Szczegóły słowa 心所 | しんじょ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しんじょ |
|
|||||
| shinjo |
Znaczenie znaków kanji
| 心 |
serce, umysł, rozum, duch, element podstawowy na serce |
Pokaż szczegóły znaku |
| 所 |
miejsce, obszar, zakres |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
funkcje umysłowe
funkcje mentalne
czynniki psychiczne
stan psychiczny
funkcje mentalne
czynniki psychiczne
stan psychiczny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
心所です |
しんじょです |
shinjo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
心所ではありません |
しんじょではありません |
shinjo dewa arimasen |
|
|
心所じゃありません |
しんじょじゃありません |
shinjo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
心所でした |
しんじょでした |
shinjo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
心所ではありませんでした |
しんじょではありませんでした |
shinjo dewa arimasen deshita |
|
|
心所じゃありませんでした |
しんじょじゃありませんでした |
shinjo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
心所だ |
しんじょだ |
shinjo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
心所じゃない |
しんじょじゃない |
shinjo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
心所だった |
しんじょだった |
shinjo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
心所じゃなかった |
しんじょじゃなかった |
shinjo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
心所で |
しんじょで |
shinjo de |
|
|
Przeczenie
心所じゃなくて |
しんじょじゃなくて |
shinjo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
心所でございます |
しんじょでございます |
shinjo de gozaimasu |
|
|
心所でござる |
しんじょでござる |
shinjo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
心所がほしい |
しんじょがほしい |
shinjo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
心所をほしがっている |
しんじょをほしがっている |
shinjo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 心所をくれる |
[dający] [は/が] しんじょをくれる |
[dający] [wa/ga] shinjo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に心所をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしんじょをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinjo o ageru |
Decydować się na
心所にする |
しんじょにする |
shinjo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
心所だって |
しんじょだって |
shinjo datte |
|
|
心所だったって |
しんじょだったって |
shinjo dattatte |
Forma wyjaśniająca
心所なんです |
しんじょなんです |
shinjo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
心所だったら、... |
しんじょだったら、... |
shinjo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
心所じゃなかったら、... |
しんじょじゃなかったら、... |
shinjo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
心所の時、... |
しんじょのとき、... |
shinjo no toki, ... |
|
|
心所だった時、... |
しんじょだったとき、... |
shinjo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
心所になると, ... |
しんじょになると, ... |
shinjo ni naru to, ... |
Lubić
心所が好き |
しんじょがすき |
shinjo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
心所だといいですね |
しんじょだといいですね |
shinjo da to ii desu ne |
|
|
心所じゃないといいですね |
しんじょじゃないといいですね |
shinjo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
心所だといいんですが |
しんじょだといいんですが |
shinjo da to ii n desu ga |
|
|
心所だといいんですけど |
しんじょだといいんですけど |
shinjo da to ii n desu kedo |
|
|
心所じゃないといいんですが |
しんじょじゃないといいんですが |
shinjo ja nai to ii n desu ga |
|
|
心所じゃないといいんですけど |
しんじょじゃないといいんですけど |
shinjo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
心所なのに, ... |
しんじょなのに, ... |
shinjo na noni, ... |
|
|
心所だったのに, ... |
しんじょだったのに, ... |
shinjo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
心所でも |
しんじょでも |
shinjo de mo |
Nawet, jeśli nie
心所じゃなくても |
しんじょじゃなくても |
shinjo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という心所 |
[nazwa] というしんじょ |
[nazwa] to iu shinjo |
Nie lubić
心所がきらい |
しんじょがきらい |
shinjo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 心所を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんじょをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinjo o morau |
Podobny do ..., jak ...
心所のような [inny rzeczownik] |
しんじょのような [inny rzeczownik] |
shinjo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
心所のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しんじょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shinjo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
心所のはずです |
しんじょなのはずです |
shinjo no hazu desu |
|
|
心所のはずでした |
しんじょのはずでした |
shinjo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
心所かもしれません |
しんじょかもしれません |
shinjo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
心所でしょう |
しんじょでしょう |
shinjo deshou |
Pytania w zdaniach
心所 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しんじょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shinjo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
心所であれ |
しんじょであれ |
shinjo de are |
Słyszałem, że ...
心所だそうです |
しんじょだそうです |
shinjo da sou desu |
|
|
心所だったそうです |
しんじょだったそうです |
shinjo datta sou desu |
Stawać się
心所になる |
しんじょになる |
shinjo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
心所みたいです |
しんじょみたいです |
shinjo mitai desu |
|
|
心所みたいな |
しんじょみたいな |
shinjo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
心所みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しんじょみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shinjo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
心所であるな |
しんじょであるな |
shinjo de aru na |
