小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa クッカー

Informacje podstawowe

Słowa

クッカー
kukkaa

Znaczenie

1

kuchenka
ang: cooker
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

クッカーです

kukkaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

クッカーではありません

kukkaa dewa arimasen

クッカーじゃありません

kukkaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

クッカーでした

kukkaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

クッカーではありませんでした

kukkaa dewa arimasen deshita

クッカーじゃありませんでした

kukkaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

クッカーだ

kukkaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

クッカーじゃない

kukkaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

クッカーだった

kukkaa datta

Przeczenie, czas przeszły

クッカーじゃなかった

kukkaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

クッカーで

kukkaa de

Przeczenie

クッカーじゃなくて

kukkaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

クッカーでございます

kukkaa de gozaimasu

クッカーでござる

kukkaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

クッカーがほしい

kukkaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

クッカーをほしがっている

kukkaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] クッカーをくれる

[dający] [wa/ga] kukkaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にクッカーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kukkaa o ageru


Decydować się na

クッカーにする

kukkaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

クッカーだって

kukkaa datte

クッカーだったって

kukkaa dattatte


Forma wyjaśniająca

クッカーなんです

kukkaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

クッカーだったら、...

kukkaa dattara, ...

twierdzenie

クッカーじゃなかったら、...

kukkaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

クッカーのとき、...

kukkaa no toki, ...

クッカーだったとき、...

kukkaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

クッカーになると, ...

kukkaa ni naru to, ...


Lubić

クッカーがすき

kukkaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

クッカーだといいですね

kukkaa da to ii desu ne

クッカーじゃないといいですね

kukkaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

クッカーだといいんですが

kukkaa da to ii n desu ga

クッカーだといいんですけど

kukkaa da to ii n desu kedo

クッカーじゃないといいんですが

kukkaa ja nai to ii n desu ga

クッカーじゃないといいんですけど

kukkaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

クッカーなのに, ...

kukkaa na noni, ...

クッカーだったのに, ...

kukkaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

クッカーでも

kukkaa de mo


Nawet, jeśli nie

クッカーじゃなくても

kukkaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というクッカー

[nazwa] to iu kukkaa


Nie lubić

クッカーがきらい

kukkaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] クッカーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kukkaa o morau


Podobny do ..., jak ...

クッカーのような [inny rzeczownik]

kukkaa no you na [inny rzeczownik]

クッカーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kukkaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

クッカーなのはずです

kukkaa no hazu desu

クッカーのはずでした

kukkaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

クッカーかもしれません

kukkaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

クッカーでしょう

kukkaa deshou


Pytania w zdaniach

クッカー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kukkaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

クッカーであれ

kukkaa de are


Słyszałem, że ...

クッカーだそうです

kukkaa da sou desu

クッカーだったそうです

kukkaa datta sou desu


Stawać się

クッカーになる

kukkaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

クッカーみたいです

kukkaa mitai desu

クッカーみたいな

kukkaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

クッカーみたいに [przymiotnik, czasownik]

kukkaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

クッカーであるな

kukkaa de aru na