Szczegóły słowa 陣借り | じんがり
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| じんがり |
|
|||||||
| jingari |
Znaczenie znaków kanji
| 陣 |
obóz, obozowisko, szyk bojowy, szeregi, żołnierze, pozycja armii, nagły, niespodziewany, krótki czas |
Pokaż szczegóły znaku |
| 借 |
pożyczanie, wypożyczanie, wynajmowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
walczenie jako najemnik (ochotnik)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
陣借りです |
じんがりです |
jingari desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
陣借りではありません |
じんがりではありません |
jingari dewa arimasen |
|
|
陣借りじゃありません |
じんがりじゃありません |
jingari ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
陣借りでした |
じんがりでした |
jingari deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
陣借りではありませんでした |
じんがりではありませんでした |
jingari dewa arimasen deshita |
|
|
陣借りじゃありませんでした |
じんがりじゃありませんでした |
jingari ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
陣借りだ |
じんがりだ |
jingari da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
陣借りじゃない |
じんがりじゃない |
jingari ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
陣借りだった |
じんがりだった |
jingari datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
陣借りじゃなかった |
じんがりじゃなかった |
jingari ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
陣借りで |
じんがりで |
jingari de |
|
|
Przeczenie
陣借りじゃなくて |
じんがりじゃなくて |
jingari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
陣借りでございます |
じんがりでございます |
jingari de gozaimasu |
|
|
陣借りでござる |
じんがりでござる |
jingari de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
陣借りがほしい |
じんがりがほしい |
jingari ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
陣借りをほしがっている |
じんがりをほしがっている |
jingari o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 陣借りをくれる |
[dający] [は/が] じんがりをくれる |
[dający] [wa/ga] jingari o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に陣借りをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじんがりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jingari o ageru |
Decydować się na
陣借りにする |
じんがりにする |
jingari ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
陣借りだって |
じんがりだって |
jingari datte |
|
|
陣借りだったって |
じんがりだったって |
jingari dattatte |
Forma wyjaśniająca
陣借りなんです |
じんがりなんです |
jingari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
陣借りだったら、... |
じんがりだったら、... |
jingari dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
陣借りじゃなかったら、... |
じんがりじゃなかったら、... |
jingari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
陣借りの時、... |
じんがりのとき、... |
jingari no toki, ... |
|
|
陣借りだった時、... |
じんがりだったとき、... |
jingari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
陣借りになると, ... |
じんがりになると, ... |
jingari ni naru to, ... |
Lubić
陣借りが好き |
じんがりがすき |
jingari ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
陣借りだといいですね |
じんがりだといいですね |
jingari da to ii desu ne |
|
|
陣借りじゃないといいですね |
じんがりじゃないといいですね |
jingari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
陣借りだといいんですが |
じんがりだといいんですが |
jingari da to ii n desu ga |
|
|
陣借りだといいんですけど |
じんがりだといいんですけど |
jingari da to ii n desu kedo |
|
|
陣借りじゃないといいんですが |
じんがりじゃないといいんですが |
jingari ja nai to ii n desu ga |
|
|
陣借りじゃないといいんですけど |
じんがりじゃないといいんですけど |
jingari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
陣借りなのに, ... |
じんがりなのに, ... |
jingari na noni, ... |
|
|
陣借りだったのに, ... |
じんがりだったのに, ... |
jingari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
陣借りでも |
じんがりでも |
jingari de mo |
Nawet, jeśli nie
陣借りじゃなくても |
じんがりじゃなくても |
jingari ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という陣借り |
[nazwa] というじんがり |
[nazwa] to iu jingari |
Nie lubić
陣借りがきらい |
じんがりがきらい |
jingari ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陣借りを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じんがりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jingari o morau |
Podczas
陣借りの間に, ... |
じんがりのあいだに, ... |
jingari no aida ni, ... |
|
|
陣借りの間, ... |
じんがりのあいだ, ... |
jingari no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
陣借りのような [inny rzeczownik] |
じんがりのような [inny rzeczownik] |
jingari no you na [inny rzeczownik] |
|
|
陣借りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じんがりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jingari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
陣借りのはずです |
じんがりなのはずです |
jingari no hazu desu |
|
|
陣借りのはずでした |
じんがりのはずでした |
jingari no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
陣借りかもしれません |
じんがりかもしれません |
jingari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
陣借りでしょう |
じんがりでしょう |
jingari deshou |
Pytania w zdaniach
陣借り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じんがり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jingari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
陣借りであれ |
じんがりであれ |
jingari de are |
Słyszałem, że ...
陣借りだそうです |
じんがりだそうです |
jingari da sou desu |
|
|
陣借りだったそうです |
じんがりだったそうです |
jingari datta sou desu |
Stawać się
陣借りになる |
じんがりになる |
jingari ni naru |
Tworzenie czynności
陣借りする |
じんがりする |
jingari suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
陣借りみたいです |
じんがりみたいです |
jingari mitai desu |
|
|
陣借りみたいな |
じんがりみたいな |
jingari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
陣借りみたいに [przymiotnik, czasownik] |
じんがりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jingari mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
陣借りであるな |
じんがりであるな |
jingari de aru na |
