Szczegóły słowa 湿地帯 | しっちたい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| しっちたい |
|
|||
| shicchitai |
Znaczenie znaków kanji
| 湿 |
wilgotny, mokry |
Pokaż szczegóły znaku |
| 地 |
ziemia, grunt, gleba |
Pokaż szczegóły znaku |
| 帯 |
szarfa, wstęga, pas, pasek, obi, strefa, obszar, region |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
tereny podmokłe
bagna
moczary
bagna
moczary
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
湿地帯です |
しっちたいです |
shicchitai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
湿地帯ではありません |
しっちたいではありません |
shicchitai dewa arimasen |
|
|
湿地帯じゃありません |
しっちたいじゃありません |
shicchitai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
湿地帯でした |
しっちたいでした |
shicchitai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
湿地帯ではありませんでした |
しっちたいではありませんでした |
shicchitai dewa arimasen deshita |
|
|
湿地帯じゃありませんでした |
しっちたいじゃありませんでした |
shicchitai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
湿地帯だ |
しっちたいだ |
shicchitai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
湿地帯じゃない |
しっちたいじゃない |
shicchitai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
湿地帯だった |
しっちたいだった |
shicchitai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
湿地帯じゃなかった |
しっちたいじゃなかった |
shicchitai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
湿地帯で |
しっちたいで |
shicchitai de |
|
|
Przeczenie
湿地帯じゃなくて |
しっちたいじゃなくて |
shicchitai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
湿地帯でございます |
しっちたいでございます |
shicchitai de gozaimasu |
|
|
湿地帯でござる |
しっちたいでござる |
shicchitai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
湿地帯がほしい |
しっちたいがほしい |
shicchitai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
湿地帯をほしがっている |
しっちたいをほしがっている |
shicchitai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 湿地帯をくれる |
[dający] [は/が] しっちたいをくれる |
[dający] [wa/ga] shicchitai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に湿地帯をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしっちたいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shicchitai o ageru |
Decydować się na
湿地帯にする |
しっちたいにする |
shicchitai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
湿地帯だって |
しっちたいだって |
shicchitai datte |
|
|
湿地帯だったって |
しっちたいだったって |
shicchitai dattatte |
Forma wyjaśniająca
湿地帯なんです |
しっちたいなんです |
shicchitai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
湿地帯だったら、... |
しっちたいだったら、... |
shicchitai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
湿地帯じゃなかったら、... |
しっちたいじゃなかったら、... |
shicchitai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
湿地帯の時、... |
しっちたいのとき、... |
shicchitai no toki, ... |
|
|
湿地帯だった時、... |
しっちたいだったとき、... |
shicchitai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
湿地帯になると, ... |
しっちたいになると, ... |
shicchitai ni naru to, ... |
Lubić
湿地帯が好き |
しっちたいがすき |
shicchitai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
湿地帯だといいですね |
しっちたいだといいですね |
shicchitai da to ii desu ne |
|
|
湿地帯じゃないといいですね |
しっちたいじゃないといいですね |
shicchitai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
湿地帯だといいんですが |
しっちたいだといいんですが |
shicchitai da to ii n desu ga |
|
|
湿地帯だといいんですけど |
しっちたいだといいんですけど |
shicchitai da to ii n desu kedo |
|
|
湿地帯じゃないといいんですが |
しっちたいじゃないといいんですが |
shicchitai ja nai to ii n desu ga |
|
|
湿地帯じゃないといいんですけど |
しっちたいじゃないといいんですけど |
shicchitai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
湿地帯なのに, ... |
しっちたいなのに, ... |
shicchitai na noni, ... |
|
|
湿地帯だったのに, ... |
しっちたいだったのに, ... |
shicchitai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
湿地帯でも |
しっちたいでも |
shicchitai de mo |
Nawet, jeśli nie
湿地帯じゃなくても |
しっちたいじゃなくても |
shicchitai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という湿地帯 |
[nazwa] というしっちたい |
[nazwa] to iu shicchitai |
Nie lubić
湿地帯がきらい |
しっちたいがきらい |
shicchitai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 湿地帯を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しっちたいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shicchitai o morau |
Podobny do ..., jak ...
湿地帯のような [inny rzeczownik] |
しっちたいのような [inny rzeczownik] |
shicchitai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
湿地帯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しっちたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shicchitai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
湿地帯のはずです |
しっちたいなのはずです |
shicchitai no hazu desu |
|
|
湿地帯のはずでした |
しっちたいのはずでした |
shicchitai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
湿地帯かもしれません |
しっちたいかもしれません |
shicchitai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
湿地帯でしょう |
しっちたいでしょう |
shicchitai deshou |
Pytania w zdaniach
湿地帯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しっちたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shicchitai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
湿地帯であれ |
しっちたいであれ |
shicchitai de are |
Słyszałem, że ...
湿地帯だそうです |
しっちたいだそうです |
shicchitai da sou desu |
|
|
湿地帯だったそうです |
しっちたいだったそうです |
shicchitai datta sou desu |
Stawać się
湿地帯になる |
しっちたいになる |
shicchitai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
湿地帯みたいです |
しっちたいみたいです |
shicchitai mitai desu |
|
|
湿地帯みたいな |
しっちたいみたいな |
shicchitai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
湿地帯みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しっちたいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shicchitai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
湿地帯であるな |
しっちたいであるな |
shicchitai de aru na |
