Szczegóły słowa ちび助, チビ助 | ちびすけ, チビすけ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ちびすけ |
|
|||||||
| chibi suke | ||||||||
|
|
|||||||
| チビすけ |
|
|||||||
| chibi suke |
Znaczenie znaków kanji
| 助 |
pomoc, ratunek, wsparcie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
gnojek
cienias
leszcz
karzeł
krasnal
cienias
leszcz
karzeł
krasnal
poniżająco
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana; poniżająco
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちび助です |
ちびすけです |
chibi suke desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちび助ではありません |
ちびすけではありません |
chibi suke dewa arimasen |
|
|
ちび助じゃありません |
ちびすけじゃありません |
chibi suke ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちび助でした |
ちびすけでした |
chibi suke deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちび助ではありませんでした |
ちびすけではありませんでした |
chibi suke dewa arimasen deshita |
|
|
ちび助じゃありませんでした |
ちびすけじゃありませんでした |
chibi suke ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちび助だ |
ちびすけだ |
chibi suke da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちび助じゃない |
ちびすけじゃない |
chibi suke ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちび助だった |
ちびすけだった |
chibi suke datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ちび助じゃなかった |
ちびすけじゃなかった |
chibi suke ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ちび助で |
ちびすけで |
chibi suke de |
|
|
Przeczenie
ちび助じゃなくて |
ちびすけじゃなくて |
chibi suke ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ちび助でございます |
ちびすけでございます |
chibi suke de gozaimasu |
|
|
ちび助でござる |
ちびすけでござる |
chibi suke de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チビ助です |
チビすけです |
chibi suke desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チビ助ではありません |
チビすけではありません |
chibi suke dewa arimasen |
|
|
チビ助じゃありません |
チビすけじゃありません |
chibi suke ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チビ助でした |
チビすけでした |
chibi suke deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チビ助ではありませんでした |
チビすけではありませんでした |
chibi suke dewa arimasen deshita |
|
|
チビ助じゃありませんでした |
チビすけじゃありませんでした |
chibi suke ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チビ助だ |
チビすけだ |
chibi suke da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チビ助じゃない |
チビすけじゃない |
chibi suke ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チビ助だった |
チビすけだった |
chibi suke datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チビ助じゃなかった |
チビすけじゃなかった |
chibi suke ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チビ助で |
チビすけで |
chibi suke de |
|
|
Przeczenie
チビ助じゃなくて |
チビすけじゃなくて |
chibi suke ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チビ助でございます |
チビすけでございます |
chibi suke de gozaimasu |
|
|
チビ助でござる |
チビすけでござる |
chibi suke de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ちび助がほしい |
ちびすけがほしい |
chibi suke ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ちび助をほしがっている |
ちびすけをほしがっている |
chibi suke o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ちび助をくれる |
[dający] [は/が] ちびすけをくれる |
[dający] [wa/ga] chibi suke o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にちび助をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちびすけをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chibi suke o ageru |
Decydować się na
ちび助にする |
ちびすけにする |
chibi suke ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ちび助だって |
ちびすけだって |
chibi suke datte |
|
|
ちび助だったって |
ちびすけだったって |
chibi suke dattatte |
Forma wyjaśniająca
ちび助なんです |
ちびすけなんです |
chibi suke nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ちび助だったら、... |
ちびすけだったら、... |
chibi suke dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ちび助じゃなかったら、... |
ちびすけじゃなかったら、... |
chibi suke ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ちび助の時、... |
ちびすけのとき、... |
chibi suke no toki, ... |
|
|
ちび助だった時、... |
ちびすけだったとき、... |
chibi suke datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ちび助になると, ... |
ちびすけになると, ... |
chibi suke ni naru to, ... |
Lubić
ちび助が好き |
ちびすけがすき |
chibi suke ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ちび助だといいですね |
ちびすけだといいですね |
chibi suke da to ii desu ne |
|
|
ちび助じゃないといいですね |
ちびすけじゃないといいですね |
chibi suke ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ちび助だといいんですが |
ちびすけだといいんですが |
chibi suke da to ii n desu ga |
|
|
ちび助だといいんですけど |
ちびすけだといいんですけど |
chibi suke da to ii n desu kedo |
|
|
ちび助じゃないといいんですが |
ちびすけじゃないといいんですが |
chibi suke ja nai to ii n desu ga |
|
|
ちび助じゃないといいんですけど |
ちびすけじゃないといいんですけど |
chibi suke ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ちび助なのに, ... |
ちびすけなのに, ... |
chibi suke na noni, ... |
|
|
ちび助だったのに, ... |
ちびすけだったのに, ... |
chibi suke datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ちび助でも |
ちびすけでも |
chibi suke de mo |
Nawet, jeśli nie
ちび助じゃなくても |
ちびすけじゃなくても |
chibi suke ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というちび助 |
[nazwa] というちびすけ |
[nazwa] to iu chibi suke |
Nie lubić
ちび助がきらい |
ちびすけがきらい |
chibi suke ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちび助を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちびすけをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chibi suke o morau |
Podobny do ..., jak ...
ちび助のような [inny rzeczownik] |
ちびすけのような [inny rzeczownik] |
chibi suke no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ちび助のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちびすけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chibi suke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ちび助のはずです |
ちびすけなのはずです |
chibi suke no hazu desu |
|
|
ちび助のはずでした |
ちびすけのはずでした |
chibi suke no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ちび助かもしれません |
ちびすけかもしれません |
chibi suke kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ちび助でしょう |
ちびすけでしょう |
chibi suke deshou |
Pytania w zdaniach
ちび助 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちびすけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chibi suke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ちび助であれ |
ちびすけであれ |
chibi suke de are |
Słyszałem, że ...
ちび助だそうです |
ちびすけだそうです |
chibi suke da sou desu |
|
|
ちび助だったそうです |
ちびすけだったそうです |
chibi suke datta sou desu |
Stawać się
ちび助になる |
ちびすけになる |
chibi suke ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ちび助みたいです |
ちびすけみたいです |
chibi suke mitai desu |
|
|
ちび助みたいな |
ちびすけみたいな |
chibi suke mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ちび助みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちびすけみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chibi suke mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ちび助であるな |
ちびすけであるな |
chibi suke de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
チビ助がほしい |
チビすけがほしい |
chibi suke ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チビ助をほしがっている |
チビすけをほしがっている |
chibi suke o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チビ助をくれる |
[dający] [は/が] チビすけをくれる |
[dający] [wa/ga] chibi suke o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にチビ助をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にチビすけをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chibi suke o ageru |
Decydować się na
チビ助にする |
チビすけにする |
chibi suke ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チビ助だって |
チビすけだって |
chibi suke datte |
|
|
チビ助だったって |
チビすけだったって |
chibi suke dattatte |
Forma wyjaśniająca
チビ助なんです |
チビすけなんです |
chibi suke nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チビ助だったら、... |
チビすけだったら、... |
chibi suke dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チビ助じゃなかったら、... |
チビすけじゃなかったら、... |
chibi suke ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チビ助の時、... |
チビすけのとき、... |
chibi suke no toki, ... |
|
|
チビ助だった時、... |
チビすけだったとき、... |
chibi suke datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チビ助になると, ... |
チビすけになると, ... |
chibi suke ni naru to, ... |
Lubić
チビ助が好き |
チビすけがすき |
chibi suke ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チビ助だといいですね |
チビすけだといいですね |
chibi suke da to ii desu ne |
|
|
チビ助じゃないといいですね |
チビすけじゃないといいですね |
chibi suke ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チビ助だといいんですが |
チビすけだといいんですが |
chibi suke da to ii n desu ga |
|
|
チビ助だといいんですけど |
チビすけだといいんですけど |
chibi suke da to ii n desu kedo |
|
|
チビ助じゃないといいんですが |
チビすけじゃないといいんですが |
chibi suke ja nai to ii n desu ga |
|
|
チビ助じゃないといいんですけど |
チビすけじゃないといいんですけど |
chibi suke ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チビ助なのに, ... |
チビすけなのに, ... |
chibi suke na noni, ... |
|
|
チビ助だったのに, ... |
チビすけだったのに, ... |
chibi suke datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チビ助でも |
チビすけでも |
chibi suke de mo |
Nawet, jeśli nie
チビ助じゃなくても |
チビすけじゃなくても |
chibi suke ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチビ助 |
[nazwa] というチビすけ |
[nazwa] to iu chibi suke |
Nie lubić
チビ助がきらい |
チビすけがきらい |
chibi suke ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チビ助を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チビすけをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chibi suke o morau |
Podobny do ..., jak ...
チビ助のような [inny rzeczownik] |
チビすけのような [inny rzeczownik] |
chibi suke no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チビ助のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
チビすけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chibi suke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チビ助のはずです |
チビすけなのはずです |
chibi suke no hazu desu |
|
|
チビ助のはずでした |
チビすけのはずでした |
chibi suke no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チビ助かもしれません |
チビすけかもしれません |
chibi suke kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チビ助でしょう |
チビすけでしょう |
chibi suke deshou |
Pytania w zdaniach
チビ助 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
チビすけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chibi suke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チビ助であれ |
チビすけであれ |
chibi suke de are |
Słyszałem, że ...
チビ助だそうです |
チビすけだそうです |
chibi suke da sou desu |
|
|
チビ助だったそうです |
チビすけだったそうです |
chibi suke datta sou desu |
Stawać się
チビ助になる |
チビすけになる |
chibi suke ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チビ助みたいです |
チビすけみたいです |
chibi suke mitai desu |
|
|
チビ助みたいな |
チビすけみたいな |
chibi suke mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チビ助みたいに [przymiotnik, czasownik] |
チビすけみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chibi suke mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チビ助であるな |
チビすけであるな |
chibi suke de aru na |
