小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 天下人 | てんかびと, てんかにん

Informacje podstawowe

Słowa

てん びと
てんかびと
tenkabito
てん にん
てんかにん
tenkanin

Znaczenie znaków kanji

niebo, nieboskłon, cesarski, imperialny

Pokaż szczegóły znaku

pod, poniżej, dół, zniżanie, obniżanie, dawanie, niski, podwładny

Pokaż szczegóły znaku

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

władca całego kraju
osoba posiadająca cugle władzy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

天下人です

てんかびとです

tenkabito desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

天下人ではありません

てんかびとではありません

tenkabito dewa arimasen

天下人じゃありません

てんかびとじゃありません

tenkabito ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

天下人でした

てんかびとでした

tenkabito deshita

Przeczenie, czas przeszły

天下人ではありませんでした

てんかびとではありませんでした

tenkabito dewa arimasen deshita

天下人じゃありませんでした

てんかびとじゃありませんでした

tenkabito ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

天下人だ

てんかびとだ

tenkabito da

Przeczenie, czas teraźniejszy

天下人じゃない

てんかびとじゃない

tenkabito ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

天下人だった

てんかびとだった

tenkabito datta

Przeczenie, czas przeszły

天下人じゃなかった

てんかびとじゃなかった

tenkabito ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

天下人で

てんかびとで

tenkabito de

Przeczenie

天下人じゃなくて

てんかびとじゃなくて

tenkabito ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

天下人でございます

てんかびとでございます

tenkabito de gozaimasu

天下人でござる

てんかびとでござる

tenkabito de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

天下人です

てんかにんです

tenkanin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

天下人ではありません

てんかにんではありません

tenkanin dewa arimasen

天下人じゃありません

てんかにんじゃありません

tenkanin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

天下人でした

てんかにんでした

tenkanin deshita

Przeczenie, czas przeszły

天下人ではありませんでした

てんかにんではありませんでした

tenkanin dewa arimasen deshita

天下人じゃありませんでした

てんかにんじゃありませんでした

tenkanin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

天下人だ

てんかにんだ

tenkanin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

天下人じゃない

てんかにんじゃない

tenkanin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

天下人だった

てんかにんだった

tenkanin datta

Przeczenie, czas przeszły

天下人じゃなかった

てんかにんじゃなかった

tenkanin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

天下人で

てんかにんで

tenkanin de

Przeczenie

天下人じゃなくて

てんかにんじゃなくて

tenkanin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

天下人でございます

てんかにんでございます

tenkanin de gozaimasu

天下人でござる

てんかにんでござる

tenkanin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

天下人がほしい

てんかびとがほしい

tenkabito ga hoshii


Chcieć (III osoba)

天下人をほしがっている

てんかびとをほしがっている

tenkabito o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 天下人をくれる

[dający] [は/が] てんかびとをくれる

[dający] [wa/ga] tenkabito o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に天下人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてんかびとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tenkabito o ageru


Decydować się na

天下人にする

てんかびとにする

tenkabito ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

天下人だって

てんかびとだって

tenkabito datte

天下人だったって

てんかびとだったって

tenkabito dattatte


Forma wyjaśniająca

天下人なんです

てんかびとなんです

tenkabito nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

天下人だったら、...

てんかびとだったら、...

tenkabito dattara, ...

twierdzenie

天下人じゃなかったら、...

てんかびとじゃなかったら、...

tenkabito ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

天下人の時、...

てんかびとのとき、...

tenkabito no toki, ...

天下人だった時、...

てんかびとだったとき、...

tenkabito datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

天下人になると, ...

てんかびとになると, ...

tenkabito ni naru to, ...


Lubić

天下人が好き

てんかびとがすき

tenkabito ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

天下人だといいですね

てんかびとだといいですね

tenkabito da to ii desu ne

天下人じゃないといいですね

てんかびとじゃないといいですね

tenkabito ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

天下人だといいんですが

てんかびとだといいんですが

tenkabito da to ii n desu ga

天下人だといいんですけど

てんかびとだといいんですけど

tenkabito da to ii n desu kedo

天下人じゃないといいんですが

てんかびとじゃないといいんですが

tenkabito ja nai to ii n desu ga

天下人じゃないといいんですけど

てんかびとじゃないといいんですけど

tenkabito ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

天下人なのに, ...

てんかびとなのに, ...

tenkabito na noni, ...

天下人だったのに, ...

てんかびとだったのに, ...

tenkabito datta noni, ...


Nawet, jeśli

天下人でも

てんかびとでも

tenkabito de mo


Nawet, jeśli nie

天下人じゃなくても

てんかびとじゃなくても

tenkabito ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という天下人

[nazwa] というてんかびと

[nazwa] to iu tenkabito


Nie lubić

天下人がきらい

てんかびとがきらい

tenkabito ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 天下人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てんかびとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tenkabito o morau


Podobny do ..., jak ...

天下人のような [inny rzeczownik]

てんかびとのような [inny rzeczownik]

tenkabito no you na [inny rzeczownik]

天下人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てんかびとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tenkabito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

天下人のはずです

てんかびとなのはずです

tenkabito no hazu desu

天下人のはずでした

てんかびとのはずでした

tenkabito no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

天下人かもしれません

てんかびとかもしれません

tenkabito kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

天下人でしょう

てんかびとでしょう

tenkabito deshou


Pytania w zdaniach

天下人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てんかびと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tenkabito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

天下人であれ

てんかびとであれ

tenkabito de are


Słyszałem, że ...

天下人だそうです

てんかびとだそうです

tenkabito da sou desu

天下人だったそうです

てんかびとだったそうです

tenkabito datta sou desu


Stawać się

天下人になる

てんかびとになる

tenkabito ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

天下人みたいです

てんかびとみたいです

tenkabito mitai desu

天下人みたいな

てんかびとみたいな

tenkabito mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

天下人みたいに [przymiotnik, czasownik]

てんかびとみたいに [przymiotnik, czasownik]

tenkabito mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

天下人であるな

てんかびとであるな

tenkabito de aru na

Chcieć (I i II osoba)

天下人がほしい

てんかにんがほしい

tenkanin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

天下人をほしがっている

てんかにんをほしがっている

tenkanin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 天下人をくれる

[dający] [は/が] てんかにんをくれる

[dający] [wa/ga] tenkanin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に天下人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてんかにんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tenkanin o ageru


Decydować się na

天下人にする

てんかにんにする

tenkanin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

天下人だって

てんかにんだって

tenkanin datte

天下人だったって

てんかにんだったって

tenkanin dattatte


Forma wyjaśniająca

天下人なんです

てんかにんなんです

tenkanin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

天下人だったら、...

てんかにんだったら、...

tenkanin dattara, ...

twierdzenie

天下人じゃなかったら、...

てんかにんじゃなかったら、...

tenkanin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

天下人の時、...

てんかにんのとき、...

tenkanin no toki, ...

天下人だった時、...

てんかにんだったとき、...

tenkanin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

天下人になると, ...

てんかにんになると, ...

tenkanin ni naru to, ...


Lubić

天下人が好き

てんかにんがすき

tenkanin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

天下人だといいですね

てんかにんだといいですね

tenkanin da to ii desu ne

天下人じゃないといいですね

てんかにんじゃないといいですね

tenkanin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

天下人だといいんですが

てんかにんだといいんですが

tenkanin da to ii n desu ga

天下人だといいんですけど

てんかにんだといいんですけど

tenkanin da to ii n desu kedo

天下人じゃないといいんですが

てんかにんじゃないといいんですが

tenkanin ja nai to ii n desu ga

天下人じゃないといいんですけど

てんかにんじゃないといいんですけど

tenkanin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

天下人なのに, ...

てんかにんなのに, ...

tenkanin na noni, ...

天下人だったのに, ...

てんかにんだったのに, ...

tenkanin datta noni, ...


Nawet, jeśli

天下人でも

てんかにんでも

tenkanin de mo


Nawet, jeśli nie

天下人じゃなくても

てんかにんじゃなくても

tenkanin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という天下人

[nazwa] というてんかにん

[nazwa] to iu tenkanin


Nie lubić

天下人がきらい

てんかにんがきらい

tenkanin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 天下人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てんかにんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tenkanin o morau


Podobny do ..., jak ...

天下人のような [inny rzeczownik]

てんかにんのような [inny rzeczownik]

tenkanin no you na [inny rzeczownik]

天下人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てんかにんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tenkanin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

天下人のはずです

てんかにんなのはずです

tenkanin no hazu desu

天下人のはずでした

てんかにんのはずでした

tenkanin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

天下人かもしれません

てんかにんかもしれません

tenkanin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

天下人でしょう

てんかにんでしょう

tenkanin deshou


Pytania w zdaniach

天下人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てんかにん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tenkanin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

天下人であれ

てんかにんであれ

tenkanin de are


Słyszałem, że ...

天下人だそうです

てんかにんだそうです

tenkanin da sou desu

天下人だったそうです

てんかにんだったそうです

tenkanin datta sou desu


Stawać się

天下人になる

てんかにんになる

tenkanin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

天下人みたいです

てんかにんみたいです

tenkanin mitai desu

天下人みたいな

てんかにんみたいな

tenkanin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

天下人みたいに [przymiotnik, czasownik]

てんかにんみたいに [przymiotnik, czasownik]

tenkanin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

天下人であるな

てんかにんであるな

tenkanin de aru na