小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 真空チューブ列車 | しんくうチューブれっしゃ

Informacje podstawowe

Słowa

しん くう れっ しゃ
しんくうチューブれっしゃ
shinkuu chuubu ressha

Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty, buddyjska sekta

Pokaż szczegóły znaku

pusty, pustka, niebo, próźnia

Pokaż szczegóły znaku

rząd, ranga, stopień, kolumna

Pokaż szczegóły znaku

samochód, pojazd

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

vactrain
hipotetyczny koncept środka transportu opierający się na podróży rurą próżniową
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真空チューブ列車です

しんくうチューブれっしゃです

shinkuu chuubu ressha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

真空チューブ列車ではありません

しんくうチューブれっしゃではありません

shinkuu chuubu ressha dewa arimasen

真空チューブ列車じゃありません

しんくうチューブれっしゃじゃありません

shinkuu chuubu ressha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

真空チューブ列車でした

しんくうチューブれっしゃでした

shinkuu chuubu ressha deshita

Przeczenie, czas przeszły

真空チューブ列車ではありませんでした

しんくうチューブれっしゃではありませんでした

shinkuu chuubu ressha dewa arimasen deshita

真空チューブ列車じゃありませんでした

しんくうチューブれっしゃじゃありませんでした

shinkuu chuubu ressha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真空チューブ列車だ

しんくうチューブれっしゃだ

shinkuu chuubu ressha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

真空チューブ列車じゃない

しんくうチューブれっしゃじゃない

shinkuu chuubu ressha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

真空チューブ列車だった

しんくうチューブれっしゃだった

shinkuu chuubu ressha datta

Przeczenie, czas przeszły

真空チューブ列車じゃなかった

しんくうチューブれっしゃじゃなかった

shinkuu chuubu ressha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

真空チューブ列車で

しんくうチューブれっしゃで

shinkuu chuubu ressha de

Przeczenie

真空チューブ列車じゃなくて

しんくうチューブれっしゃじゃなくて

shinkuu chuubu ressha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

真空チューブ列車でございます

しんくうチューブれっしゃでございます

shinkuu chuubu ressha de gozaimasu

真空チューブ列車でござる

しんくうチューブれっしゃでござる

shinkuu chuubu ressha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

真空チューブ列車がほしい

しんくうチューブれっしゃがほしい

shinkuu chuubu ressha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

真空チューブ列車をほしがっている

しんくうチューブれっしゃをほしがっている

shinkuu chuubu ressha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 真空チューブ列車をくれる

[dający] [は/が] しんくうチューブれっしゃをくれる

[dający] [wa/ga] shinkuu chuubu ressha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に真空チューブ列車をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんくうチューブれっしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinkuu chuubu ressha o ageru


Decydować się na

真空チューブ列車にする

しんくうチューブれっしゃにする

shinkuu chuubu ressha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

真空チューブ列車だって

しんくうチューブれっしゃだって

shinkuu chuubu ressha datte

真空チューブ列車だったって

しんくうチューブれっしゃだったって

shinkuu chuubu ressha dattatte


Forma wyjaśniająca

真空チューブ列車なんです

しんくうチューブれっしゃなんです

shinkuu chuubu ressha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

真空チューブ列車だったら、...

しんくうチューブれっしゃだったら、...

shinkuu chuubu ressha dattara, ...

twierdzenie

真空チューブ列車じゃなかったら、...

しんくうチューブれっしゃじゃなかったら、...

shinkuu chuubu ressha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

真空チューブ列車の時、...

しんくうチューブれっしゃのとき、...

shinkuu chuubu ressha no toki, ...

真空チューブ列車だった時、...

しんくうチューブれっしゃだったとき、...

shinkuu chuubu ressha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

真空チューブ列車になると, ...

しんくうチューブれっしゃになると, ...

shinkuu chuubu ressha ni naru to, ...


Lubić

真空チューブ列車が好き

しんくうチューブれっしゃがすき

shinkuu chuubu ressha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

真空チューブ列車だといいですね

しんくうチューブれっしゃだといいですね

shinkuu chuubu ressha da to ii desu ne

真空チューブ列車じゃないといいですね

しんくうチューブれっしゃじゃないといいですね

shinkuu chuubu ressha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

真空チューブ列車だといいんですが

しんくうチューブれっしゃだといいんですが

shinkuu chuubu ressha da to ii n desu ga

真空チューブ列車だといいんですけど

しんくうチューブれっしゃだといいんですけど

shinkuu chuubu ressha da to ii n desu kedo

真空チューブ列車じゃないといいんですが

しんくうチューブれっしゃじゃないといいんですが

shinkuu chuubu ressha ja nai to ii n desu ga

真空チューブ列車じゃないといいんですけど

しんくうチューブれっしゃじゃないといいんですけど

shinkuu chuubu ressha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

真空チューブ列車なのに, ...

しんくうチューブれっしゃなのに, ...

shinkuu chuubu ressha na noni, ...

真空チューブ列車だったのに, ...

しんくうチューブれっしゃだったのに, ...

shinkuu chuubu ressha datta noni, ...


Nawet, jeśli

真空チューブ列車でも

しんくうチューブれっしゃでも

shinkuu chuubu ressha de mo


Nawet, jeśli nie

真空チューブ列車じゃなくても

しんくうチューブれっしゃじゃなくても

shinkuu chuubu ressha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という真空チューブ列車

[nazwa] というしんくうチューブれっしゃ

[nazwa] to iu shinkuu chuubu ressha


Nie lubić

真空チューブ列車がきらい

しんくうチューブれっしゃがきらい

shinkuu chuubu ressha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真空チューブ列車を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんくうチューブれっしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinkuu chuubu ressha o morau


Podobny do ..., jak ...

真空チューブ列車のような [inny rzeczownik]

しんくうチューブれっしゃのような [inny rzeczownik]

shinkuu chuubu ressha no you na [inny rzeczownik]

真空チューブ列車のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんくうチューブれっしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinkuu chuubu ressha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

真空チューブ列車のはずです

しんくうチューブれっしゃなのはずです

shinkuu chuubu ressha no hazu desu

真空チューブ列車のはずでした

しんくうチューブれっしゃのはずでした

shinkuu chuubu ressha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

真空チューブ列車かもしれません

しんくうチューブれっしゃかもしれません

shinkuu chuubu ressha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

真空チューブ列車でしょう

しんくうチューブれっしゃでしょう

shinkuu chuubu ressha deshou


Pytania w zdaniach

真空チューブ列車 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんくうチューブれっしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinkuu chuubu ressha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

真空チューブ列車であれ

しんくうチューブれっしゃであれ

shinkuu chuubu ressha de are


Słyszałem, że ...

真空チューブ列車だそうです

しんくうチューブれっしゃだそうです

shinkuu chuubu ressha da sou desu

真空チューブ列車だったそうです

しんくうチューブれっしゃだったそうです

shinkuu chuubu ressha datta sou desu


Stawać się

真空チューブ列車になる

しんくうチューブれっしゃになる

shinkuu chuubu ressha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

真空チューブ列車みたいです

しんくうチューブれっしゃみたいです

shinkuu chuubu ressha mitai desu

真空チューブ列車みたいな

しんくうチューブれっしゃみたいな

shinkuu chuubu ressha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

真空チューブ列車みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんくうチューブれっしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinkuu chuubu ressha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

真空チューブ列車であるな

しんくうチューブれっしゃであるな

shinkuu chuubu ressha de aru na