Szczegóły słowa 有効に使う | ゆうこうにつかう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| ゆうこうにつかう |
|
|||||||||||
| yuukou ni tsukau |
Znaczenie znaków kanji
| 有 |
posiadać, mieć, istnieć, byt, wydarzyć się, zdarzyć się, około, w przybliżeniu |
Pokaż szczegóły znaku |
| 効 |
zasługa, skuteczność, efektywność, korzyść, pożytek |
Pokaż szczegóły znaku |
| 使 |
używanie, korzystanie, wysyłanie na misję, rozkaz, polecenie, posłaniec, kurier, wysłannik, ambasador, sprawa, cel |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
robić dobry użytek z
używać na swoją korzyść
używać na swoją korzyść
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
有効に使います |
ゆうこうにつかいます |
yuukou ni tsukaimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
有効に使いません |
ゆうこうにつかいません |
yuukou ni tsukaimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
有効に使いました |
ゆうこうにつかいました |
yuukou ni tsukaimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
有効に使いませんでした |
ゆうこうにつかいませんでした |
yuukou ni tsukaimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
有効に使う |
ゆうこうにつかう |
yuukou ni tsukau |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
有効に使わない |
ゆうこうにつかわない |
yuukou ni tsukawanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
有効に使った |
ゆうこうにつかった |
yuukou ni tsukatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
有効に使わなかった |
ゆうこうにつかわなかった |
yuukou ni tsukawanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
有効に使い |
ゆうこうにつかい |
yuukou ni tsukai |
Forma mashou
有効に使いましょう |
ゆうこうにつかいましょう |
yuukou ni tsukaimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
有効に使って |
ゆうこうにつかって |
yuukou ni tsukatte |
|
|
Przeczenie
有効に使わなくて |
ゆうこうにつかわなくて |
yuukou ni tsukawanakute |
Forma te od masu
有効に使いまして |
ゆうこうにつかいまして |
yuukou ni tsukaimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
有効に使える |
ゆうこうにつかえる |
yuukou ni tsukaeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
有効に使えない |
ゆうこうにつかえない |
yuukou ni tsukaenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
有効に使えた |
ゆうこうにつかえた |
yuukou ni tsukaeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
有効に使えなかった |
ゆうこうにつかえなかった |
yuukou ni tsukaenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
有効に使えます |
ゆうこうにつかえます |
yuukou ni tsukaemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
有効に使えません |
ゆうこうにつかえません |
yuukou ni tsukaemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
有効に使えました |
ゆうこうにつかえました |
yuukou ni tsukaemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
有効に使えませんでした |
ゆうこうにつかえませんでした |
yuukou ni tsukaemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
有効に使えて |
ゆうこうにつかえて |
yuukou ni tsukaete |
|
|
Przeczenie
有効に使えなくて |
ゆうこうにつかえなくて |
yuukou ni tsukaenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
有効に使おう |
ゆうこうにつかおう |
yuukou ni tsukaou |
Forma przypuszczająca
有効に使おう |
ゆうこうにつかおう |
yuukou ni tsukaou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
有効に使うだろう |
ゆうこうにつかうだろう |
yuukou ni tsukau darou |
postać mówiona 1 |
|
|
有効に使うでしょう |
ゆうこうにつかうでしょう |
yuukou ni tsukau deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
有効に使うであろう |
ゆうこうにつかうであろう |
yuukou ni tsukau de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
有効に使われる |
ゆうこうにつかわれる |
yuukou ni tsukawareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
有効に使われない |
ゆうこうにつかわれない |
yuukou ni tsukawarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
有効に使われた |
ゆうこうにつかわれた |
yuukou ni tsukawareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
有効に使われなかった |
ゆうこうにつかわれなかった |
yuukou ni tsukawarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
有効に使われます |
ゆうこうにつかわれます |
yuukou ni tsukawaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
有効に使われません |
ゆうこうにつかわれません |
yuukou ni tsukawaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
有効に使われました |
ゆうこうにつかわれました |
yuukou ni tsukawaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
有効に使われませんでした |
ゆうこうにつかわれませんでした |
yuukou ni tsukawaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
有効に使われて |
ゆうこうにつかわれて |
yuukou ni tsukawarete |
|
|
Przeczenie
有効に使われなくて |
ゆうこうにつかわれなくて |
yuukou ni tsukawarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
有効に使わせる |
ゆうこうにつかわせる |
yuukou ni tsukawaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
有効に使わせない |
ゆうこうにつかわせない |
yuukou ni tsukawasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
有効に使わせた |
ゆうこうにつかわせた |
yuukou ni tsukawaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
有効に使わせなかった |
ゆうこうにつかわせなかった |
yuukou ni tsukawasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
有効に使わす |
ゆうこうにつかわす |
yuukou ni tsukawasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
有効に使わさない |
ゆうこうにつかわさない |
yuukou ni tsukawasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
有効に使わした |
ゆうこうにつかわした |
yuukou ni tsukawashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
有効に使わさなかった |
ゆうこうにつかわさなかった |
yuukou ni tsukawasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
有効に使わせます |
ゆうこうにつかわせます |
yuukou ni tsukawasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
有効に使わせません |
ゆうこうにつかわせません |
yuukou ni tsukawasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
有効に使わせました |
ゆうこうにつかわせました |
yuukou ni tsukawasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
有効に使わせませんでした |
ゆうこうにつかわせませんでした |
yuukou ni tsukawasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
有効に使わします |
ゆうこうにつかわします |
yuukou ni tsukawashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
有効に使わしません |
ゆうこうにつかわしません |
yuukou ni tsukawashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
有効に使わしました |
ゆうこうにつかわしました |
yuukou ni tsukawashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
有効に使わしませんでした |
ゆうこうにつかわしませんでした |
yuukou ni tsukawashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
有効に使わせて |
ゆうこうにつかわせて |
yuukou ni tsukawasete |
|
|
Przeczenie
有効に使わせなくて |
ゆうこうにつかわせなくて |
yuukou ni tsukawasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
有効に使わして |
ゆうこうにつかわして |
yuukou ni tsukawashite |
|
|
Przeczenie
有効に使わさなくて |
ゆうこうにつかわさなくて |
yuukou ni tsukawasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
有効に使わされる |
ゆうこうにつかわされる |
yuukou ni tsukawasareru |
|
|
有効に使わせられる |
ゆうこうにつかわせられる |
yuukou ni tsukawaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
有効に使わされない |
ゆうこうにつかわされない |
yuukou ni tsukawasarenai |
|
|
有効に使わせられない |
ゆうこうにつかわせられない |
yuukou ni tsukawaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
有効に使わされた |
ゆうこうにつかわされた |
yuukou ni tsukawasareta |
|
|
有効に使わせられた |
ゆうこうにつかわせられた |
yuukou ni tsukawaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
有効に使わされなかった |
ゆうこうにつかわされなかった |
yuukou ni tsukawasarenakatta |
|
|
有効に使わせられなかった |
ゆうこうにつかわせられなかった |
yuukou ni tsukawaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
有効に使わされます |
ゆうこうにつかわされます |
yuukou ni tsukawasaremasu |
|
|
有効に使わせられます |
ゆうこうにつかわせられます |
yuukou ni tsukawaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
有効に使わされません |
ゆうこうにつかわされません |
yuukou ni tsukawasaremasen |
|
|
有効に使わせられません |
ゆうこうにつかわせられません |
yuukou ni tsukawaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
有効に使わされました |
ゆうこうにつかわされました |
yuukou ni tsukawasaremashita |
|
|
有効に使わせられました |
ゆうこうにつかわせられました |
yuukou ni tsukawaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
有効に使わされませんでした |
ゆうこうにつかわされませんでした |
yuukou ni tsukawasaremasen deshita |
|
|
有効に使わせられませんでした |
ゆうこうにつかわせられませんでした |
yuukou ni tsukawaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
有効に使わされて |
ゆうこうにつかわされて |
yuukou ni tsukawasarete |
|
|
有効に使わせられて |
ゆうこうにつかわせられて |
yuukou ni tsukawaserarete |
|
|
Przeczenie
有効に使わされなくて |
ゆうこうにつかわされなくて |
yuukou ni tsukawasarenakute |
|
|
有効に使わせられなくて |
ゆうこうにつかわせられなくて |
yuukou ni tsukawaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
有効に使えば |
ゆうこうにつかえば |
yuukou ni tsukaeba |
|
|
Przeczenie
有効に使わなければ |
ゆうこうにつかわなければ |
yuukou ni tsukawanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お有効に使いになる |
おゆうこうにつかいになる |
oyuukou ni tsukai ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
有効に使われる |
ゆうこうにつかわれる |
yuukou ni tsukawareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
有効に使われない |
ゆうこうにつかわれない |
yuukou ni tsukawarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お有効に使いします |
おゆうこうにつかいします |
oyuukou ni tsukai shimasu |
|
|
お有効に使いする |
おゆうこうにつかいする |
oyuukou ni tsukai suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
有効に使うかもしれない |
ゆうこうにつかうかもしれない |
yuukou ni tsukau ka mo shirenai |
|
|
有効に使うかもしれません |
ゆうこうにつかうかもしれません |
yuukou ni tsukau ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 有効に使ってほしくないです |
[osoba に] ... ゆうこうにつかってほしくないです |
[osoba ni] ... yuukou ni tsukatte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 有効に使わないでほしいです |
[osoba に] ... ゆうこうにつかわないでほしいです |
[osoba ni] ... yuukou ni tsukawanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
有効に使いたい |
ゆうこうにつかいたい |
yuukou ni tsukaitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
有効に使いたいです |
ゆうこうにつかいたいです |
yuukou ni tsukaitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
有効に使いたがる |
ゆうこうにつかいたがる |
yuukou ni tsukaitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
有効に使いたがっている |
ゆうこうにつかいたがっている |
yuukou ni tsukaitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 有効に使ってほしいです |
[osoba に] ... ゆうこうにつかってほしいです |
[osoba ni] ... yuukou ni tsukatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 有効に使ってくれる |
[dający] [は/が] ゆうこうにつかってくれる |
[dający] [wa/ga] yuukou ni tsukatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に有効に使ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にゆうこうにつかってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuukou ni tsukatte ageru |
Decydować się na
有効に使うことにする |
ゆうこうにつかうことにする |
yuukou ni tsukau koto ni suru |
|
|
有効に使わないことにする |
ゆうこうにつかわないことにする |
yuukou ni tsukawanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
有効に使わなくてよかった |
ゆうこうにつかわなくてよかった |
yuukou ni tsukawanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
有効に使ってよかった |
ゆうこうにつかってよかった |
yuukou ni tsukatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
有効に使わなければよかった |
ゆうこうにつかわなければよかった |
yuukou ni tsukawanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
有効に使えばよかった |
ゆうこうにつかえばよかった |
yuukou ni tsukaeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
有効に使うまで, ... |
ゆうこうにつかうまで, ... |
yuukou ni tsukau made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
有効に使わなくださって、ありがとうございました |
ゆうこうにつかわなくださって、ありがとうございました |
yuukou ni tsukawana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
有効に使わなくてくれて、ありがとう |
ゆうこうにつかわなくてくれて、ありがとう |
yuukou ni tsukawanakute kurete, arigatou |
|
|
有効に使わなくて、ありがとう |
ゆうこうにつかわなくて、ありがとう |
yuukou ni tsukawanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
有効に使ってくださって、ありがとうございました |
ゆうこうにつかってくださって、ありがとうございました |
yuukou ni tsukatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
有効に使ってくれて、ありがとう |
ゆうこうにつかってくれて、ありがとう |
yuukou ni tsukatte kurete, arigatou |
|
|
有効に使って、ありがとう |
ゆうこうにつかって、ありがとう |
yuukou ni tsukatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
有効に使ったり、... |
ゆうこうにつかったり、... |
yuukou ni tsukattari, ... |
twierdzenie |
|
|
有効に使わなかったり、... |
ゆうこうにつかわなかったり、... |
yuukou ni tsukawanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
有効に使いたかったり、... |
ゆうこうにつかいたかったり、... |
yuukou ni tsukaitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
有効に使うまい |
ゆうこうにつかうまい |
yuukou ni tsukaumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
有効に使ったろう、... |
ゆうこうにつかったろう、... |
yuukou ni tsukattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
有効に使わなかったろう、... |
ゆうこうにつかわなかったろう、... |
yuukou ni tsukawanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
有効に使いたかったろう、... |
ゆうこうにつかいたかったろう、... |
yuukou ni tsukaitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
有効に使うって |
ゆうこうにつかうって |
yuukou ni tsukautte |
|
|
有効に使ったって |
ゆうこうにつかったって |
yuukou ni tsukattatte |
Forma wyjaśniająca
有効に使うんです |
ゆうこうにつかうんです |
yuukou ni tsukaun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お有効に使いください |
おゆうこうにつかいください |
oyuukou ni tsukai kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 有効に使いに行く |
[miejsce] [に/へ] ゆうこうにつかいにいく |
[miejsce] [に/へ] yuukou ni tsukai ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 有効に使いに来る |
[miejsce] [に/へ] ゆうこうにつかいにくる |
[miejsce] [に/へ] yuukou ni tsukai ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 有効に使いに帰る |
[miejsce] [に/へ] ゆうこうにつかいにかえる |
[miejsce] [に/へ] yuukou ni tsukai ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ有効に使っていません |
まだゆうこうにつかっていません |
mada yuukou ni tsukatte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
有効に使えば, ... |
ゆうこうにつかえば, ... |
yuukou ni tsukaeba, ... |
|
|
有効に使わなければ, ... |
ゆうこうにつかわなければ, ... |
yuukou ni tsukawanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
有効に使ったら、... |
ゆうこうにつかったら、... |
yuukou ni tsukattara, ... |
twierdzenie |
|
|
有効に使わなかったら、... |
ゆうこうにつかわなかったら、... |
yuukou ni tsukawanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
有効に使いたかったら、... |
ゆうこうにつかいたかったら、... |
yuukou ni tsukaitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
有効に使う時、... |
ゆうこうにつかうとき、... |
yuukou ni tsukau toki, ... |
|
|
有効に使った時、... |
ゆうこうにつかったとき、... |
yuukou ni tsukatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
有効に使うと, ... |
ゆうこうにつかうと, ... |
yuukou ni tsukau to, ... |
Lubić
有効に使うのが好き |
ゆうこうにつかうのがすき |
yuukou ni tsukau no ga suki |
Łatwo coś zrobić
有効に使いやすいです |
ゆうこうにつかいやすいです |
yuukou ni tsukai yasui desu |
|
|
有効に使いやすかったです |
ゆうこうにつかいやすかったです |
yuukou ni tsukai yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
有効に使ったことがある |
ゆうこうにつかったことがある |
yuukou ni tsukatta koto ga aru |
|
|
有効に使ったことがあるか |
ゆうこうにつかったことがあるか |
yuukou ni tsukatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
有効に使うといいですね |
ゆうこうにつかうといいですね |
yuukou ni tsukau to ii desu ne |
|
|
有効に使わないといいですね |
ゆうこうにつかわないといいですね |
yuukou ni tsukawanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
有効に使うといいんですが |
ゆうこうにつかうといいんですが |
yuukou ni tsukau to ii n desu ga |
|
|
有効に使うといいんですけど |
ゆうこうにつかうといいんですけど |
yuukou ni tsukau to ii n desu kedo |
|
|
有効に使わないといいんですが |
ゆうこうにつかわないといいんですが |
yuukou ni tsukawanai to ii n desu ga |
|
|
有効に使わないといいんですけど |
ゆうこうにつかわないといいんですけど |
yuukou ni tsukawanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
有効に使うのに, ... |
ゆうこうにつかうのに, ... |
yuukou ni tsukau noni, ... |
|
|
有効に使ったのに, ... |
ゆうこうにつかったのに, ... |
yuukou ni tsukatta noni, ... |
Musieć 1
有効に使わなくちゃいけません |
ゆうこうにつかわなくちゃいけません |
yuukou ni tsukawanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
有効に使わなければならない |
ゆうこうにつかわなければならない |
yuukou ni tsukawanakereba naranai |
|
|
有効に使わなければなりません |
sければなりません |
yuukou ni tsukawanakereba narimasen |
|
|
有効に使わなくてはならない |
ゆうこうにつかわなくてはならない |
yuukou ni tsukawanakute wa naranai |
|
|
有効に使わなくてはなりません |
ゆうこうにつかわなくてはなりません |
yuukou ni tsukawanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
有効に使っても |
ゆうこうにつかっても |
yuukou ni tsukatte mo |
Nawet, jeśli nie
有効に使わなくても |
ゆうこうにつかわなくても |
yuukou ni tsukawanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
有効に使わなくてもかまわない |
ゆうこうにつかわなくてもかまわない |
yuukou ni tsukawanakute mo kamawanai |
|
|
有効に使わなくてもかまいません |
ゆうこうにつかわなくてもかまいません |
yuukou ni tsukawanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
有効に使うのがきらい |
ゆうこうにつかうのがきらい |
yuukou ni tsukau no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
有効に使わないで、... |
ゆうこうにつかわないで、... |
yuukou ni tsukawanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
有効に使わなくてもいいです |
ゆうこうにつかわなくてもいいです |
yuukou ni tsukawanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 有効に使って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうこうにつかってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuukou ni tsukatte morau |
Po czynności, robię ...
有効に使ってから, ... |
ゆうこうにつかってから, ... |
yuukou ni tsukatte kara, ... |
Podczas
有効に使っている間に, ... |
ゆうこうにつかっているあいだに, ... |
yuukou ni tsukatte iru aida ni, ... |
|
|
有効に使っている間, ... |
ゆうこうにつかっているあいだ, ... |
yuukou ni tsukatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
有効に使うはずです |
ゆうこうにつかうはずです |
yuukou ni tsukau hazu desu |
|
|
有効に使うはずでした |
ゆうこうにつかうはずでした |
yuukou ni tsukau hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 有効に使わせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ゆうこうにつかわせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yuukou ni tsukawasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 有効に使わせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... ゆうこうにつかわせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... yuukou ni tsukawasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 有効に使わせてください |
私に ... ゆうこうにつかわせてください |
watashi ni ... yuukou ni tsukawasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
有効に使ってもいいです |
ゆうこうにつかってもいいです |
yuukou ni tsukatte mo ii desu |
|
|
有効に使ってもいいですか |
ゆうこうにつかってもいいですか |
yuukou ni tsukatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
有効に使ってもかまわない |
ゆうこうにつかってもかまわない |
yuukou ni tsukatte mo kamawanai |
|
|
有効に使ってもかまいません |
ゆうこうにつかってもかまいません |
yuukou ni tsukatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
有効に使うかもしれません |
ゆうこうにつかうかもしれません |
yuukou ni tsukau kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
有効に使うでしょう |
ゆうこうにつかうでしょう |
yuukou ni tsukau deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
有効に使ってごらんなさい |
ゆうこうにつかってごらんなさい |
yuukou ni tsukatte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
有効に使ってください |
ゆうこうにつかってください |
yuukou ni tsukatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
有効に使ってくれ |
ゆうこうにつかってくれ |
yuukou ni tsukatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
有効に使ってちょうだい |
ゆうこうにつかってちょうだい |
yuukou ni tsukatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
有効に使っていただけませんか |
ゆうこうにつかっていただけませんか |
yuukou ni tsukatte itadakemasen ka |
|
|
有効に使ってくれませんか |
ゆうこうにつかってくれませんか |
yuukou ni tsukatte kuremasen ka |
|
|
有効に使ってくれない |
ゆうこうにつかってくれない |
yuukou ni tsukatte kurenai |
Próbować 1
有効に使ってみる |
ゆうこうにつかってみる |
yuukou ni tsukatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
有効に使おうとする |
ゆうこうにつかおうとする |
yuukou ni tsukaou to suru |
Przed czynnością, robię ...
有効に使う前に, ... |
ゆうこうにつかうまえに, ... |
yuukou ni tsukau mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
有効に使わなくて、すみませんでした |
ゆうこうにつかわなくて、すみませんでした |
yuukou ni tsukawanakute, sumimasen deshita |
|
|
有効に使わなくて、すみません |
ゆうこうにつかわなくて、すみません |
yuukou ni tsukawanakute, sumimasen |
|
|
有効に使わなくて、ごめん |
ゆうこうにつかわなくて、ごめん |
yuukou ni tsukawanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
有効に使って、すみませんでした |
ゆうこうにつかって、すみませんでした |
yuukou ni tsukatte, sumimasen deshita |
|
|
有効に使って、すみません |
ゆうこうにつかって、すみません |
yuukou ni tsukatte, sumimasen |
|
|
有効に使って、ごめん |
ゆうこうにつかって、ごめん |
yuukou ni tsukatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
有効に使っておく |
ゆうこうにつかっておく |
yuukou ni tsukatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 有効に使う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ゆうこうにつかう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... yuukou ni tsukau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
有効に使う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ゆうこうにつかう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yuukou ni tsukau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
有効に使ったほうがいいです |
ゆうこうにつかったほうがいいです |
yuukou ni tsukatta hou ga ii desu |
|
|
有効に使わないほうがいいです |
ゆうこうにつかわないほうがいいです |
yuukou ni tsukawanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
有効に使ったらどうですか |
ゆうこうにつかったらどうですか |
yuukou ni tsukattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
有効に使ってくださる |
ゆうこうにつかってくださる |
yuukou ni tsukatte kudasaru |
Rozkaz 1
有効に使え |
ゆうこうにつかえ |
yuukou ni tsukae |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
有効に使いなさい |
ゆうこうにつかいなさい |
yuukou ni tsukainasai |
Słyszałem, że ...
有効に使うそうです |
ゆうこうにつかうそうです |
yuukou ni tsukau sou desu |
|
|
有効に使ったそうです |
ゆうこうにつかったそうです |
yuukou ni tsukatta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
有効に使い方 |
ゆうこうにつかいかた |
yuukou ni tsukaikata |
Starać się regularnie wykonywać
有効に使うことにしている |
ゆうこうにつかうことにしている |
yuukou ni tsukau koto ni shite iru |
|
|
有効に使わないことにしている |
ゆうこうにつかわないことにしている |
yuukou ni tsukawanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
有効に使いにくいです |
ゆうこうにつかいにくいです |
yuukou ni tsukai nikui desu |
|
|
有効に使いにくかったです |
ゆうこうにつかいにくかったです |
yuukou ni tsukai nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
有効に使っている |
ゆうこうにつかっている |
yuukou ni tsukatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
有効に使おうと思っている |
ゆうこうにつかおうとおもっている |
yuukou ni tsukaou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
有効に使おうと思う |
ゆうこうにつかおうとおもう |
yuukou ni tsukaou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
有効に使いながら, ... |
ゆうこうにつかいながら, ... |
yuukou ni tsukainagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
有効に使うみたいです |
ゆうこうにつかうみたいです |
yuukou ni tsukau mitai desu |
|
|
有効に使うみたいな |
ゆうこうにつかうみたいな |
yuukou ni tsukau mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに有効に使う |
... みたいにゆうこうにつかう |
... mitai ni yuukou ni tsukau |
|
|
有効に使ったみたいです |
ゆうこうにつかったみたいです |
yuukou ni tsukatta mitai desu |
|
|
有効に使ったみたいな |
ゆうこうにつかったみたいな |
yuukou ni tsukatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに有効に使った |
... みたいにゆうこうにつかった |
... mitai ni yuukou ni tsukatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
有効に使いそうです |
ゆうこうにつかいそうです |
yuukou ni tsukaisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
有効に使わなさそうです |
ゆうこうにつかわなさそうです |
yuukou ni tsukawanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
有効に使ってはいけません |
ゆうこうにつかってはいけません |
yuukou ni tsukatte wa ikemasen |
Zakaz 2
有効に使わないでください |
ゆうこうにつかわないでください |
yuukou ni tsukawanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
有効に使うな |
ゆうこうにつかうな |
yuukou ni tsukauna |
Zamiar
有効に使うつもりです |
ゆうこうにつかうつもりです |
yuukou ni tsukau tsumori desu |
|
|
有効に使わないつもりです |
ゆうこうにつかわないつもりです |
yuukou ni tsukawanai tsumori desu |
Zbyt wiele
有効に使いすぎる |
ゆうこうにつかいすぎる |
yuukou ni tsukai sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 有効に使わせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆうこうにつかわせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yuukou ni tsukawaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 有効に使わせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆうこうにつかわせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yuukou ni tsukawasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
有効に使ってしまう |
ゆうこうにつかってしまう |
yuukou ni tsukatte shimau |
|
|
有効に使っちゃう |
ゆうこうにつかっちゃう |
yuukou ni tsukacchau |
|
|
有効に使ってしまいました |
ゆうこうにつかってしまいました |
yuukou ni tsukatte shimaimashita |
|
|
有効に使っちゃいました |
ゆうこうにつかっちゃいました |
yuukou ni tsukacchaimashita |
