Szczegóły słowa 弓使い | ゆみつかい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ゆみつかい |
|
|||||||
| yumi tsukai |
Znaczenie znaków kanji
| 弓 |
łuk, smyczek |
Pokaż szczegóły znaku |
| 使 |
używanie, korzystanie, wysyłanie na misję, rozkaz, polecenie, posłaniec, kurier, wysłannik, ambasador, sprawa, cel |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
łucznik
łuczniczka
łuczniczka
postać, np. w anime, grach wideo i etc
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
弓使いです |
ゆみつかいです |
yumi tsukai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
弓使いではありません |
ゆみつかいではありません |
yumi tsukai dewa arimasen |
|
|
弓使いじゃありません |
ゆみつかいじゃありません |
yumi tsukai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
弓使いでした |
ゆみつかいでした |
yumi tsukai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
弓使いではありませんでした |
ゆみつかいではありませんでした |
yumi tsukai dewa arimasen deshita |
|
|
弓使いじゃありませんでした |
ゆみつかいじゃありませんでした |
yumi tsukai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
弓使いだ |
ゆみつかいだ |
yumi tsukai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
弓使いじゃない |
ゆみつかいじゃない |
yumi tsukai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
弓使いだった |
ゆみつかいだった |
yumi tsukai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
弓使いじゃなかった |
ゆみつかいじゃなかった |
yumi tsukai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
弓使いで |
ゆみつかいで |
yumi tsukai de |
|
|
Przeczenie
弓使いじゃなくて |
ゆみつかいじゃなくて |
yumi tsukai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
弓使いでございます |
ゆみつかいでございます |
yumi tsukai de gozaimasu |
|
|
弓使いでござる |
ゆみつかいでござる |
yumi tsukai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
弓使いがほしい |
ゆみつかいがほしい |
yumi tsukai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
弓使いをほしがっている |
ゆみつかいをほしがっている |
yumi tsukai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 弓使いをくれる |
[dający] [は/が] ゆみつかいをくれる |
[dający] [wa/ga] yumi tsukai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に弓使いをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にゆみつかいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yumi tsukai o ageru |
Decydować się na
弓使いにする |
ゆみつかいにする |
yumi tsukai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
弓使いだって |
ゆみつかいだって |
yumi tsukai datte |
|
|
弓使いだったって |
ゆみつかいだったって |
yumi tsukai dattatte |
Forma wyjaśniająca
弓使いなんです |
ゆみつかいなんです |
yumi tsukai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
弓使いだったら、... |
ゆみつかいだったら、... |
yumi tsukai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
弓使いじゃなかったら、... |
ゆみつかいじゃなかったら、... |
yumi tsukai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
弓使いの時、... |
ゆみつかいのとき、... |
yumi tsukai no toki, ... |
|
|
弓使いだった時、... |
ゆみつかいだったとき、... |
yumi tsukai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
弓使いになると, ... |
ゆみつかいになると, ... |
yumi tsukai ni naru to, ... |
Lubić
弓使いが好き |
ゆみつかいがすき |
yumi tsukai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
弓使いだといいですね |
ゆみつかいだといいですね |
yumi tsukai da to ii desu ne |
|
|
弓使いじゃないといいですね |
ゆみつかいじゃないといいですね |
yumi tsukai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
弓使いだといいんですが |
ゆみつかいだといいんですが |
yumi tsukai da to ii n desu ga |
|
|
弓使いだといいんですけど |
ゆみつかいだといいんですけど |
yumi tsukai da to ii n desu kedo |
|
|
弓使いじゃないといいんですが |
ゆみつかいじゃないといいんですが |
yumi tsukai ja nai to ii n desu ga |
|
|
弓使いじゃないといいんですけど |
ゆみつかいじゃないといいんですけど |
yumi tsukai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
弓使いなのに, ... |
ゆみつかいなのに, ... |
yumi tsukai na noni, ... |
|
|
弓使いだったのに, ... |
ゆみつかいだったのに, ... |
yumi tsukai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
弓使いでも |
ゆみつかいでも |
yumi tsukai de mo |
Nawet, jeśli nie
弓使いじゃなくても |
ゆみつかいじゃなくても |
yumi tsukai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という弓使い |
[nazwa] というゆみつかい |
[nazwa] to iu yumi tsukai |
Nie lubić
弓使いがきらい |
ゆみつかいがきらい |
yumi tsukai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 弓使いを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆみつかいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yumi tsukai o morau |
Podobny do ..., jak ...
弓使いのような [inny rzeczownik] |
ゆみつかいのような [inny rzeczownik] |
yumi tsukai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
弓使いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ゆみつかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yumi tsukai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
弓使いのはずです |
ゆみつかいなのはずです |
yumi tsukai no hazu desu |
|
|
弓使いのはずでした |
ゆみつかいのはずでした |
yumi tsukai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
弓使いかもしれません |
ゆみつかいかもしれません |
yumi tsukai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
弓使いでしょう |
ゆみつかいでしょう |
yumi tsukai deshou |
Pytania w zdaniach
弓使い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ゆみつかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yumi tsukai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
弓使いであれ |
ゆみつかいであれ |
yumi tsukai de are |
Słyszałem, że ...
弓使いだそうです |
ゆみつかいだそうです |
yumi tsukai da sou desu |
|
|
弓使いだったそうです |
ゆみつかいだったそうです |
yumi tsukai datta sou desu |
Stawać się
弓使いになる |
ゆみつかいになる |
yumi tsukai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
弓使いみたいです |
ゆみつかいみたいです |
yumi tsukai mitai desu |
|
|
弓使いみたいな |
ゆみつかいみたいな |
yumi tsukai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
弓使いみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ゆみつかいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yumi tsukai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
弓使いであるな |
ゆみつかいであるな |
yumi tsukai de aru na |
