Szczegóły słowa クッカー
Informacje podstawowe
Słowa
| クッカー |
|
|
| kukkaa |
Znaczenie
1
kuchenka
ang: cooker
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クッカーです |
kukkaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クッカーではありません |
kukkaa dewa arimasen |
|
|
クッカーじゃありません |
kukkaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クッカーでした |
kukkaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クッカーではありませんでした |
kukkaa dewa arimasen deshita |
|
|
クッカーじゃありませんでした |
kukkaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クッカーだ |
kukkaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クッカーじゃない |
kukkaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クッカーだった |
kukkaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クッカーじゃなかった |
kukkaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
クッカーで |
kukkaa de |
|
|
Przeczenie
クッカーじゃなくて |
kukkaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
クッカーでございます |
kukkaa de gozaimasu |
|
|
クッカーでござる |
kukkaa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
クッカーがほしい |
kukkaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
クッカーをほしがっている |
kukkaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] クッカーをくれる |
[dający] [wa/ga] kukkaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にクッカーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kukkaa o ageru |
Decydować się na
クッカーにする |
kukkaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
クッカーだって |
kukkaa datte |
|
|
クッカーだったって |
kukkaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
クッカーなんです |
kukkaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
クッカーだったら、... |
kukkaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
クッカーじゃなかったら、... |
kukkaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
クッカーのとき、... |
kukkaa no toki, ... |
|
|
クッカーだったとき、... |
kukkaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
クッカーになると, ... |
kukkaa ni naru to, ... |
Lubić
クッカーがすき |
kukkaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
クッカーだといいですね |
kukkaa da to ii desu ne |
|
|
クッカーじゃないといいですね |
kukkaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
クッカーだといいんですが |
kukkaa da to ii n desu ga |
|
|
クッカーだといいんですけど |
kukkaa da to ii n desu kedo |
|
|
クッカーじゃないといいんですが |
kukkaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
クッカーじゃないといいんですけど |
kukkaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
クッカーなのに, ... |
kukkaa na noni, ... |
|
|
クッカーだったのに, ... |
kukkaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
クッカーでも |
kukkaa de mo |
Nawet, jeśli nie
クッカーじゃなくても |
kukkaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というクッカー |
[nazwa] to iu kukkaa |
Nie lubić
クッカーがきらい |
kukkaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] クッカーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kukkaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
クッカーのような [inny rzeczownik] |
kukkaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
クッカーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kukkaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
クッカーなのはずです |
kukkaa no hazu desu |
|
|
クッカーのはずでした |
kukkaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
クッカーかもしれません |
kukkaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
クッカーでしょう |
kukkaa deshou |
Pytania w zdaniach
クッカー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kukkaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
クッカーであれ |
kukkaa de are |
Słyszałem, że ...
クッカーだそうです |
kukkaa da sou desu |
|
|
クッカーだったそうです |
kukkaa datta sou desu |
Stawać się
クッカーになる |
kukkaa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
クッカーみたいです |
kukkaa mitai desu |
|
|
クッカーみたいな |
kukkaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
クッカーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kukkaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
クッカーであるな |
kukkaa de aru na |
