小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 彼ピ, 彼ぴ | かれピ, かれぴ

Informacje podstawowe

Słowa

かれ
かれピ
kare pi
かれ
かれぴ
kare pi

Znaczenie znaków kanji

on, to, tamten

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

chłopak
w którym jest się w związku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
kobiecy termin lub język; slang
odnośnik do innych słów: 彼氏

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

彼氏, かれし, kareshi


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

彼ピです

かれピです

kare pi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

彼ピではありません

かれピではありません

kare pi dewa arimasen

彼ピじゃありません

かれピじゃありません

kare pi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

彼ピでした

かれピでした

kare pi deshita

Przeczenie, czas przeszły

彼ピではありませんでした

かれピではありませんでした

kare pi dewa arimasen deshita

彼ピじゃありませんでした

かれピじゃありませんでした

kare pi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

彼ピだ

かれピだ

kare pi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

彼ピじゃない

かれピじゃない

kare pi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

彼ピだった

かれピだった

kare pi datta

Przeczenie, czas przeszły

彼ピじゃなかった

かれピじゃなかった

kare pi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

彼ピで

かれピで

kare pi de

Przeczenie

彼ピじゃなくて

かれピじゃなくて

kare pi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

彼ピでございます

かれピでございます

kare pi de gozaimasu

彼ピでござる

かれピでござる

kare pi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

彼ぴです

かれぴです

kare pi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

彼ぴではありません

かれぴではありません

kare pi dewa arimasen

彼ぴじゃありません

かれぴじゃありません

kare pi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

彼ぴでした

かれぴでした

kare pi deshita

Przeczenie, czas przeszły

彼ぴではありませんでした

かれぴではありませんでした

kare pi dewa arimasen deshita

彼ぴじゃありませんでした

かれぴじゃありませんでした

kare pi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

彼ぴだ

かれぴだ

kare pi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

彼ぴじゃない

かれぴじゃない

kare pi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

彼ぴだった

かれぴだった

kare pi datta

Przeczenie, czas przeszły

彼ぴじゃなかった

かれぴじゃなかった

kare pi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

彼ぴで

かれぴで

kare pi de

Przeczenie

彼ぴじゃなくて

かれぴじゃなくて

kare pi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

彼ぴでございます

かれぴでございます

kare pi de gozaimasu

彼ぴでござる

かれぴでござる

kare pi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

彼ピがほしい

かれピがほしい

kare pi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

彼ピをほしがっている

かれピをほしがっている

kare pi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 彼ピをくれる

[dający] [は/が] かれピをくれる

[dający] [wa/ga] kare pi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に彼ピをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかれピをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kare pi o ageru


Decydować się na

彼ピにする

かれピにする

kare pi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

彼ピだって

かれピだって

kare pi datte

彼ピだったって

かれピだったって

kare pi dattatte


Forma wyjaśniająca

彼ピなんです

かれピなんです

kare pi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

彼ピだったら、...

かれピだったら、...

kare pi dattara, ...

twierdzenie

彼ピじゃなかったら、...

かれピじゃなかったら、...

kare pi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

彼ピの時、...

かれピのとき、...

kare pi no toki, ...

彼ピだった時、...

かれピだったとき、...

kare pi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

彼ピになると, ...

かれピになると, ...

kare pi ni naru to, ...


Lubić

彼ピが好き

かれピがすき

kare pi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

彼ピだといいですね

かれピだといいですね

kare pi da to ii desu ne

彼ピじゃないといいですね

かれピじゃないといいですね

kare pi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

彼ピだといいんですが

かれピだといいんですが

kare pi da to ii n desu ga

彼ピだといいんですけど

かれピだといいんですけど

kare pi da to ii n desu kedo

彼ピじゃないといいんですが

かれピじゃないといいんですが

kare pi ja nai to ii n desu ga

彼ピじゃないといいんですけど

かれピじゃないといいんですけど

kare pi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

彼ピなのに, ...

かれピなのに, ...

kare pi na noni, ...

彼ピだったのに, ...

かれピだったのに, ...

kare pi datta noni, ...


Nawet, jeśli

彼ピでも

かれピでも

kare pi de mo


Nawet, jeśli nie

彼ピじゃなくても

かれピじゃなくても

kare pi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という彼ピ

[nazwa] というかれピ

[nazwa] to iu kare pi


Nie lubić

彼ピがきらい

かれピがきらい

kare pi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 彼ピを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かれピをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kare pi o morau


Podobny do ..., jak ...

彼ピのような [inny rzeczownik]

かれピのような [inny rzeczownik]

kare pi no you na [inny rzeczownik]

彼ピのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かれピのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kare pi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

彼ピのはずです

かれピなのはずです

kare pi no hazu desu

彼ピのはずでした

かれピのはずでした

kare pi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

彼ピかもしれません

かれピかもしれません

kare pi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

彼ピでしょう

かれピでしょう

kare pi deshou


Pytania w zdaniach

彼ピ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かれピ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kare pi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

彼ピであれ

かれピであれ

kare pi de are


Słyszałem, że ...

彼ピだそうです

かれピだそうです

kare pi da sou desu

彼ピだったそうです

かれピだったそうです

kare pi datta sou desu


Stawać się

彼ピになる

かれピになる

kare pi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

彼ピみたいです

かれピみたいです

kare pi mitai desu

彼ピみたいな

かれピみたいな

kare pi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

彼ピみたいに [przymiotnik, czasownik]

かれピみたいに [przymiotnik, czasownik]

kare pi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

彼ピであるな

かれピであるな

kare pi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

彼ぴがほしい

かれぴがほしい

kare pi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

彼ぴをほしがっている

かれぴをほしがっている

kare pi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 彼ぴをくれる

[dający] [は/が] かれぴをくれる

[dający] [wa/ga] kare pi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に彼ぴをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかれぴをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kare pi o ageru


Decydować się na

彼ぴにする

かれぴにする

kare pi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

彼ぴだって

かれぴだって

kare pi datte

彼ぴだったって

かれぴだったって

kare pi dattatte


Forma wyjaśniająca

彼ぴなんです

かれぴなんです

kare pi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

彼ぴだったら、...

かれぴだったら、...

kare pi dattara, ...

twierdzenie

彼ぴじゃなかったら、...

かれぴじゃなかったら、...

kare pi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

彼ぴの時、...

かれぴのとき、...

kare pi no toki, ...

彼ぴだった時、...

かれぴだったとき、...

kare pi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

彼ぴになると, ...

かれぴになると, ...

kare pi ni naru to, ...


Lubić

彼ぴが好き

かれぴがすき

kare pi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

彼ぴだといいですね

かれぴだといいですね

kare pi da to ii desu ne

彼ぴじゃないといいですね

かれぴじゃないといいですね

kare pi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

彼ぴだといいんですが

かれぴだといいんですが

kare pi da to ii n desu ga

彼ぴだといいんですけど

かれぴだといいんですけど

kare pi da to ii n desu kedo

彼ぴじゃないといいんですが

かれぴじゃないといいんですが

kare pi ja nai to ii n desu ga

彼ぴじゃないといいんですけど

かれぴじゃないといいんですけど

kare pi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

彼ぴなのに, ...

かれぴなのに, ...

kare pi na noni, ...

彼ぴだったのに, ...

かれぴだったのに, ...

kare pi datta noni, ...


Nawet, jeśli

彼ぴでも

かれぴでも

kare pi de mo


Nawet, jeśli nie

彼ぴじゃなくても

かれぴじゃなくても

kare pi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という彼ぴ

[nazwa] というかれぴ

[nazwa] to iu kare pi


Nie lubić

彼ぴがきらい

かれぴがきらい

kare pi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 彼ぴを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かれぴをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kare pi o morau


Podobny do ..., jak ...

彼ぴのような [inny rzeczownik]

かれぴのような [inny rzeczownik]

kare pi no you na [inny rzeczownik]

彼ぴのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かれぴのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kare pi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

彼ぴのはずです

かれぴなのはずです

kare pi no hazu desu

彼ぴのはずでした

かれぴのはずでした

kare pi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

彼ぴかもしれません

かれぴかもしれません

kare pi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

彼ぴでしょう

かれぴでしょう

kare pi deshou


Pytania w zdaniach

彼ぴ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かれぴ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kare pi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

彼ぴであれ

かれぴであれ

kare pi de are


Słyszałem, że ...

彼ぴだそうです

かれぴだそうです

kare pi da sou desu

彼ぴだったそうです

かれぴだったそうです

kare pi datta sou desu


Stawać się

彼ぴになる

かれぴになる

kare pi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

彼ぴみたいです

かれぴみたいです

kare pi mitai desu

彼ぴみたいな

かれぴみたいな

kare pi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

彼ぴみたいに [przymiotnik, czasownik]

かれぴみたいに [przymiotnik, czasownik]

kare pi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

彼ぴであるな

かれぴであるな

kare pi de aru na