Szczegóły słowa ヒューマンライツ, ヒューマン・ライツ
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヒューマンライツです |
hyuuman raitsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヒューマンライツではありません |
hyuuman raitsu dewa arimasen |
|
|
ヒューマンライツじゃありません |
hyuuman raitsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヒューマンライツでした |
hyuuman raitsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヒューマンライツではありませんでした |
hyuuman raitsu dewa arimasen deshita |
|
|
ヒューマンライツじゃありませんでした |
hyuuman raitsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヒューマンライツだ |
hyuuman raitsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヒューマンライツじゃない |
hyuuman raitsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヒューマンライツだった |
hyuuman raitsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヒューマンライツじゃなかった |
hyuuman raitsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヒューマンライツで |
hyuuman raitsu de |
|
|
Przeczenie
ヒューマンライツじゃなくて |
hyuuman raitsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヒューマンライツでございます |
hyuuman raitsu de gozaimasu |
|
|
ヒューマンライツでござる |
hyuuman raitsu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヒューマン・ライツです |
hyuuman raitsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヒューマン・ライツではありません |
hyuuman raitsu dewa arimasen |
|
|
ヒューマン・ライツじゃありません |
hyuuman raitsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヒューマン・ライツでした |
hyuuman raitsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヒューマン・ライツではありませんでした |
hyuuman raitsu dewa arimasen deshita |
|
|
ヒューマン・ライツじゃありませんでした |
hyuuman raitsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヒューマン・ライツだ |
hyuuman raitsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヒューマン・ライツじゃない |
hyuuman raitsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヒューマン・ライツだった |
hyuuman raitsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヒューマン・ライツじゃなかった |
hyuuman raitsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヒューマン・ライツで |
hyuuman raitsu de |
|
|
Przeczenie
ヒューマン・ライツじゃなくて |
hyuuman raitsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヒューマン・ライツでございます |
hyuuman raitsu de gozaimasu |
|
|
ヒューマン・ライツでござる |
hyuuman raitsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ヒューマンライツがほしい |
hyuuman raitsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヒューマンライツをほしがっている |
hyuuman raitsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヒューマンライツをくれる |
[dający] [wa/ga] hyuuman raitsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヒューマンライツをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hyuuman raitsu o ageru |
Decydować się na
ヒューマンライツにする |
hyuuman raitsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヒューマンライツだって |
hyuuman raitsu datte |
|
|
ヒューマンライツだったって |
hyuuman raitsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヒューマンライツなんです |
hyuuman raitsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヒューマンライツだったら、... |
hyuuman raitsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヒューマンライツじゃなかったら、... |
hyuuman raitsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヒューマンライツのとき、... |
hyuuman raitsu no toki, ... |
|
|
ヒューマンライツだったとき、... |
hyuuman raitsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヒューマンライツになると, ... |
hyuuman raitsu ni naru to, ... |
Lubić
ヒューマンライツがすき |
hyuuman raitsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヒューマンライツだといいですね |
hyuuman raitsu da to ii desu ne |
|
|
ヒューマンライツじゃないといいですね |
hyuuman raitsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヒューマンライツだといいんですが |
hyuuman raitsu da to ii n desu ga |
|
|
ヒューマンライツだといいんですけど |
hyuuman raitsu da to ii n desu kedo |
|
|
ヒューマンライツじゃないといいんですが |
hyuuman raitsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヒューマンライツじゃないといいんですけど |
hyuuman raitsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヒューマンライツなのに, ... |
hyuuman raitsu na noni, ... |
|
|
ヒューマンライツだったのに, ... |
hyuuman raitsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヒューマンライツでも |
hyuuman raitsu de mo |
Nawet, jeśli nie
ヒューマンライツじゃなくても |
hyuuman raitsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヒューマンライツ |
[nazwa] to iu hyuuman raitsu |
Nie lubić
ヒューマンライツがきらい |
hyuuman raitsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヒューマンライツをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hyuuman raitsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ヒューマンライツのような [inny rzeczownik] |
hyuuman raitsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ヒューマンライツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hyuuman raitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヒューマンライツなのはずです |
hyuuman raitsu no hazu desu |
|
|
ヒューマンライツのはずでした |
hyuuman raitsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヒューマンライツかもしれません |
hyuuman raitsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヒューマンライツでしょう |
hyuuman raitsu deshou |
Pytania w zdaniach
ヒューマンライツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hyuuman raitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヒューマンライツであれ |
hyuuman raitsu de are |
Słyszałem, że ...
ヒューマンライツだそうです |
hyuuman raitsu da sou desu |
|
|
ヒューマンライツだったそうです |
hyuuman raitsu datta sou desu |
Stawać się
ヒューマンライツになる |
hyuuman raitsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヒューマンライツみたいです |
hyuuman raitsu mitai desu |
|
|
ヒューマンライツみたいな |
hyuuman raitsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヒューマンライツみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hyuuman raitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヒューマンライツであるな |
hyuuman raitsu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ヒューマン・ライツがほしい |
hyuuman raitsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヒューマン・ライツをほしがっている |
hyuuman raitsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヒューマン・ライツをくれる |
[dający] [wa/ga] hyuuman raitsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヒューマン・ライツをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hyuuman raitsu o ageru |
Decydować się na
ヒューマン・ライツにする |
hyuuman raitsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヒューマン・ライツだって |
hyuuman raitsu datte |
|
|
ヒューマン・ライツだったって |
hyuuman raitsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヒューマン・ライツなんです |
hyuuman raitsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヒューマン・ライツだったら、... |
hyuuman raitsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヒューマン・ライツじゃなかったら、... |
hyuuman raitsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヒューマン・ライツのとき、... |
hyuuman raitsu no toki, ... |
|
|
ヒューマン・ライツだったとき、... |
hyuuman raitsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヒューマン・ライツになると, ... |
hyuuman raitsu ni naru to, ... |
Lubić
ヒューマン・ライツがすき |
hyuuman raitsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヒューマン・ライツだといいですね |
hyuuman raitsu da to ii desu ne |
|
|
ヒューマン・ライツじゃないといいですね |
hyuuman raitsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヒューマン・ライツだといいんですが |
hyuuman raitsu da to ii n desu ga |
|
|
ヒューマン・ライツだといいんですけど |
hyuuman raitsu da to ii n desu kedo |
|
|
ヒューマン・ライツじゃないといいんですが |
hyuuman raitsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヒューマン・ライツじゃないといいんですけど |
hyuuman raitsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヒューマン・ライツなのに, ... |
hyuuman raitsu na noni, ... |
|
|
ヒューマン・ライツだったのに, ... |
hyuuman raitsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヒューマン・ライツでも |
hyuuman raitsu de mo |
Nawet, jeśli nie
ヒューマン・ライツじゃなくても |
hyuuman raitsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヒューマン・ライツ |
[nazwa] to iu hyuuman raitsu |
Nie lubić
ヒューマン・ライツがきらい |
hyuuman raitsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヒューマン・ライツをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hyuuman raitsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ヒューマン・ライツのような [inny rzeczownik] |
hyuuman raitsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ヒューマン・ライツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hyuuman raitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヒューマン・ライツなのはずです |
hyuuman raitsu no hazu desu |
|
|
ヒューマン・ライツのはずでした |
hyuuman raitsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヒューマン・ライツかもしれません |
hyuuman raitsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヒューマン・ライツでしょう |
hyuuman raitsu deshou |
Pytania w zdaniach
ヒューマン・ライツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hyuuman raitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヒューマン・ライツであれ |
hyuuman raitsu de are |
Słyszałem, że ...
ヒューマン・ライツだそうです |
hyuuman raitsu da sou desu |
|
|
ヒューマン・ライツだったそうです |
hyuuman raitsu datta sou desu |
Stawać się
ヒューマン・ライツになる |
hyuuman raitsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヒューマン・ライツみたいです |
hyuuman raitsu mitai desu |
|
|
ヒューマン・ライツみたいな |
hyuuman raitsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヒューマン・ライツみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hyuuman raitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヒューマン・ライツであるな |
hyuuman raitsu de aru na |
