小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 湿地帯 | しっちたい

Informacje podstawowe

Słowa

しっちたい
湿地帯
しっちたい
shicchitai

Znaczenie znaków kanji

湿

wilgotny, mokry

Pokaż szczegóły znaku

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

szarfa, wstęga, pas, pasek, obi, strefa, obszar, region

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

tereny podmokłe
bagna
moczary
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

湿地帯です

しっちたいです

shicchitai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

湿地帯ではありません

しっちたいではありません

shicchitai dewa arimasen

湿地帯じゃありません

しっちたいじゃありません

shicchitai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

湿地帯でした

しっちたいでした

shicchitai deshita

Przeczenie, czas przeszły

湿地帯ではありませんでした

しっちたいではありませんでした

shicchitai dewa arimasen deshita

湿地帯じゃありませんでした

しっちたいじゃありませんでした

shicchitai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

湿地帯だ

しっちたいだ

shicchitai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

湿地帯じゃない

しっちたいじゃない

shicchitai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

湿地帯だった

しっちたいだった

shicchitai datta

Przeczenie, czas przeszły

湿地帯じゃなかった

しっちたいじゃなかった

shicchitai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

湿地帯で

しっちたいで

shicchitai de

Przeczenie

湿地帯じゃなくて

しっちたいじゃなくて

shicchitai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

湿地帯でございます

しっちたいでございます

shicchitai de gozaimasu

湿地帯でござる

しっちたいでござる

shicchitai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

湿地帯がほしい

しっちたいがほしい

shicchitai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

湿地帯をほしがっている

しっちたいをほしがっている

shicchitai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 湿地帯をくれる

[dający] [は/が] しっちたいをくれる

[dający] [wa/ga] shicchitai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に湿地帯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしっちたいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shicchitai o ageru


Decydować się na

湿地帯にする

しっちたいにする

shicchitai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

湿地帯だって

しっちたいだって

shicchitai datte

湿地帯だったって

しっちたいだったって

shicchitai dattatte


Forma wyjaśniająca

湿地帯なんです

しっちたいなんです

shicchitai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

湿地帯だったら、...

しっちたいだったら、...

shicchitai dattara, ...

twierdzenie

湿地帯じゃなかったら、...

しっちたいじゃなかったら、...

shicchitai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

湿地帯の時、...

しっちたいのとき、...

shicchitai no toki, ...

湿地帯だった時、...

しっちたいだったとき、...

shicchitai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

湿地帯になると, ...

しっちたいになると, ...

shicchitai ni naru to, ...


Lubić

湿地帯が好き

しっちたいがすき

shicchitai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

湿地帯だといいですね

しっちたいだといいですね

shicchitai da to ii desu ne

湿地帯じゃないといいですね

しっちたいじゃないといいですね

shicchitai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

湿地帯だといいんですが

しっちたいだといいんですが

shicchitai da to ii n desu ga

湿地帯だといいんですけど

しっちたいだといいんですけど

shicchitai da to ii n desu kedo

湿地帯じゃないといいんですが

しっちたいじゃないといいんですが

shicchitai ja nai to ii n desu ga

湿地帯じゃないといいんですけど

しっちたいじゃないといいんですけど

shicchitai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

湿地帯なのに, ...

しっちたいなのに, ...

shicchitai na noni, ...

湿地帯だったのに, ...

しっちたいだったのに, ...

shicchitai datta noni, ...


Nawet, jeśli

湿地帯でも

しっちたいでも

shicchitai de mo


Nawet, jeśli nie

湿地帯じゃなくても

しっちたいじゃなくても

shicchitai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という湿地帯

[nazwa] というしっちたい

[nazwa] to iu shicchitai


Nie lubić

湿地帯がきらい

しっちたいがきらい

shicchitai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 湿地帯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しっちたいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shicchitai o morau


Podobny do ..., jak ...

湿地帯のような [inny rzeczownik]

しっちたいのような [inny rzeczownik]

shicchitai no you na [inny rzeczownik]

湿地帯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しっちたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shicchitai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

湿地帯のはずです

しっちたいなのはずです

shicchitai no hazu desu

湿地帯のはずでした

しっちたいのはずでした

shicchitai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

湿地帯かもしれません

しっちたいかもしれません

shicchitai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

湿地帯でしょう

しっちたいでしょう

shicchitai deshou


Pytania w zdaniach

湿地帯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しっちたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shicchitai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

湿地帯であれ

しっちたいであれ

shicchitai de are


Słyszałem, że ...

湿地帯だそうです

しっちたいだそうです

shicchitai da sou desu

湿地帯だったそうです

しっちたいだったそうです

shicchitai datta sou desu


Stawać się

湿地帯になる

しっちたいになる

shicchitai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

湿地帯みたいです

しっちたいみたいです

shicchitai mitai desu

湿地帯みたいな

しっちたいみたいな

shicchitai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

湿地帯みたいに [przymiotnik, czasownik]

しっちたいみたいに [przymiotnik, czasownik]

shicchitai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

湿地帯であるな

しっちたいであるな

shicchitai de aru na