上皮がんの時、... |
へんぺいじょうひがんのとき、... |
henpei jouhi gan no toki, ... |
|
|
扁平上皮がんだった時、... |
へんぺいじょうひがんだったとき、... |
henpei jouhi gan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
扁平上皮がんになると, ... |
へんぺいじょうひがんになると, ... |
henpei jouhi gan ni naru to, ... |
Lubić
扁平上皮がんが好き |
へんぺいじょうひがんがすき |
henpei jouhi gan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
扁平上皮がんだといいですね |
へんぺいじょうひがんだといいですね |
henpei jouhi gan da to ii desu ne |
|
|
扁平上皮がんじゃないといいですね |
へんぺいじょうひがんじゃないといいですね |
henpei jouhi gan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
扁平上皮がんだといいんですが |
へんぺいじょうひがんだといいんですが |
henpei jouhi gan da to ii n desu ga |
|
|
扁平上皮がんだといいんですけど |
へんぺいじょうひがんだといいんですけど |
henpei jouhi gan da to ii n desu kedo |
|
|
扁平上皮がんじゃないといいんですが |
へんぺいじょうひがんじゃないといいんですが |
henpei jouhi gan ja nai to ii n desu ga |
|
|
扁平上皮がんじゃないといいんですけど |
へんぺいじょうひがんじゃないといいんですけど |
henpei jouhi gan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
扁平上皮がんなのに, ... |
へんぺいじょうひがんなのに, ... |
henpei jouhi gan na noni, ... |
|
|
扁平上皮がんだったのに, ... |
へんぺいじょうひがんだったのに, ... |
henpei jouhi gan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
扁平上皮がんでも |
へんぺいじょうひがんでも |
henpei jouhi gan de mo |
Nawet, jeśli nie
扁平上皮がんじゃなくても |
へんぺいじょうひがんじゃなくても |
henpei jouhi gan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という扁平上皮がん |
[nazwa] というへんぺいじょうひがん |
[nazwa] to iu henpei jouhi gan |
Nie lubić
扁平上皮がんがきらい |
へんぺいじょうひがんがきらい |
henpei jouhi gan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 扁平上皮がんを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へんぺいじょうひがんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] henpei jouhi gan o morau |
Podobny do ..., jak ...
扁平上皮がんのような [inny rzeczownik] |
へんぺいじょうひがんのような [inny rzeczownik] |
henpei jouhi gan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
扁平上皮がんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
へんぺいじょうひがんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
henpei jouhi gan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
扁平上皮がんのはずです |
へんぺいじょうひがんなのはずです |
henpei jouhi gan no hazu desu |
|
|
扁平上皮がんのはずでした |
へんぺいじょうひがんのはずでした |
henpei jouhi gan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
扁平上皮がんかもしれません |
へんぺいじょうひがんかもしれません |
henpei jouhi gan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
扁平上皮がんでしょう |
へんぺいじょうひがんでしょう |
henpei jouhi gan deshou |
Pytania w zdaniach
扁平上皮がん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
へんぺいじょうひがん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
henpei jouhi gan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
扁平上皮がんであれ |
へんぺいじょうひがんであれ |
henpei jouhi gan de are |
Słyszałem, że ...
扁平上皮がんだそうです |
へんぺいじょうひがんだそうです |
henpei jouhi gan da sou desu |
|
|
扁平上皮がんだったそうです |
へんぺいじょうひがんだったそうです |
henpei jouhi gan datta sou desu |
Stawać się
扁平上皮がんになる |
へんぺいじょうひがんになる |
henpei jouhi gan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
扁平上皮がんみたいです |
へんぺいじょうひがんみたいです |
henpei jouhi gan mitai desu |
|
|
扁平上皮がんみたいな |
へんぺいじょうひがんみたいな |
henpei jouhi gan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
扁平上皮がんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
へんぺいじょうひがんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
henpei jouhi gan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
扁平上皮がんであるな |
へんぺいじょうひがんであるな |
henpei jouhi gan de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
扁平上皮ガンがほしい |
へんぺいじょうひがんがほしい |
henpei jouhi gan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
扁平上皮ガンをほしがっている |
へんぺいじょうひがんをほしがっている |
henpei jouhi gan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 扁平上皮ガンをくれる |
[dający] [は/が] へんぺいじょうひがんをくれる |
[dający] [wa/ga] henpei jouhi gan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に扁平上皮ガンをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にへんぺいじょうひがんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni henpei jouhi gan o ageru |
Decydować się na
扁平上皮ガンにする |
へんぺいじょうひがんにする |
henpei jouhi gan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
扁平上皮ガンだって |
へんぺいじょうひがんだって |
henpei jouhi gan datte |
|
|
扁平上皮ガンだったって |
へんぺいじょうひがんだったって |
henpei jouhi gan dattatte |
Forma wyjaśniająca
扁平上皮ガンなんです |
へんぺいじょうひがんなんです |
henpei jouhi gan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
扁平上皮ガンだったら、... |
へんぺいじょうひがんだったら、... |
henpei jouhi gan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
扁平上皮ガンじゃなかったら、... |
へんぺいじょうひがんじゃなかったら、... |
henpei jouhi gan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
扁平上皮ガンの時、... |
へんぺいじょうひがんのとき、... |
henpei jouhi gan no toki, ... |
|
|
扁平上皮ガンだった時、... |
へんぺいじょうひがんだったとき、... |
henpei jouhi gan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
扁平上皮ガンになると, ... |
へんぺいじょうひがんになると, ... |
henpei jouhi gan ni naru to, ... |
Lubić
扁平上皮ガンが好き |
へんぺいじょうひがんがすき |
henpei jouhi gan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
扁平上皮ガンだといいですね |
へんぺいじょうひがんだといいですね |
henpei jouhi gan da to ii desu ne |
|
|
扁平上皮ガンじゃないといいですね |
へんぺいじょうひがんじゃないといいですね |
henpei jouhi gan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
扁平上皮ガンだといいんですが |
へんぺいじょうひがんだといいんですが |
henpei jouhi gan da to ii n desu ga |
|
|
扁平上皮ガンだといいんですけど |
へんぺいじょうひがんだといいんですけど |
henpei jouhi gan da to ii n desu kedo |
|
|
扁平上皮ガンじゃないといいんですが |
へんぺいじょうひがんじゃないといいんですが |
henpei jouhi gan ja nai to ii n desu ga |
|
|
扁平上皮ガンじゃないといいんですけど |
へんぺいじょうひがんじゃないといいんですけど |
henpei jouhi gan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
扁平上皮ガンなのに, ... |
へんぺいじょうひがんなのに, ... |
henpei jouhi gan na noni, ... |
|
|
扁平上皮ガンだったのに, ... |
へんぺいじょうひがんだったのに, ... |
henpei jouhi gan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
扁平上皮ガンでも |
へんぺいじょうひがんでも |
henpei jouhi gan de mo |
Nawet, jeśli nie
扁平上皮ガンじゃなくても |
へんぺいじょうひがんじゃなくても |
henpei jouhi gan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という扁平上皮ガン |
[nazwa] というへんぺいじょうひがん |
[nazwa] to iu henpei jouhi gan |
Nie lubić
扁平上皮ガンがきらい |
へんぺいじょうひがんがきらい |
henpei jouhi gan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 扁平上皮ガンを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へんぺいじょうひがんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] henpei jouhi gan o morau |
Podobny do ..., jak ...
扁平上皮ガンのような [inny rzeczownik] |
へんぺいじょうひがんのような [inny rzeczownik] |
henpei jouhi gan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
扁平上皮ガンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
へんぺいじょうひがんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
henpei jouhi gan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
扁平上皮ガンのはずです |
へんぺいじょうひがんなのはずです |
henpei jouhi gan no hazu desu |
|
|
扁平上皮ガンのはずでした |
へんぺいじょうひがんのはずでした |
henpei jouhi gan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
扁平上皮ガンかもしれません |
へんぺいじょうひがんかもしれません |
henpei jouhi gan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
扁平上皮ガンでしょう |
へんぺいじょうひがんでしょう |
henpei jouhi gan deshou |
Pytania w zdaniach
扁平上皮ガン か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
へんぺいじょうひがん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
henpei jouhi gan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
扁平上皮ガンであれ |
へんぺいじょうひがんであれ |
henpei jouhi gan de are |
Słyszałem, że ...
扁平上皮ガンだそうです |
へんぺいじょうひがんだそうです |
henpei jouhi gan da sou desu |
|
|
扁平上皮ガンだったそうです |
へんぺいじょうひがんだったそうです |
henpei jouhi gan datta sou desu |
Stawać się
扁平上皮ガンになる |
へんぺいじょうひがんになる |
henpei jouhi gan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
扁平上皮ガンみたいです |
へんぺいじょうひがんみたいです |
henpei jouhi gan mitai desu |
|
|
扁平上皮ガンみたいな |
へんぺいじょうひがんみたいな |
henpei jouhi gan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
扁平上皮ガンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
へんぺいじょうひがんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
henpei jouhi gan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
扁平上皮ガンであるな |
へんぺいじょうひがんであるな |
henpei jouhi gan de aru na |
